Художественный переводчик. 16 опубликованных книг.
Дженовик с элементами гета.
Фанатка Артура Кетча (образца 13 сезона и далее) "Сверхъестественного", а так же сериалов "Белый воротничок" и "Убежище" (


"Шерлокоман" в завязке (нежно люблю все серии без исключения).
Не люблю слеш - хотя и читаю его (не касается "Белого воротничка", по нему я слеш даже не открываю), но категорически не перевожу. И еще столь же категорически не перевожу произведения с необратимыми последствиями/смертью для основных героев и/или - тем более - без хэппи-энда.
Мои профили на фанфиковых сайтах: Фикбук, fanfiction.net и AO3.
У АО3 есть зеркала, которые в России открываются без vpn: archiveofourown.gay, archive.transformativeworks.org, insecure.archiveofourown.org.
==========================================================================================
По "Сверхъестественному" (Supernatural, 2005-2020) - в процессе оформления
Мой пересказ аудиокомментариев к серии 12.17 (British Invasion)
Мои собственные фики по "Сверхъестественному"
раскрыть список
==========================================================================================
По "Белому воротничку" (White Collar, 2009-2014)
читать дальше
По "Шерлоку" (BBC) (Sherlock, 2010-2017)
читать дальше
Все ссылки на транскриптопереводы по "Шерлоку"(таблицы сопоставления английского оригинала и перевода Первого канала) новой версии на одной странице. Или по тэгу транскриптопереводы 2.0. Старая версия таблиц, которая не влезает на страницы из-за заужения дизайна дайри, по-прежнему доступна по тэгу транскриптопереводы.
-------
Дайри периодически меняет тэговые адреса, так что ссылки на тэги не всегда работают.