petergirl
"Знак трех" - 4 часть


Таблица

@темы: Sherlock, транскриптопереводы 2.0, серия 3.02 (Шерлок)

petergirl
"Знак трех" - 3 часть


Таблица

@темы: Sherlock, транскриптопереводы 2.0, серия 3.02 (Шерлок)

petergirl
"Знак трех" - 2 часть


Таблица

@темы: Sherlock, транскриптопереводы 2.0, серия 3.02 (Шерлок)

petergirl
"Знак трех" - 1 часть


Таблица

@темы: Sherlock, транскриптопереводы 2.0, серия 3.02 (Шерлок)

petergirl
"Пустой катафалк" - 4 часть


Таблица

@темы: Sherlock, транскриптопереводы 2.0, серия 3.01 (Шерлок)

petergirl
"Пустой катафалк" - 3 часть


Таблица

@темы: Sherlock, транскриптопереводы 2.0, серия 3.01 (Шерлок)

petergirl
"Пустой катафалк" - 2 часть


Таблица

@темы: Sherlock, транскриптопереводы 2.0, серия 3.01 (Шерлок)

petergirl
"Пустой катафалк" - 1 часть


Таблица

@темы: Sherlock, транскриптопереводы 2.0, серия 3.01 (Шерлок)

21:50

petergirl
Выложила новую главу "Вы видите поле боя".
https://ficbook.net/readfic/2425440/18348718#part_content

@темы: переводческое

13:17

petergirl
Автор расщедрилась на еще одну главу "Вы видите поле боя"! Настало время объяснений... Хотя Джону сложно все это переварить.

Закончу 8 главу "Кровопролития" (она маленькая) и потом переведу эту.

@темы: переводческое

petergirl
Название: Кровопролитие
Автор: MaryLouLeach
Переводчик: petergirl
Оригинал: The Kill
Рейтинг: PG-13
Жанр: Джен, AU, Драма, Детектив, Экшен, Hurt/comfort
Размер: Макси (47,6 тыс слов в оригинале), 28 глав (включая эпилог)
Герои: Джон, Шерлок, Майкрофт, Лестрейд, Салли Донован, Ирен Адлер
Аннотация: Кто-то объявил Ярду войну, и Шерлок с Джоном внезапно оказываются под перекрестным огнем. И такое впечатление, что Джон — единственная константа во всех атаках. Кто хочет до него добраться и почему? Шерлок должен это выяснить, пока не стало слишком поздно.
Комментарии переводчика: Разрешение на перевод есть.
Фанфик написан в 2012 году, до 3-го сезона, но события происходят уже через какое-то время после возвращения Шерлока.

Главы 1-6

@темы: Sherlock, фики, мои переводы, фики: мои переводы по "Шерлоку"

petergirl
В общем, у меня получился не отзыв, а какая-то ядреная смесь пересказа сюжета и впечатлений с заметками английского... И к тому же очень подробная, фактически посценовая. Так что, имейте в виду: здесь будет спойлер на спойлере.

Мои впечатления о фильме

Резюме после второго пересмотра уже без отвлечений

@темы: Шерлок Холмс, Другие фильмы о Шерлоке Холмсе

13:48

petergirl
Случайно увидела твит с газетным сообщением о смерти АКД (сегодня годовщина) и удивилась абревиеатурам.


Ну M. D. это понятно - Doctor of Medicine, а вот LL. D. меня озадачило. Погуглила, оказалось, что это Doctor of Laws - доктор юридических наук. Судя офф. сайту АКД он получил степень в 1905 году... то есть, когда он писал "Знатного клиента", он точно был юристом.
Речь о The Adventure of the Illustrious Client (1924). И отрывок из моего собственного отзыва про этот рассказ:
читать дальше

@темы: Шерлок АКД

19:30

petergirl
Выложила новую главу "Вы видите поле боя":heart:
https://ficbook.net/readfic/2425440/18042994#part_content

@темы: переводческое

petergirl
Не удержалась:heart:




“You really are one of loveliest, most talented, funniest and most expensive actors I’ve ever had the pleasure of working so closely with, our Sherlock and to me, always, in life and in art, my little brother.”
x

@темы: Sherlock, Benedict Cumberbatch

20:40

petergirl
Новая глава "Вы видите поле боя"! Наконец-то comfort после столькмх глав hurt=а. Клиффангер в конце, конечно, но уже не жуткий.

PS. Автор, похоже, перешла на режим по 1 главе в полгода. Ма-ало... но хоть не бросила, и то хлеб.

@темы: фики, переводческое

01:58

petergirl
Посмотрела где-то половину "Собаки" 1939 года и ответственно заявляю, что я от нее просто тащусь. Блин, это такой классный фанфик!

@темы: Другие фильмы о Шерлоке Холмсе

petergirl

Бенедикт Камбербэтч с ведущими Чарли Стейтом и Кэт Силвертон в утренней программе "Завтрак"


Эфир: 22 июля 2010 (BBC1) (за 4 вечера до премьеры первого сезона "Шерлока"),
Длительность: 8 мин.
Перевод субтитров: мой (petergirl) (вставки из "Этюда" частично оставлены в переводе Первого, частично я сама перевела - там, где рука не поднялась оставить отсебятину).

ссылки для скачивания


@темы: видео, Sherlock, субтитры, Benedict Cumberbatch, мои переводы, интервью 2010 года

petergirl
Понемногу делаю субтитры к первому промо-интервью 2010 года (с Бенедиктом). Терзают сомнения насчет качества на выходе:-( - ведущая очень быстро тараторит, боюсь субтитры читать будет сложно).

И еще. Поскольку в я английском реальная самоучка (училась сама, без репетиторов и с крошечной основой из нескольких классов "советского английского"), то с аудированием (пониманием на слух) у меня достаточно паршиво. И решила я, что хочу потренироваться - хочу смотреть что-нибудь в оригинале с английскими сабами (Да, я знаю, что для аудирования надо смотреть без них, с повторами, но тогда получается не просмотр фильма, а уроки английского со всеми вытекающими. Не хочу).
В общем, в результате я выбрала для себя черно-белые фильмы про Шерлока Холмса с Бэзилом Рэтбоуном и Найджелом Брюсом (1939-1946). Эти фильмы - единственное, что меня заинтересовало из всей холмсианы (я все-таки не поклонница доиловского Холмса). Сейчас смотрю первый фильм про собаку Баскервилей... Думала, что в качестве отзыва просто напишу коротенько свое впечатление, но как-то так опять получилось, что "коротенько" и "просто впечатление" у меня не вышло. Опять какой-то трактат получается. Чувствую себя при этом по-идиотски:-(...

17:52

petergirl
Опять у меня проблемы с названием... The Kill в данном случае, это an act or instance of killing т.е. акт лишения жизни/убивания, но в общем, очень широком смысле. А по-русски "убийство" - это очень конкретно (не говоря уже о множественном числе, которое подразумевается). "Насилие" - слишком широко... Пока остановилась на "кровопролитие", но мне все равно как-то не очень нравится.
Проблема еще и в том, что суть названия становится более понятной только в самом конце фика, в предпоследней главе - там есть разговор, где в определенном смысле разъясняется, что такое the kill по отношению к сюжету... Оно как бы деловое такое... обезличенное.

Яндекс.Метрика