Дэвид сказал на предыдущем коне, что изначально был подписан только на 3 серии (и был от этого неизмеримо счастлив ), а потом ему прислали еще сценарий, а потом еще... Мне, собственно, пришло в голову отсчитать, какие конкретно серии это были. 1) 12.4 «American Nightmare», где Кетч убивает в конце девочку-экстрасенса (правда, сам Дэвид там только в самом финале, когда по телефону Мику отчитывается, но какая разница). 2) 12.8 «LOTUS» - Where are my manners? Arthur Ketch. British Men of Letters. Между этими сериями 1,5 месячный хиатус показа (8 дек 2016 - 26 янв 2017). Клиффангер - Дин и Сэм арестованы 3) 12.9 «First Blood», где Мэри и Кас вынуждены позвать британцев на помощь, чтобы найти сбежавших из тюрьмы Дина и Сэма, а в финале Кетч "убирает" причастных к делу агентов.
А следующее, четвертое его появление - это уже 12.12 «Stuck in the Middle (With You)», где он общается с Мэри, и та в конце отдает ему Кольт, чуть не стоивший жизни Касу. И где становится понятно, что Мэри работает с британцами. А в следующей - что не просто с британцами, а напарницей Кетча.
На тему зациклинности британцев на себе. Чисто случайно наткнулась в старом обсуждении, пошла проверять и обнаружила, что видела не все удаленные сцены 12-го сезона. Но да, то, что я прочитала, оказалось правдой. В удаленной сцене из 12.14 было продолжение презентации британцев своего плана по атаке на оставшихся вампиров. Они собирались проникнуть в комплекс, где те обитали, и включить антивампирное устройство (которым Кетч хвастался при первом появлении), чтобы всех разом облучить. Но вышла неувязочка. Сэм сразу сказал, что 8 человек в одном коридоре - это слишком много. И внезапно выяснилось, что британцы взяли за основу американский план здания (разумеется, американский - какой еще?), но им и в голову не пришло проверить, по какой шкале там разметка. Они сочли, что коридор - 3 метра, а он был 3 фута! А 3 фута - это 0,9 метра! И следуя своему плану, они бы просто послали своих в ловушку, те бы гарантировано погибли. В общем, с одной стороны я понимаю, почему сцену выкинули, но блин, она такая говорящая! Сцену можно посмотреть по ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=nhL_BeUhfhA&t=229s
А в вк, оказывается, есть группа, посвященная Дэвиду - https://vk.com/dhj_lttu. Она уже не активная, но там куча всяких разнообразных фото и видео. ---------------- Интервью: ссылки на англоязычные, и 2 моих перевода Интересное интервью по 12 сезону, Дэвид отвечает на вопросы по конкретным моментам/сценам. https://www.hypable.com/david-haydn-jones-supernatural-interview/ - 10.05.2017 =============== Решила добавить ссылки на 3 англоязычных интервью с Дэвидом из одного и того же блога. Interview With Actor David Haydn-Jones - от January 18, 2017, он только-только получил роль Кетча. В интервью много о нем самом, о его карьере, чисто хронологически. Роль в "Сверхах" называет a dream role. Переводить в свое время не стала, поскольку там дофига того, в чем я не разбираюсь. А Дэвида и так-то переводить сложно, у него в речи прилично вкраплений британского английского. Хоть он в Англии и не жил никогда Interview With David Haydn-Jones, “A Bramble House Christmas” - от November 15, 2017, в основном про фильм, перед самым появлением Кетча в 13 сезоне (13.07 вышла 23.11.2017) Interview With Actor David Haydn-Jones, “Love Under the Rainbow” - от March 9, 2019, во время показа 14 сезона. Про "Сверхов" мало, в основном про фильм. But if they call me and I’m available, I’m totally down with it. And if not, I will always treasure my time there. It all depends on where the story is going within the show too. It would appear that there’s just not a lot of room for my character right now. ======================================================================================================== Изначально хотела сделать выжимки, но потом перевела полностью для одного человека... и "убрала в стол". Это еще летом было. Только сейчас дозрела выложить (а изначально вообще не собиралась). Оба ивью - за 1-2 серии до финала 12 сезона. Во втором описывается очень любопытная история создания Артура и личного вклада в него актера.
"Сверхъестественное": Дэвид Хайдн-Джонс о том, что впереди у мистера Кетча и Мэри Винчестер https://www.tvinsider.com/191308/supernatural-david-haydn-jones-interview-arthur-ketch/ Илин Рудольф 11 мая 2017, 13:00 читатьДля начала, несмотря на аристократический британский акцент текущего злодея "Сверхъестественного" — Артура Кетча из британских Хранителей знаний — Дэвид Хайдн-Джонс — канадец. А его акцент? "На 80 % — это мой английский дядя Дэйв и на 20% — Джеймс Бонд в исполнении Роджера Мура", — говорит Хайдн-Джонс. Актер рассказал нам о своей роли очень плохого парня и о том, что предстоит Кетчу в его оставшихся сериях, начиная с четверговой "There’s Something About Mary", где он сцепляется с Сэмом (Джаред Падалеки), Дином (Дженсен Эклз) и Мэри Винчестер (Саманта Смит)! "Когда они проводили время за совместной охотой, я играл глубинную влюбленность, превращающуюся в любовь", — говорит Дэвид Хайдн-Джонс о необычных отношениях Артура Кетча с Мэри Винчестер (Саманта Смит) в "Сверхъестественном". Вы очень убедительны в роли обходительного и уверенного в себе социопата. Кем вы вдохновлялись? Дэвид Хайдн-Джонс: Изначально Кетч должен был быть лондонским здоровилой в кожанке. Но потом они решили склониться в сторону Джеймса Бонда. Сокращенно он шел как "Монстр Бонд" (Monster Bond). Ему так нравится его работа убивать и пытать. Может быть, в нем есть что-то от Джека Потрошителя? И это тоже. Но еще был Джек Кетч — печально известный палач 17 века. В каноне, он — часть генеалогического древа Артура Кетча. Тот Кетч, как говорит история, был пьяницей и неумелым убийцей. Мне очень нравится, что его пра-пра-пра-пра-прадедушка пил как сапожник и был очень плохим палачом. И моему Кетчу приходится восполнять некомпетентность своего предка! Это превращает его в продукт природы и воспитания! Определенно. Хранители знаний взяли его к себе в раннем возрасте, вероятно, жестоко с ним обращались и программировали в своей академии "Кендрикс". Он рано стал демонстрировать признаки садизма, так что его натренировали и запрограммировали на то, что им было нужно. Они взяли его естественные наклонности и поставили их на стероиды! И его еще в школе поставили перед выбором: убить лучшего друга или самому быть убитым. Этот Кендрикс был таким ужасным местом! Интересно, что когда мы с Адамом Фергюсом [который играл Мика Дэвиса] записывали для DVD аудиокомментарии, то мы узнали, что изначально планировалось показать предысторию Кетча, Мика и Тони Бевелл [Элизабет Блэкмор] о том, как они детьми пытаются во всем разобраться. Это могло бы дать нам ответы на некоторые вопросы. Кетч, конечно, беспощадный убийца, но какой из его поступков шокировал вас сильнее всего? Когда я перевернул страницу и увидел, что он по-сопрановски убивает Мика, я был в таком же потрясении, что и зрители. Я тут же позвонил Адаму и сказал: "Господи, меня же возненавидят!" И еще сказал: "Сделай селфи со мной улыбающимся или обнимающим [смеется], чтобы мне было чем отбиваться". В ту пятницу утром я получил цунами гнева и боли [от фанов]. Мы все просто делали свою работу, но люди такие "Стоп, что!?" Кажется, я ощутила чуть меньше обычного ликования Кетча, когда он застрелил своего давнего друга. Я старался самую малость показать, что он "закрывается" и проходит через что-то у себя в голове. Что приводит нас к Мэри Винчестер. Кетч и Мэри используют друг друга, чтобы убивать монстров и для некоторого попутного секса, но у Кетча есть к ней какие-то реальные чувства? Вначале Мэри была частью его миссии по вербовке как можно большего количества американских охотников с помощью "игрушек" или охотничьего мастерства, и он считал ее наилучшим охотником из Винчестеров. Но по мере того, как они проводили время за совместной охотой — и, конечно же, Мэри очень красивая женщина — я играл глубинную влюбленность, превращающуюся в любовь. Считает ли общество такую любовь здоровой? Нет. Она немного жутковата. Но у нас здесь сломанный парень, который, вероятно, в первый раз влюбился во взрослую женщину. У него было нечто странное с Тони. В серии этой недели есть забавная сцена, когда они говорят о старых временах, и это намекает нам на то, какими они были раньше. Это не то, что мы называем любовью. Сейчас они друг друга точно ненавидят. Безотносительно чувств Кетча, в последний раз мы видели Мэри, когда она была привязана к стулу, и на сцене появилась Бевелл, которая пытала Сэма. Кетч испытывает внутренние противоречия: он знает, что Мэри надо загнать в рамки их философии, но не хочет видеть ее мертвой. Хранители знаний — его семья, ужасная семья, но это все, что у него есть. Так что присоединить к организации Мэри было бы для него беспроигрышной ситуацией. Какое будущее ждет Мэри? Сейчас она в некоем новом ментальном состоянии перепрограммирования, которое развивает своими тестами в ней Тони. И в этом нет ничего хорошего! Так что будет много Мэри в слезах, в состоянии нервного срыва. Они пытаются избавиться от совести и порядочности в Мэри? Как ей сказал Кетч на прошлой неделе: "Совесть — это банальщина". Он всерьез верит, что цель оправдывает средства. Мы видим возвращение доктора Хесс (Джиллиан Барбер), руководительницы британских Хранителей знаний. Она, по своей сути, этакая ужасная замена матери Кетча? Она — его злая мачеха. Кто знает, какое умственное и физическое насилие она к нему применяла. Она — единственный человек в шоу, и вероятно, во вселенной, кто внушает ему ужас, которого он боится. Там будет кое-что забавное со мной и Джиллиан Барбер, вы увидите их динамику. Она — нездоровая. [Смеется] Кетч хотел бы спасти Мэри, но они с Хесс хотят умертвить всех американских охотников, включая сыновей Мэри. Что Кетч на самом деле чувствует к Сэму и Дину? Ненависть, ревность, своего рода уважение? В отношении Дина, он чувствует, что они — две стороны одной медали. Моя любимая сцена — когда Кетч пьет вместе с Дином. Такое mano a mano — лицом к лицу через стол и попытки обаять его выпивкой и философией. В глубине души, Кетч во многом видит в Дине себя, а Дин видит чуть-чуть себя в Кетче, хотя, вероятно, это ненавидит. Работать с Дженсеном было очень приятно, это была целая сцена чистой актеркой игры с некоторыми очень "вкусными" репликами на странице. В этом сезоне еще будет большая разборка хотя бы одного из братьев с Кетчем? Можно безопасно сказать, что будет главная конфронтация! Не будь Сэм и Дин такими звездами, которые в итоге обязаны победить, в схватке один на один у кого из них был бы перевес? Эти парни крутые ковбои! Кетч и Дин физически похожи — одного размера и веса, так что у них был бы честный бой. Сэм же очень высокий и с такими длинными ручищами, что бой с ним походил бы на сражение с секвойей! Кетч переживет этот сезон? Не могу вам сказать! Что было самым веселым при работе в "Сверхъестественном"? О... Список такой длинный. Скажу вам, что это была одна из самых добрых, сплоченных и позитивных площадок, на которых я когда-либо бывал, и тон задается с самого верха, от Джеев-в-квадрате. Общим местом было относиться серьезно к работе, но не к себе. Мы вкладывались в работу, и одновременно было очень много веселья, что делало это место очень особенным. И наконец, вы — один из самых ужасных злодеев в человеческом облике с начала шоу. Это наполняет вас гордостью? Да! Женщина из Fangasm говорила мне, что мы со злобным ангелом Метатроном считаемся наиненависнейшими персонажами. У них за многие годы перебывало много злодеев, так что если я смог попасть в пятерку лучших, это круто! Возьму себе за это золотую звезду.
Последние кетчевости о Дэвиде Хайдн-Джонсе и финале сезона "Сверхъестественного" (в заголовке игра слов: есть выражение catching up - встретиться и обменяться последними новостями, в заголовке же Ketching up) https://movietvtechgeeks.com/ketching-david-haydn-jones-supernatural-finale/ Линн Зубернис 18 мая 2017 (Линн Зубернис — доктор философии, клинический психолог, профессор пенсильванского West Chester University и страстная фанатка "Сверхъестественного". Ее книга "Сверхъестественное. Как актеры и фанаты помогли друг другу уничтожить внутренних монстров" вышла в 2017 году и получила признание критиков, а в 2020 году вышла ее самая новая книга "There'll Be Peace When You Are Done: Actors and Fans Celebrate the Legacy of Supernatural"! Ее сайт: fangasmthebook.wordpress.com) читать Когда решаешь взять интервью у человека, играющего злодея в твоем любимом шоу ("Сверхъестественное", конечно), никогда до конца не знаешь, будет ли это разговор, где ты будешь смеяться или скрежетать зубами. Несколько недель назад, будучи на середине гигантской кипы студенческих работ, ждущих поверки, я решила сделать перерыв и поболтать с Дэвидом Хайдн-Джонсом из "Сверхъестественного", так что скрежетать зубами я была определенно не в настроении — и откровенно говоря, мне скорее требовалось посмеяться. К счастью, несмотря мистера Кетча, который не сильно забавен, Джонс оказался очень даже веселым человеком. А еще, не британцем.
Линн: Вы дали мне передохнуть от проверки работ моих студентов, так что спасибо вам. Дэвид: Отлично! Когда появляется возможность отвлечься от проверки работ, это всегда удачный день. Линн: Это точно. У меня есть для вас несколько вопросов. Прием, оказанный вашему персонажу, был намного сложнее обычного — сначала все возненавидели грозного м-ра Кетча. Потом вы наделили его таким количеством шарма, что части людей он даже стал нравиться. А потом он переспал с Мэри, застрелил Мика и теперь собирается пытать Мэри, так что большая часть зрителей снова его возненавидела. Как вам удалось договориться о таких "русских горках"? Дэвид (смеется): Ну, это восхитительно! С моей точки зрения, если ты заставляешь людей гадать, когда будет взлет, а когда — падение, когда ты проносишь их через любовь-ненависть-любовь-ненависть (а я надеюсь, что причиной этому я и моя работа), то это всегда хорошие новости. Линн: Я согласна. Вы проделали удивительную работу, потому что обычно все бывает более черно-белым. Не то, чтобы фандом не мог понять имеющего оттенки персонажа — мы можем, но обычно это все-таки не ТАКИЕ "русские горки". Дэвид: И в этом есть своя забава. Я не знал, в какую сторону двинется мой персонаж, и не думаю, что в самом начале знали и сценаристы. У них было только общее представление, и когда я впервые получил сценарий и даже уже был в процессе прослушивания, то получил примечания к тексту и пришлось несколько раз возвращаться и идти совершенно противоположным путем. В самом начале мой персонаж скорее напоминал байкера, тяжеловесного, и может быть, мрачного, с уклоном эст-эндеровскую версию Лондона (рабочий, бедняцкий район Лондона — прим. переводчика). Так что я пришел со своим лучшим кокни играть своего лучшего эст-эндерца, примерно как... [внезапно с акцентом] шишак на башке, ты, мудила... Линн смеется, явно наслаждаясь акцентом. Дэвид: И еще он был с бородой, косматой шевелюрой и прочим. А потом две недели спустя они сказали "нет, мы хотим пойти в сторону Джеймса Бонда, а кокни отдадим другому парню", которого мы сейчас знаем как Мика Дэвиса. Линн: Да-да. Дэвид: И мы начали играть со своего рода более пошевым (пош, пошевость = аристократичность - прим. переводчика), рафинированным, элегантным парнем, и я как бы сплавил своего дорогого дядю Дэйва, который был пошем-каким-только-может-быть-англичанин, с чуть американизированным акцентом Роджера Мура. Его версия Бонда, плюс я привнес немного себя, и мы вроде как нашли нашего Кетча. Линн: Это любопытно, потому что среди моих вопросов есть такой: насколько полно вы знали арку своего персонажа, когда входили в роль, и знали ли, что фаны в итоге его возненавидят? Я — психолог и не могу не задумываться над такими вещами. Дэвид: I love that! Линн: Каково это — знать, что фандом в итоге невзлюбит твоего персонажа? Провоцировало ли это тревогу и ожидание момента, когда фандом обратиться против тебя? Дэвид: Ну, это был очень специфический день, и я был такой "о, нет", потому что знал, что будет выстрел в Мика, а у меня был очень тяжелый день съемок. Это больше не спойлер, так что скажу, что съемки драки с Мэри проходили в тот самый день, когда, как я знал, выйдет серия со смертью Мика, и я был такой... в первую очередь, потому что у меня все тело было совершенно задеревеневшим из-за того, что мы с Сэм в тот день как следует постарались... Линн: О, вы постарались, это выглядело изумительно, потрясающая работа. Дэвид: Мы в тот день взяли высоту, так что я чувствовал, что мне нужна горячая ванна, немного йоги... Линн смеется. Дэвид: ...и никаких соцсетей. Тревога? Немножко, но так же и радостное волнение, потому что это моя работа. Я "наступал очарованием" ("наступление очарованием" — концепция политиков по завоеванию аудитории дружелюбностью и харизмой - прим. переводчика) столько, сколько это было возможно, и наступал момент, когда с точки зрения зрителей появлялся двуличный и программируемый социопат. Мне хотелось по-максимуму вложить "наступательного очарования" до этого момента, если вы понимаете, о чем я. Линн: Прекрасно понимаю. На самом деле, вы продолжаете опережать мои вопросы. И это очень забавно, поскольку я как раз собиралась спросить: каким было изначальное описание вашего персонажа? Включало ли оно упомянутое "очарование" или это вы его так развернули? Или это связано с развитием персонажа? Дэвид: Этого никогда не прописывалось в моем экземпляре, в сценариях, которые я получал. На самом деле, я тогда получил сценарии только двух серий и потом еще разбивку по персонажам от отдела кастинга (a character breakdown — список всех персонажей, имеющих реплики, с кратким описанием, которое включает полное имя персонажа, его категорию (главный, второстепенный и т.д.), примерный возраст, базовые черты внешности и личности, связь с другими персонажами и описание основной арки. Обычно 3-5 предложений на каждого. Типа "Главный. Около 20 лет, атлетического телосложения, уверенный в себе. Бывший бойфренд N, хочет возобновить с ней отношения" — от переводчика). И опять же, я думаю, что определенная эволюция произошла за время этапов прослушивания, поскольку я в итоге ездил прослушиваться четыре раза. Часть из них были больше голосовая, когда вас спрашивают, а можете нам показать такой-то акцент? А такой? У меня большой британский бэкграунд, и я дал им несколько вариантов — от рафинированного аристократического до практически эстуарного (эстуарный английский — диалект Юго-Восточной Англии, близок к кокни. (с) Википедия — прим. переводчика). Я продемонстрировал их все и потом еще Роджера Мура, типа классики Питера Кушинга. Но я просто понимал по своему сюжету и тому, что было на страницах сценария, — и еще по тому, как сокращенно именовали моего персонажа, что надо считать его "убийцей-дворецким". Я хотел показать его очень чопорным, правильным, аристократичным — в виде маски, из-под которой он с помощью шарма и этикета пытается получить максимум. В той первой сцене в лесу, где он демонстрирует свои инструменты и пытается всех завлечь, он ведь такой "давайте с нами, пошли, выпьем чаю", ну, вы понимаете. Линн: Да. Дэвид: Но с перспективы сюжета я понимал, что если этот персонаж пойдет дальше, то там наверняка будет либо его темная сторона, либо предательство — просто на основе того, что это guest character. Так что я постарался наслоить его этим, и к счастью, по мере того, как слои открывались, всем тем вариантам, которые я выбрал, давали глубину, так что сработало великолепно. Линн: Да, это сработало. И потрясающе знать, что вы как бы ожидали его темную сторону, основываясь на том факте, что он — guest character. Из рассказов множества guest actors, которые помногу лет работают в шоу, я знаю, что некоторые из них выстраивают для своего персонажа целую предысторию, потому что чувствуют, что недостаточно его/ее понимают — чтобы лучше ему/ей сопереживать и влезть в его/ее шкуру. Вы делали что-то подобное и в какой момент? Вы видите его злодеем или нет? Дэвид: Именно так, именно. Судить свой персонаж нельзя — это работа зрителей. Актер должен выстраивать с ним взаимопонимание — даже если Кетч — моя полная противоположности почти во всем. Линн (тихо): Ну, это хорошо... Дэвид: Ты создаешь небольшие моменты доверия и взаимопонимания, и делаешь именно это — выстраиваешь предысторию. Здесь даже не нужно, чтобы сценаристы полностью ее раскрывали, хотя многие из выбранных мной вариантов заканчивались именно тем, что я попадал в точку, что было моим везением. Потому что, если говорить в терминах, которыми бы описывал это фандом, тебе надо создавать свой собственный хэдканон против настоящего канона, поскольку настоящего ты еще не знаешь. И тебе нужно провести детективную работу по каждому сценарию, по всему, что он тебе говорит. Там дается многое, и будучи актером, ты должен "взломать" сказанное. Ты все перечитываешь и перечитываешь по множеству раз и постоянно смотришь в сценарий, где есть все эти намеки от сценаристов. Точно так же, как зрители, ты проводишь свое расследование, впитываешь его в себя, выводишь для себя некий подтекст и предысторию и превращаешь его в истину, крепкую и основательную. И опять же, тебе нельзя играть социопата, нельзя играть плохого парня. Нужно играть так, что парень делает все это, потому что так чувствует, потому что в это верит. И ты берешь это за истину и просто идешь дальше, а все вокруг этого и создает напряжение для аудитории. Но нельзя играть это прямо, если вы понимаете, о чем я. Линн: Прекрасно понимаю, и это мне напоминает наши беседы с Кертисом Армстронгом, который пару лет играл в "Сверхъестественном" злодея (Метатрон). Он говорил практически то же самое. Дэвид: О да, он был великим злодеем. Линн: Именно так, да. И для меня, как для психолога, это тоже понятно — то, что вы всем этим всерьез занимались и смогли влезать в шкуру своего персонажа, что вышло в итоге искренностью. Именно это, я думаю, и сделало персонаж, который был заведомо поставлен плохим парнем, таким популярным. То же самое было с Метатроном, который тоже в итоге стал популярен, и по причине внутренней работы Кертиса. Дэвид: Мне очень приятно это слышать, потому что в целом я бы не поставил нас рядом, но цель всегда такая — если хочешь добиться успеха, просто отыщи в этом парне правду и сделай это честно. Один из моих любимых злодеев — я просто сейчас смотрю повтор — ДжейАр Юинг в исполнении Ларри Хэгмена. Линн: Ах да, "Даллас". Отступление переводчика: "Даллас" (как и "Династия") — это прайм-таймовая мыльная опера. По 2 серии в неделю, в выходные, в прайм-тайм (в отличие от дневных мыльных опер типа "Санта-Барбары", которые выходят 5 раз в неделю по будням и потому идут десятилетиями и имеют в загашнике тысячи серий). В "Далласе" их было к 400. И тот, и другой сериал я смотрела где-то до половины, потом бросила. Слишком "холодные" они были. "Династия" — очень аристократическая, а "Даллас" — наоборот "от сохи". В центре — богатая семья Юингов, которые нефтяные миллионеры, но при этом скотоводы, и сюжет проходит в основном на ранчо в техасской глубинке. ДжейАр (JR — Джон Росс) — старший сын главы семьи, жесткий, безжалостный бизнесмен. В какой-то мере злодей, потому что жестокий и беспринципный (особенно в сравнении с "мягким" младшим братом), но я знаю, что в США он был очень популярен. Вот он в типичном виде Дэвид: Я не знаю, знакомы ли вы с ним по старым временам. Я поймал повтор на канале кантри музыки и подумал "Как же хорош этот парень!" — в том, что он делал, было такое чистое удовольствие! И с Кетчем я просто хотел, чтобы это было вот так же, потому что он ЛЮБИТ свою работу — пусть его и программировали, но он сам этого не понимает, не полностью осознает себя. Думаю, у него бывали моменты, где я пытался встроить, что... как будто его программирование начинает разрушаться, и я очень рад, что часть зрителей смогла это уловить. Но вы знаете, он любит охоту, ему нравится ею заниматься, он любит водить машины и мотоциклы и хорошо одеваться, так что он полнейший гедонист, верно? Линн: Верно. Дэвид: И я думаю, что тут можно понять: он занимается этим как полный ид (в психоанализе "оно бессознательное". Во фрейдистской трехсоставной модели психики, примитивный, животный, инстинктивный элемент, вместилище бушующей, либидинозной энергии, требующей немедленного удовлетворения. Оно считается самым глубоким компонентом души, собственно бессознательным. Полностью автономное и изолированное от окружающего мира, оно направлено на достижение собственных целей. Единственное, что им управляет, это принцип удовольствия), он полон гедонизма, ида — в пределах полученного обучения или приказов, но этот парень вообще такой "пошли, сделаем это, и кого волнует остальное". Забавно играть того, кто себя не судит. Линн: И в реальной жизни нам не слишком часто удается следовать чистому иду. Дэвид: Точно! Совершенно точно. Но это так раскрепощает, верно? Линн: Абсолютно. Вы можете позволить это себе без реальных последствий. Я думаю, что вы на самом деле проделали очень хорошую работу, показав эти "проблески" в Кетче. Судя по тем крошечным намекам в сценарии, похоже, что британские Хранители знаний искали людей, которые и без того были морально ранены и растеряны, и имели ужасный опыт с привязанностями и психической травмой, из-за чего ими было очень легко манипулировать и дурить голову. Думаю, вы показывали и краткие вспышки уязвимости — даже в сцене Мэри и Кетча в спальне, когда она такая "да, это было прикольно, а теперь пока", и всего парой слов, а местами и без них, одним выражением лица или тоном вы передали, что с его стороны есть чуть-чуть уязвимости. Это как раз одна тех из вещей, которые делают Кетча таким интересным персонажем — эти небольшие нюансы, которые вы привнесли. Дэвид: Мое сердце стало в тысячу раз больше после ваших слов. Линн: Aww... Дэвид: Мне очень приятно это слышать, я серьезно, потому что эта работа делается тихо и приватно, и потом ты приносишь ее с собой на площадку. Да, ты получаешь обратную связь от режиссера, но по сути никогда не знаешь, как что ляжет, так что я очень рад это слышать. Потому что, честно говоря, Кетча можно было играть просто в лоб, как плохого парня, черно-бело, от сих до сих. Я думаю, что моя работа — это одна из ножек табурета о трех ногах — сценарист, съемочное производство, актер, — которую я от себя привношу, и мне нужно быть жадным до всего, что даст мне возможность сделать этого парня полностью живым, дышащим, интересным персонажем. Надо надеяться, что это как раз те нюансы, многослойность и те мелочи, что просвечивают наружу — именно то, что я приношу к столу. Так что ваши слова приносят мне большое удовлетворение. Спасибо вам. Линн: Все так и есть. Я очень серьезно отношусь к этому шоу, после написания-то своих пяти книг по нему! Дэвид: Да, а когда будет презентация вашей новой книги? Я хочу прийти! Линн: В следующую среду в Голливуде. Дэвид: Ох, я тем вечером улетаю на Asylum. Уф. Вписываться в график конвенции — это вообще большая проблема, но я надеялся, что смогу выбраться на вашу презентацию. Мы с Дэвидом еще некоторое время обсуждаем мою книгу "Сверхъестественное. Как актеры и фанаты помогли друг другу уничтожить внутренних монстров" и впечатляюще сильные эссе, которые Джаред, Дженсен, Миша, Марк и другие актеры СПН в нее привнесли. Дэвид: Надеюсь, что наши с вами пути еще скоро пересекутся. Мои поздравления, это так захватывающе! Линн: Я много лет знаю Ричарда Спейта и всегда в восторге, когда он получает возможность режиссировать. Какой у вас опыт с режиссурой Ричарда? Дэвид: О, мы с Диком очень быстро нашли общий язык. И вы знаете, это забавно, потому что я знаю его еще с тех времен, когда мы оба снимались в рекламе десять или пятнадцать лет назад в Лос-Анджелесе. Линн: Как тесен мир! Дэвид: Когда делаешь первые актерские шаги, когда тебе чуть за 20 и ты идешь сниматься в рекламе, то часто видишь одни и те же лица, в рекламе часто снимаются одни и те же ребята. Там есть свои маркетологи и люди, которые часто выходят на первый план. Именно так ты и получаешь свой актерский базис. Я знал его по множеству реклам, в которых он снимался, и по прослушиваниям, где мы встречались такие "О!" Я не знал, что он теперь занимается режиссурой, так что мы с ним встретились и чуть-чуть пообщались на эту тему в стиле "мы команда, мы работяги, актеры рабочего класса, мы сделали это!" Линн (смеется): Чертовски верно! Дэвид: Так что наше исходное знакомство было очень хорошей вещью. И потом, когда ты работаешь с актером-режиссером, это означает, что ты можешь поговорить с тем, кто умеет говорить как актер и понимает процесс актерской игры. Он быстро стал со мной на короткой ноге, а я — с ним, и это был такой восхитительно-забавный опыт. Это особенно важно на телевидении, там все очень быстро, и временами у тебя нет большого количества времени на актерский процесс, там все "вперед, вперед". А с ним, когда мы были паузах постановки света, он был такой "ОК, что ты можешь сделать, чтобы с этим справиться? Тебе нужны дополнительные дубли?" Все такого плана. Так что, у нас с ним было взаимопонимание, мы были на короткой ноге и часто смеялись. Я бы еще поработал с этим парнем, с нетерпением жду стыкнуться с ним в Риме на следующей неделе. Линн: О, вас ждет уйма удовольствия. Кон в Риме всегда бездна веселья. Дэвид: А он — просто хороший парень с южным шармом, который усердно работает. Очень приятно, когда хорошие люди преуспевают в таком бизнесе. Линн: Да! Вы упомянули пиковую сцену драки с Сэм Смит. Сколько времени это заняло, и насколько сложна была "хореография"? Дэвид: Это было очень сложно. По-моему, Сэм даже делала пост в твиттере со всеми своими отметками на полу, чтобы подразнить хореографией (вот этот пост — https://twitter.com/SamSmithTweets/status/845680733221924864 - прим. переводчика). Мы тогда потеряли счет времени. Думаю, в целом мы снимали почти восемь часов — надо помнить про постоянную смену света и наши дубли. Сэм только в одном месте заменяла дублер, большей частью это были просто мы. Только в одном маленьком моменте были каскадеры. Линн: Ого. Дэвид: Но когда ты снимаешься вот так, кусок за куском, то у тебя постоянно "постановка света", и "постановка света", и "постановка света". И потом есть еще оператор, и надо убирать освещение и убирать мебель. Было очень сложно делать по комнате "до-си-до" (Танцевальное круговое движение, при котором два человека, которые изначально смотрят друг на друга, обходят друг друга, не поворачиваясь или почти не поворачиваясь, то есть лицом в одном направлении все время. (с) Википедия. Вот образец https://www.youtube.com/watch?v=GrSh2z7q_wA — прим. переводчика), так что "хореография" была очень сложна. Это кажется двухминутной сценой, но на нее с легкостью ушло что-то между шестью с половиной и семью с половиной часами. Линн: Wow. Когда я была на съемочной площадке, то получила возможность увидеть, как Лу Болло (постановщик трюков в "Сверхъестественном" с 2005 по 2017 — прим. переводчика) работает с актерами в сцене драки. Меня поразило, что это действительно как хореография. Дэвид: О, Лу, да, он тоже лучший. Боже, как я люблю Лу! Такая добрая великая душа и отличный парень, мы с ним так развлекались. Линн: Удивительная площадка, да? До "Сверхъестественного" я бывала только на съемках фильмов, и меня поразило, как сильно отличаются съемки для телевидения, все делается так быстро. Как отлично смазанный механизм. Дэвид: Это особое место. И, в общем-то, мало похожее на все другие площадки, где мне приходилось бывать. Думаю, это идет от семейной атмосферы и главенствования Джеев-в-квадрате и исполнительных продюсеров. Линн (тихо): Я обожаю, когда вы их называете "Джеи-в-квадрате" (тихо смеется) Дэвид: Все это идет с сверху — настроение на площадке, и когда там появляются два твоих главных актера — счастливые, благодарные, веселые, радушные и готовые к общей работе, меняется вся атмосфера. Все идет от тех, кто наверху. Понимаете, когда люди работают целыми днями, они начинают раздражаться, но когда в центре — энтузиазм и счастье, ты проходишь через все это без всякой драмы. Это удивительно. Удивительно. Линн: Честно говоря, я никогда не видела, чтобы на съемочной площадке происходили какие-то драмы. Я не говорю, что люди никогда не раздражались, но никаких драм, как ни странно. Дэвид: Сходите в отдел телемаркетинга и наверняка увидите там больше драм, чем на съемках СПН! Линн смеется. Дэвид: Проводя по 8 часов в день с одними и теми же людьми, где угодно начнешь раздражаться, но там, на съемках, было уважение и готовность работать вместе. И люди понимали, что работают в шоу, которое сломало столько барьеров и побило столько рекордов. Там царит признательность, люди не принимают это как должное. Линн: Я пришлю вам экземпляр моей книги "Сверхъестественное. Как актеры и фанаты помогли друг другу уничтожить внутренних монстров", потому что все актеры говорят о своей благодарности [шоу] и очень красноречиво. Дэвид: Я не могу дождаться ее почитать! Линн: Было забавное видео с неудачными дублями от Shaving People Punting Things, где Джаред и Дженсен покатываются над произношением Кетча в слове "чупакабра". Как вы узнали об этом видео и какова была ваша реакция? Дэвид: Хорошо, но позвольте мне сначала немножко вскрыть для вас технологию. Они снимали только свою часть видео — я знаю, что люди не всегда понимают, как работает монтаж на ТВ, но я даже удаленно с ними никак не контактировал. Я это делал на совершенно другой площадке в совершенно другой день и время. Линн: Я так и подумала. Дэвид: Эта шутка — гений монтажа, и у некоторых людей была теория что, поскольку авторы постоянно всех разыгрывают, то они разыграли и меня. А они отсняли свою часть сцены за два или три дня до этого и просто начали импровизировать и смеяться над словом "чупакабра", но я со своей стороны даже ничем не отыгрывал. Линн (уже смеясь): Так они даже еще не слышали, как вы говорите "чупакабра", да? Дэвид: Точно. И Фил Сгриккия, режиссер и исполнительный продюсер... когда дошло до съемок моей части сцены, я учуял от съемочной группы какое-то скрытое веселье, как будто они постоянно хихикали себе под нос, но я тогда не понимал. Кажется, они бормотали себе под нос "чупакабра, ха-ха" в стиле Бивиса и Баттхэда, явно вспоминая тот день съемок с Джаредом и Дженсеном, поскольку этим занималась вся съемочная группа, они все повторяли то, что вы видели в клипе. Линн: О да, точно. Дэвид: Так что сделали монтажеры... я думаю, "серым кардиналом" был TJ из пост-продакшена, и он такой "давайте возьмем побольше съемок Дэйва, как Кетч говорит "чупакабра"", хоть Кетч и нормально его произносит. Я не прокатываю свое "Р", но... Вся абсурдность появилась от монтажа. И что мне очень понравилось, так это то, что они использовали множество дублей, где я говорю "чупакабра", длинных дублей, и затем Фил — и здесь они уже точно знали, что дальше будут делать пранк — Фил сказал мне сделать еще несколько дополнительных версий, типа "О, сделай так, а теперь сделай эдак..." Линн не перестает смеяться. Дэвид (тоже смеется): Думаю, он таким образом "наполнил бак", и у них стало побольше вариантов. Так что вам стоит спросить Фила, TJ или ребят, в чем там у них состоял мастер-план. Линн: Почти наверняка спрошу. Дэвид: И когда я увидел клип... это было очень мило, они такие "тут небольшой пост-продакшен, мы не можем тебе заплатить, но ты должен завизировать, потому что тут твой образ", так что я должен был предварительно посмотреть клип, прежде чем они запустят его во вселенную. Они знали, что я не встану в позу актерской спесивости, так что прислали мне его на просмотр за пару дней, так у меня просто ручьем текли слезы, так я смеялся. Линн: Я тоже! (тут мы с ним оба смеемся при одном воспоминании этом), Дэвид: Знаете, что мне это напомнило? Видео с Беном Аффлеком, когда он давал интервью и говорил о Бэтмэне и Супермене, там был момент, который просто взяли и усилили (видимо, речь о теме "Грустный Аффлек" - https://ru.meming.world/wiki/Грустный_Бен_Аффлек - прим переводчика). Другой же аспект состоит в том, что мне, как актеру играющему Кетча, эта история очень помогла в смысле зрителей, которые сочувствуют Кетчу, потому что посмотрите, его же практически жалко! Линн: Вы правы! Абсолютно правы! Дэвид: Типа "бедный "ботан", над ним издеваются", "грустный одинокий человек..." Линн: Когда видишь, что над человеком вот так смеются, в этом что-то такое есть. Действительно испытываешь сочувствие. Дэвид: Чисто от злорадства! Я был очень рад и ощущал это как свою инициацию; как то, что меня в тот момент действительно приняли в "семью". Они смеялись на мой счет так, словно вели меня к себе. И я такой "вот, я пришел". Линн: Думаю, так и было. На этой площадке любят повеселиться, и я думаю, что именно поэтому они смогли столько времени продержаться. Джаред и Дженсен определенно любят посмеяться над собой и друг над другом. Дэвид: Это ощущается на площадке, и я так же всегда придерживаюсь философии "относись к работе серьезно, но к не себе". И это можно отнести к каждому в этом шоу. Линн: Полностью согласна. Вы очень активны в твиттере, который бывает несколько минным полем. Хотя это поспособствовало популярности вашего персонажа, поскольку людям очень нравится интерактив с вами. Дэвид: Тут такое дело. Я раньше не имел подобного удовольствия и просто хотел делать свою работу, я очень люблю актерство. Но сейчас это стало новой нормой в Голливуде — что ты должен контактировать с аудиторией. И я подумал, что если уж я буду этим заниматься, то отнесусь серьезно — погружусь в процесс и постараюсь придерживаться нескольких правил — благодарность, юмор, участие и небольшой перфоманс своего персонажа, в которого я просто погружусь. Я не буду постить в твиттере про еду или личную жизнь, я поговорю о своем сюжете и буду чуть-чуть нахально подшучивать в стиле персонажа, ну, понимаете? И буду просто выражать большую благодарность вроде "огромное вам спасибо, позвольте этим поделиться". Думаю, 90% это работало, но минное поле все равно неизбежно. Некоторые люди путают актера с персонажем, типа "Зачем вы убили Адама"? И я такой "Мы с ним выпивали прошлым вечером, Кетч — вымышленный герой, который убил вымышленного героя по имени Мик, но я рад, что вы так погрузились в эту историю, потому что это означает, что я хорошо делаю свою работу!" Так что, хоть я изначально в некотором роде недолюбливал соцсети, потом я постарался погрузиться в их жизнь и просто побыть благодарным и преданным, попродвигать себя с помощью юмора и немножко побыть в образе своего персонажа. Я пообщался с экстраординарной SPN Family и это было невероятно позитивно и очень по-доброму, хоть им и не нравится мой персонаж! Я очень рад приезжать на конвенции и контактировать с аудиторией — и контактировать от всей души. Я компанейский человек, мне нравится личное общение, я люблю поболтать. Соцсети это ограничивают, там невозможна такая широта. Линн: На конвенциях у вас будет много возможностей поболтать, так что думаю, вы этим насладитесь. Итак, последний вопрос. Я полагаю, что британские Хранители знаний в сегодняшней финальной серии достукаются. Я знаю, что вы не можете рассказывать спойлеры, и я этого не хочу, но есть ли что-то, что ты можете сказать о будущем м-ра Кетча в шоу? Дэвид (после длинной паузы): Нет. Линн (хвалит): Прямо, как я и ожидала. И это прекрасное окончание для этой статьи. Дэвид: Еще раз поздравляю с книгой, мне очень жаль, что я не смогу присутствовать на ее презентации. Но мы увидимся в Чикаго! Линн: Приятного полета, а я не могу дождаться посмотреть, что случится в сегодняшней серии! (По крайней мере, я полагаю, что не могу дождаться... я еще запасаюсь платочками и пытаюсь не грызть ногти в мандраже...) Поднимем бокалы за то, чтобы пережить сегодняшний финал "Сверхъестественного"!
15.3читать дальшеСценариев аж несколько версий (правда, все исправления вносились буквально за 1 неделю). Во всех пробуждение в больнице выглядит слегка иначе, но самое наистраннейшее - "Ричард Блэкмор" появляется только в последней версии. И там написано, что Кетч понимает, что это Винчестеры его так назвали. Ketch stops himself, looks at the hospital ID on his wrist "Richard Blackmore." Ah-- the Winchesters. KETCH Ah, Yes. As he rises, Ketch winces-- clutching his shoulder. И тоже на пустой странице этот кусок. Здесь видно, что явно было наоборот - сцена была меньше и после исправлений просто не влезла на страницу. И тогда появилась новая с добавкой. Тем более, что ее номер имеет приставку А - 14А. Еще я очень рада, что убрали вот это: Ketch lunges into action-- using hospital room items to deflect Ardat-- a STEEL BEDPAII, an EKG MACHTNE, etc. Вот только не хватало, чтобы он там дрался судном и аппаратом экг.
Финальный разговор Дина и Каса выглядит иначе. Помимо прочего, Кас помнит, что не смог излечить Кетча - что ангельские силы подвели его. Хотя в целом этот разговор в серии выглядит намного щадяще, честно говоря. В сценарии он более жестокийболее жестокий.
DEAN Yeah? Why is that something always you? On Cass— taking the hit. A beat, then, with the full force of realization, searching Dean's face— CASTIEL I'm dead to you. Dean flinches— reminded of his harsh words to Cass in Ep. 1418 (which we'll see in the RECAP). CASTIEL It doesn't matter what I say— you'll always blame me. (off Dean's look) Ever since Mary's death— you've been cold. I told you I couldn't work with Belphegor— you volunteer me for the job. My powers are failing, Dean— I couldn't heal Ketch-- and you don't even care, I... " Dean SCOFFS rejecting Cass's words— but Cass doesn't back down. CASTIEL Jack kept us together— you, me, and Sam. He made us a family. But he's dead, and Chuck's gone, and you and Sam... you have each other. You don't need me anymore.
A long beat on Dean. Jaw set. DEAN Yeah. Maybe you're right. ON CASS— taking the hit. ON DEAN— not giving an inch. Cass nods— And EXITS. OFF DEAN. Taking another drink... angry and alone, we-— BLACKOUT.
=========== Ну и по датам. 8 августа датирована версия Pink 15.2 с охотниками и 12 августа начались ее съемки, а Green Pages 15.3 (итоговая версия с Ричардом Блэкмором) датирована 16 августа. Точнее, там первая версия - production draft - датирована 9 июля, а потом череда исправленных версий - Pink>Yellow>Green - датированных 13 и 15-16 августа.
13.18читать дальшеСовершенно не врубилась, что около моста Дин с Кетчем проходят мимо гниющего трупа - и что именно поэтому Кетч саркастически говорит про хорошее место для отпуска. Сцена между Кетчем и Дином, когда Дин узнает Чарли, немного изменена. Видимо, актерами. И однозначно к лучшему. В серии Кетч более деликатен. сценарийWhere we left off. Ketch struggles to restrain Dean. KETCH (intense, sotto) Dean... DEAN Ketch, that's Charlie. KETCH (hissing) I don't care who it is, we're on a mission here. У-у-у... сколько отличий-то. И АУ-лес не в снегах - это топкое вонючее болото. И Дин ведет себя как хамло, Кетчем ядовито командует. И про Чарли во многом объясняет - это в серии он ничего Кетчу не отвечает на его вопросы. И по сценарию Кетч не за деревьями прятался, а просто тащился следом и отставал. И Дин в результате ему скомандовал идти впереди себя. сценарийDEAN (stops) I prefer the finding Charlie before the angels blast her inside-out technique. KETCH Remind me again why we're risking everything to find her? DEAN You don't get a vote, so you don't need a reason. But there was a version of her in our world. KETCH "Was?" DEAN She died. Was killed. KETCH You do understand; this isn't her? We have yet to find your mother— we're wasting time. DEAN Charlie's seen my mother. And Jack. We need her, and like you said, we're wasting time. (gestures) So after you. Ketch sighs, grabs his bag, moves ahead of Dean, into some foliage. DEAN And pick up the pace, would ya? И местный "охотник за головами" прыгает из засады, и Дин тянется за оружием, но не успевает. В отличие от серии, где Дин просто мрачно оглядывается на новое лицо. Да блин. Вообще все не так. "Охотник" несколько раз лупит Дина, в т.ч. ногой в лицо, откидывает оружие. Кетч налетает из кустов, они с "охотником" катятся по земле, потом Кетч вскакивает на ноги и представляется, вытаскивает blade (кинжал?). "Охотник" молчит, потом бросается на него, бьет головой в живот. Кетч падает, "охотник" бросается на него... и вот тут уже выстрел Дина в воздух. И Дин еще Кетчу бросает после этого, что он задержался с появлением (Took you long enough). Кстати, Дин здесь не стреляет в колено "охотнику", только в конце его вырубает по голове. В общем, очень сильно переделали сцену. Сцена продолжения пути и коллапса Дина. Видно, что речь Кетча в серии была сокращена (с учетом того, что Дин ему не рассказывает в предыдущих сценах про земную Чарли). Когда Кетч разрывает на Дине футболку, вместо слов Дина про мамочку - "я же говорил, что ерунда". Сцена лечения совпадает за исключением финала - по сценарию Дин во время втирания мази извивается и кричит в агонии. Никакого тебе "Хороший мальчик" и сжимания губ. Разговор у большого валуна совпадает, но есть любопытные комментарии: Дин говорит, что подвел Чарли, и Кетч - искренне - говорит, что понимает его. В смысле, там пометка, что "искренне". А Дин потрясен (startled) его "искренней эмпатией". И он не спрашивает "что за историю ты не рассказываешь". Кетч сам говорит про друзей и коллег, которых не пытался спасти. Rubbish отсутствует, но зато "Duty" - в кавычках. Значит, я правильно поняла. Дин говорит You do suck (Ну ты и гад/отстой) - в серии так же, но в сценарии приписка, что он говорит "сочувственно" (sympathetically). Сцена наблюдения за силосной башней и спасение Чарли совпадает с серией за исключением того, что в серии Дин один кидает гранату (предварительно подтолкнув Кетча за стену сарая), а по сценарию он одну (канистру) берет себе, вторую дает Кетчу, и они оба их одновременно бросают. Обратный путь до портала более или менее совпадает с серией. Но в сценарии Дин вовращается посреди разговора Сэма и Каса с Гавриилом. И Гавриил отказывается помогать прямо при Дине, так что нет никаких потенциальных обид на Сэма и хрясанья Дином кулаком по столу от бессилия. ======= Не уверена, зачем переделали последнюю сцену, но в остальном изменения, в общем-то, укладываются в то, что актеры играли-нарабатывали раньше. И мне однозначно итоговый вариант нравится больше сценарного. Хотя это первая версия сценария - production draft. Я могу допустить, что переделал сценарист. Но тут прямо очень много изменено - мне кажется, что это скорее уже во время съемок подгоняли/переделывали.
13.18 и снег13.18 и снег Я покрутила субботнюю панель Дэвида на последнем коне и обнаружила там ответ. Дэвид отвечал на вопрос о запомнившемся ему закадровом моменте. Он сказал, что их много было, но рассказал как раз о съемках сюжета в АУ-мире. Который был словно предопределен "сверху". Я потом попробую извлечь рассказ из автосубтитров в тему конвенций, но если коротко: в Ванкувере, где это снимали, очень редко идет снег, там обычно дождь, и если снег и выпадает, то сразу тает. У них было 4 дня на съемки в этом лесу, в 40 км на север от Ванкувера. И аккурат накануне прошла буря со снегом. И снег этот на следующий день не растаял, остался лежать. Что, в общем-то, доставило дополнительные проблемы - мешало логистике, и Director of Photography - оператор-постановщик была в нервяке, потому что одно дело снимать все на белом снегу, и совсем другое - в мрачной чаще. Сегодня снег есть, завтра он растает и что делать? Но по факту снег продержался ровно те самые 4 дня, и как только они досняли последнюю сцену (Кетч и Дин у камня с откровенным разговором), на следующий день снег начисто и растаял!
Забавно. Искала сейчас одну цитату и наткнулась на странице Дина в СуперВики, что он часто использовал в качестве псевдонимов для себя имена рок-музыкантов. Это как-то прошло мимо моего внимания. Покопалась и нашла целый посерийный список псевдонимов Дина и Сэма на протяжении всего сериала - http://www.supernaturalwiki.com/Aliases. Действительно, Дин чаще всего так и делал (Сэм тоже иногда выбирал имена музыкантов, но больше разнообразил героями фильмов и книг). Но в 14 сезоне Дин даже представлялся и Ричи Блэкмором (правда, именно так - "Ричи", не Ричард). 14.04 Mint Condition Sam uses the alias "Ian Gillan" while Dean uses "Ritchie Blackmore". Ian Gillan is the lead singer for English rock band Deep Purple, while Ritchie Blackmore is a former guitarist and founding member of the group.
Очередная пришедная в голову мысль по состыковке сюжета. Кажись, я прошла полный круг. читать дальше
Истинная - исходная - правильная - версия Мэри и Джона должна быть той, что показана в СПН. Т.е. эти из приквела должны быть вторичны, а не первичны. И если бы была какая-то история, после которой Мэри и Джону стерли память, то это не имело бы для будущего никакого значения. Это просто уже входило бы в саму историю. Как входит - встраивается - в историю то, что Мэри и Джона в СПН свели ангелы. Т.е. если бы, допустим, у ангелов получилось не с первого раза (я чисто про историю СПН), то неважно сколько неудачных попыток сводило все в ноль (аля стирание памяти), важно только то, что у них получилось, что они хотели, и история стала развиваться в определенном направлении. Так что, если бы приквел реально был "заглядыванием в окошко прошлого" безо всякой привязки к последующим событиям, то еще можно было бы думать, что в нем будет показан просто ранний кусочек единой истории со сбросом на ноль к моменту знакомства. Но участие Дина - из времен Рая, судя по Дэвиду и его Кетчу, плюс перемещения во времени, говорят об исправлении чего-то нарушенного. То есть, оно тоже может быть вписано в историю, да - если смотреть глобально. Но Дина должно было что-то сподвигнуть на все эти телодвижения. И что-то серьезное. Что-то, что его не устраивало. Это один аспект. А второй - я когда-то в самом начале думала, что может, юная и любопытная Мэри каким-то образом вмешалась в ход истории нашла машину времени и тем самым изменила будущее. Нет, я к этой версии не вернулась. Но то, что сказал Дэвид про возврат во времена, когда строился бункер... Может, все же дело именно в нем? Не в годе постройки, не в самом времени, когда его строили, а конкретно в бункере? Летописцы там много что прятали, а Дин с Сэмом не особо интересовались. Вон, история с нимфой тому подтверждение. Может, там хранилось что-то (про машину времени я уже упоминала? Да, упоминала) или было наложено какое-то заклинание, которое влияло на ранний ход истории? И Чак своими перетрубациями мог что-то нарушить, или например если это было заклинание, оно могло быть наложено на определенный срок, а потом, допустим, сбрасывало историю на ноль (ко времени наложения заклинания) и все шло заново - и иначе, чем в первый раз. И затрагивать оно могло как тех, кто участвовал/присутствовал при заклинании (отец Генри?), так и весь мир.
Не могу отделаться от мысли, что в контексте всего изначального сценария слова Кетча, которые в итоге попали в серию: "Ну привет. Ты правда меня спасашь?" (Well, hello. You actually saving me?) имеют гораздо большее значение, чем казалось изначально. Гораздо более широкое. Если он рационально счел, что Дин уже не вернется, а тот вдруг появляется в самый нужный момент и откровенно нацеленный на его спасение... в этом есть больший эмоциональный смысл. Разговор с Чарли можно понять по-разному. Возможно, она изначально не верила, что Дин вернется и приведет помощь - и для нее этот день стал просто одним из удачных дней, когда ее неожиданно спас незнакомец из другого мира, а его приятель решил остаться и оказался приличным бойцом. А возможно, она имела в виду "Ты же понимал, что есть большой риск, что ты останешься здесь навсегда". И Кетч отвечает, о чем он думал в тот момент. Или как вариант: если он здесь считает, что за ним уже не вернутся, то возможно, просто ищет плюсы в создавшейся ситуации.
Да, безусловно, он здесь не может знать о той ситуации, которая в серии: что вернувшиеся за Джеком и Мэри могут не вернуться за ним конкретно. И он, по идее, должен знать, что Дин сделает для спасения матери все... Хотя нет, насчет последнего, может и не знает. Или не понимает, до какой степени... Не вернулся за вменяемое время - значит, не смог, что ж, такова жизнь. Это мы, зрители, знаем, что Дин не остановится ни перед чем, если знает, что можно спасти человека. У самого Кетча наверняка другой опыт. Может быть, он уже начал примиряться с тем, что останется навсегда в АУ-мире - что это теперь его мир и его жизнь. И отсюда его погружение в вылазки с Чарли.
Я еще думаю о словах Дэвида, что Кетч - самый одинокий человек на земле. В контексте всей его линии этого не заметно, но в какие-то моменты... Он ведь говорил это конкретно после 13 сезона. А 13.18 и 13.22 выглядят как эмоциональные качели для Кетча - для того, кто не имел каких-либо привязанностей... очень долго.
Сценарии 13.13 и 13.22 (Exodus, которая первоначально называлась Apocalypse Now).
13.13читать дальше Прочитала, не сравнивая с серией. Расхождений, по-моему, почти нет. Разве что при первой встрече с Винчестерами, в сценарии Кетч их встречает с пистолетами в двух руках и опускает оружие только через пару фраз, а Винчестеры в ответ вообще не опускают. И есть в нескольких местах комментарии к репликам, которые делают немного четче картинку со стороны Кетча.
13.22читать дальше В сценарии в самом начале имеется вырезанный разговор: сначала Кетча и Чарли с Бобби, потом вдвоем Чарли и Кетча. Кетч очевидно раздумывал, не остаться ли ему в АУ-мире. А Чарли точно собиралась оставаться. (Я вчера в 3 часа ночи плохо соображала. Разговор же вообще не о том. Чарли говорит, что никогда не поймет, почему он решил остаться. И он отвечает, что этот мир, несмотря на войну и кровь, имеет одно преимущество: здесь у него нет прошлого. Они оба не рассматривают ситуацию, что у Кетча еще будет возможность вернуться. Честно говоря, я никогда не рассматривала это в таком ракурсе...) Судя по тому, что Дэвид про эту сцену говорил (по крайней мере, эпизод с фляжкой из нее), наверное, ее даже отсняли, но потом при монтаже вырезали. сценаEXT. APOCALYPSE WORLD - SINGER SALVAGE - DAY 5 A place VERY MUCH LIKE BOBBY SINGER'S SET-UP ON EARTH, here serving as a secret base for Freedom Fighters. Around the lot are rusted shells of vehicles and piles of old car parts. There's a carport-like garage, an office. A few large military-style tents. BOBBY SINGER— Moves through a few cots in an area that serves as a "hospital," checking on wounded Freedom Fighters. BOBBY (to a patient) That leg's gonna be fine. Maybe no break dancing for a while. Across the yard, he sees; KETCH AND CHARLIE— escorting three beat-up ex-prisoners they've just rescued, among them a guy named TED. KETCH Meal tent's there, lads. Showers as well. Bobby comes over. BOBBY You two were gone longer than usual. Stop for ice cream? CHARLIE Taking out the death squad wasn't so tough, but the walk here sucked. KETCH (re; the three) Broken toes. A crushed knee-cap. They didn't have an easy time of it. BOBBY (to the three) We'll get you patched up. (then) Friggin' angels. Think they're so tough. He leads them away. KETCH They are. Charlie takes a swig from a flask, makes a face, hands the flask to Ketch. CHARLIE You know, for a stiff, you turned out okay. KETCH You as well. Minus the "stiff" part. (drinks, slight gag) This is quite terrible. CHARLIE Though why you decided to stay here. I'll never get, because, you know... it's here. KETCH You stayed. CHARLIE I live here. KETCH And... despite the blood and warfare, this place does have one advantage: here, I don't have a past. Charlie sobers, weighing this. CHARLIE And, probably, no future. She takes the flask back— CHARLIE Cheers. And slugs back another drink, as we CUT TO— -------------- Что тут скажешь... Прошло время, и Кетч решил, что за ним уже не вернутся? Или он с самого начала об этом думал, прикидывал? Непонятно. А с другой стороны: что значит "здесь у меня нет прошлого"? Нет людей, которые про это прошлое знают? А Мэри? Или нет тех, кто будет в это прошлое тыкать, а Мэри, он уже знает, не будет этого делать? Тогда это размышления точно уже постфактум. А с третьей стороны, он-то свое прошлое знает, а от себя не убежишь. А с четвертой стороны, Чарли спрашивает так, как будто о возможности возвращения для Кетча речь не шла изначально. ================= Бобби сам говорит, что Чарли с Кетчем ушли за карательной группой ангелов (это продолжение сюжета вырезанной сцены), в серии про них спрашивает Дин. Сцена пленения Чарли и Кетча изначально имела сходство со сценой из 13.18, когда Кетч и Дин видят ангелов с группой людей, среди которых Дин узнает Чарли. И должна была проходить около моста. Сцена с Кетчем и Чарли в плену совпадает с серией, у АУ-Каса один глаз "молочно-белый" (с бельмом, что ли?). А-а, тот предатель, которого допрашивали Дин и Сэм с Касом - это должен был быть один из спасенных повстанцев из вырезанной сцены (в ней Кетч и Чарли привели в лагерь несколько человек, которые были в плену у ангелов - они их спасли). Кас пытает этого Теда по знаку Дина, как в серии, но останавливается сам, не по знаку. Чарли и Кетч видят АУ-Каса только здесь, а не сценой раньше. Кетч реагирует на его появление, stunned (потрясен). Дальше как в серии - сцена Гавриила и Люцифера, после нее должна была быть небольшая сцена приближающейся команды спасения (Сэм, Дин, Кас, Джек и Мэри) к старой заправке, где держат пленников. АУ-Кас начинает допрашивать Чарли, а Дин тем временем жестом дает указание остальным рассредоточиться и занять позиции. АУ-Кас говорит, что вытащит информацию из головы Чарли и ее разум перестанет существовать - показывают "команду спасения", их лица одно за другим. АУ-Кас тянется к голове Чарли, желая сделать с ней то, что "наш" Кас в 13.14 сделал с Донателло, и в этот момент гаснет свет. В серии АУ-Кас уже начинает делать свое злодеяние, Чарли кричит, у Кетча катятся слезы, и в этот момент гаснет свет. В сценарии из заправки выходят 3 ангела. Первый идет на какой-то звук, и его убивает со спины Сэм. Второго - как в серии - Джек. Команда спасения разделяется: половина идет к заднему входу, половина к переднему. АУ-Кас хватает Чарли за голову, она кривится от боли, но в этот момента "наши" врываются сразу с двух сторон: Мэри, Джек и Кас сзади, Дин и Сэм - спереди. Сражение. Дин спасает обезоруженного ангелом Каса, Сэма - Джек. АУ-Кас несется к двери, выходит наружу. Дальше по серии один Кас убивает другого. Нет сцены снимания Кетча с цепей и обнимания Сэмом Чарли. По сценарию все в гурьбой в прекрасном расположении духа после победы идут к машине. Дин ведет Кетча, перекинув его руку себе через плечо, потому что тот еще плохо держится на ногах. Есть фраза Кетча "Well. You actually saved me. About bloody time", но нет ни реакции Дина на это, ни - естественно - его I gotcha. Мне с одной стороны жалко, что выкинули эти параллели - как команда спасения готовится прийти на помощь, но с другой стороны, вот уже само спасение в серии лучше, чем в сценарии. Хотя я пристрастна, конечно. В лагере всю компанию поздравляют, хлопают по спине. Кетча уводят в импровизированную больницу. И снова параллель с удаленной сценой в начале - там Кетч с Чарли спасенных пленных уводят именно в это место, в "больницу". Дальше все как в серии, никакого "реалити-шоу" в фоне не упоминается. Чуть-чуть по другому обыгран момент с идеей Дина насчет автобуса. По сценарию дальше монтаж из коротких сцен ремонта автобуса, в котором участвуют все, включая Кетча, надевающего на блоки приводной ремень. Дальше по серии, хотя автобусное возвращение к порталу отличается - два побитых жизнью автобуса + замыкающий джип. В серии автобус был один, и джип ехал впереди. И по сценарию Кетч и Чарли, видимо, ехали на крыше (atop) первого, ведущего автобуса, с винтовками наизготовку. И Люцифер куражился за рулем рядом с Касом. Опаздывают, показывают лица всех "наших" по очереди. Заплутали немного, у Сэма сработал таймер, что все, время портала истекло, но потом впереди вдруг снова забрезжила полоска. Ровена в бункере держит портал на последних каплях благодати Люцифера и заклинании. С той стороны все страшно торопятся успеть. Дин командует первыми идти Касу и Кетчу. Cass gives Dean a fond look, nods и вместе с Кетчем торопится к порталу, за ними идет цепочка повстанцев. Портал при приближении Кетча начинает открываться, и Кетч кричит остальным "Следуйте за мной". И первым проходит через портал. Кас помогает пройти остальным. В бункере Кетч выкатывается (rolls out) из слепящего света, следом проходят остальные бойцы. Никакого обмена репликами с Ровеной нет, она на последнем издыхании держит портал. Дин начинает звать второй автобус, но в этот момент раздается подобие грома, огненный шар врезается в автобус и превращает его в пылающее инферно. Сэм кричит "нет". Остальное примерно как в серии. В бункере - тоже, Кетч не упоминается. АУ-Чарли бродит по бункеру в одиночестве и восхищается его ретро-шиком. ---------------- Оч-чень необычное впечатление. С одной стороны, по-моему, серию очень сильно порезали (и от того от нее в реале создается немного ощущение клиповости). С другой... это ведь монтаж, уже после съемок. А до или во время кто-то убрал спасение Дином Каса и добавил спасение им Кетча. И я от этого в некотором офигении. И уже не рискую списывать это на актеров. Хотя кто знает, конечно. И версия сценария это первая, не последняя. Может, сценарист сам переделал. Но я не могу отделаться от мысли, что это замена одного на другое. И выглядит это как-то... Никогда бы не подумала, что между Касом и Кетчем может быть такая "конкуренция". С третьей стороны, если отвлечься... у меня всегда было чувство, что Дин мог испытывать чувство вины за то, что оставил Кетча в АУ-мире. Он ведь категорически не желал отпускать ни его, ни Чарли, а пришлось "бросить". Там, правда, вообще такой момент, что если бы не желание Мэри не бросать повстанцев, они бы мигом вернулись назад и все. И назад дороги уже бы ведь не было. Но в серии все же данность, что Мэри воспротивилась, так что как-то решать проблему все же пришлось. Но вот посмотрела я на сценарий, где Дин не спрашивает про Чарли и Кетча и просто спасает похищенных друзей... и думаю, что в серии Дин все же спрашивает не зря. И ангела, который Кетча пытал, убивает тоже не случайно. Этого не было изначально, но потом кто-то вставил. И убрал, как Дин спасает Каса - сцена сражения там описана, и действия Мэри, например, совпадают с серией. Хотя про Чарли так упоминания вообще нет.
В "Жизни с Шерлоком" осталось полторы главы (1 нормальная + коротенький эпилог на 2 стр от лица Шерлока), я их вместе уже сделаю. Но через перерыв - у меня завтра капремонт труб в доме начинается, так что я ближайшую неделю выпадаю из творчества.
Иногда я думаю о продолжении которого не будет, и мне неизменно представляется странная и забавная картинка в стиле "10 лет спустя". Бородатый и загорелый Нил (неожиданно увлекшийся археологией и часто уезжающий изучать находки экспедиций) приезжает к Бёркам. Его обнимает открывшая дверь Эл, и на нем виснет маленький Нил: - Дядя Нил! - Маленький Нил (по аналогии с Маленьким принцем ) И Питер выныривающий из глубины дома с широкой улыбкой. Обманчиво протянутая рука быстро превращается в объятия. Потому что Бёрки никак не могут отучиться встречать Нила как будто с войны, а Нил хоть и постоянно уезжает на недели и месяцы, но всегда возвращается как бумеранг - сюда, в этот дом. К своей семье.
Окончание серии. Сэм отдает Мэри дневник Джона и уходит. В сценарии описано, как меняется лицо Мэри, когда она его листает. Mary leafing through the journal. At first, she's upbeat... but the more pages she turns, the more she DARKENS. Realizing the HORRORS John, Sam and Dean lived through. В серии такого нет, хотя видно, что она переживает.
А вот разговор Мика с Тони порезан. INT. MICK DAVIES' CAR - ROLLING NIGHT Mick drives as Toni sits silent and sour. TONI I wiII not get on that plane. MICK Yes, you wiII. ( then ) Your misslon was to identify American Hunters and gain their trust. That's what the home office wants. Honey not vinegar. TONI You don't know them. А дальше кусок вырезан MICK Admittedly, they've made mistakes. . . TONI "Mistakes?" Sam Wlnchester had a sexual relationship with a demon. Not only was Dean besties with a vampire, he spent a month barhopping with the King of HeII! MICK Unsubstantiated gossip. We'Il investigate. Круть! "Бездоказательные слухи"! Ничего-то они точно не знали. Кстати, сюда может вписаться мысль, что это сообщил им Кроули - старейшины ему полностью не доверяли, а Тони поверила досье. Возможно, это как-то объясняет ее мотивацию. Дальше по серии. TONI I have a dossier, and I'm just getting started! MICK They've also had their share of success. TONI ( firmly ) If our goal is to end the supernatural threat here, we need to destroy every obstacle. ( then ) The Winchesters-- these American Hunters-- they're no better than the monsters they fail to control. She looks to Mick-- pointed. А вот следующее предложение порезано. Вернее, от него остался только конец. Сценарий: TONI They won't help us-- they'Il get in our way. They need to be eliminated. В серии: TONI: If our goal is to end the supernatural threat here, we need to destroy every obstacle. The Winchesters, these American Hunters, they're no better than the monsters they fail to control. They need to be eliminated, Mick. Остальное совпадает с серией, но прописанная реакция Тони на имя Кетча потрясает. Mick is silent. TONI Mick? MICK Push come to shove, your ladyship, I'm prepared for that. TONI You'II get your hands dirty? MICK WeIl.(finally) We have Mr. Ketch for that. Toni reacts to the name, surprised. Then pleased. Она рада??? Довольна??? TONI You'lI send for him? MICK I already have.
Ну и описание отъезда Кетча из Лондона. INT. LONDON FLAT - BEDROOM AREA - NIGHT Dim. Two suitcases on a bed. A small one with clothing. Another with state of the art weapons fitted into cutouts its linlng. A DARK FIGURE (partially visible) adds a tray automatic weapon parts. Shuts the Iid. Ready to rumble. BLACKOUT. ------------ Я так удивилась реакции Тони, что даже полезла в сценарий предыдущей серии - я помнила, что она не желала вовлекать Кетча, когда ее напарница предлагала. Но там Тони disturbed и пытается это скрыть. Как и в серии. Это она такая мстительная сука, что ли? Вызов Кетча ей не нравится, поскольку показывает, что она не справилась с ситуацией, но она его знает и предвкушает его работу с Винчестерами. "Враг моего врага - мой друг" 12.08 - появление Кетча12.08 - появление Кетча 9:15 AM · 13 сент. 2021 г. Итак, 12.8 LOTUS. Отличия начинаются даже раньше появления Кетча - с момента драки с федералами.
Перевод: Он (Рик - федерал) начинает вытаскивать пистолет. Дин тут же всаживает кулак в лицо Рика, тот отлетает назад, роняя пистолет. Это отвлекает Первого Агента, которого Сэм всаживает в бок Импалы, а Касс как раз собирается открыть дверцу машины. Прежде чем Дин успевает добраться до пистолета, Рик начинает драться в ответ - быстрыми, как молния, приемами единоборств. Дин держится - до тех пор, пока Первый Агент не нападает на него сзади - и не посылает Дина на землю. Сэм заламывает "своему" парню руку за спину, старается удержать его, прижатым к машине. Потом: РИК Эй! С НОВОГО УГЛА Сэм видит, что Рик держит на мушке Дина, который медленно поднимается. Кас наконец вылезает из машины. Одновременно: РИК Быстро. Все трое - к нашей машине. Первый Агент вытаскивает оружие и направляет на Сэма. Сэм, Дин и Кас переглядываются - они в ловушке. Потом... Мы слышим внезапный РЕВ ДВИГАТЕЛЯ за кадром. С НОВОГО УГЛА На некотором расстоянии от нас ИЗ-ЗА ДЕРЕВЬЕВ ВЫРЫВАЕТСЯ ГЛАМУРНАЯ ЕВРОПЕЙСКАЯ МАШИНА - (окна ЗАТЕМНЕНЫ, мы не можем видеть, кто внутри). Она направляется прямо к группе (ребятам и агентам). И потом, в нескольких ярдах, с заносом тормозит... Агенты направляют оружие на затемненные окна машины, а у той одновременно открывается ЛЮК НА КРЫШЕ. Из отверстия поднимается : стальной сверкающий РУЧНОЙ ПРОТИВОТАНКОВЫЙ ГРАНАТОМЕТ и СТРЕЛЯЕТ. Сэм, Дин и Кас падают в грязь, а СНАРЯД СТРЕМИТЕЛЬНО ЛЕТИТ К СЕДАНУ. БУМ! ОГНЕННЫЙ ШАР ВРЕЗАЕТСЯ ВО ВНЕДОРОЖНИК! Рика и агентов взрывом отбрасывает в сторону. Они падают на землю. КАМЕРА НА РИКА После взрыва он кашляет... в окружении ДЫМА. Он поднимает голову и... Видит спокойного доброжелательного мужчину: МИСТЕРА КЕТЧА! Кетч выныривает из дыма, шагает вперед... БАМ! И ПИНАЕТ РИКА В ЛИЦО НОГОЙ. Тот падает. Кетч смотрит на двух оставшихся агентов - они стонут в грязи. М-Р КЕТЧ (Кассу) Ты. Ангел. Сотри им память. Ребята таращаться. Кетч поворачивается к ним, кивая на ПЫЛАЮЩУЮ МАШИНУ. М-Р КЕТЧ: Номера Правительства США. Собаколовы для элиты. Вы перешли дорогу кому-то особенному. На чей гидрант вы задирали лапу, приятели? КАМЕРА НА СЭМА, ДИНА И КАССА. ДИН Прости. Ты кто, на хрен, такой? М-Р КЕТЧ (с улыбкой) Оу. И где же мои манеры? Артур Кетч. Британские Хранители Знаний. ЭКРАН ГАСНЕТ.
Реплики - один в один, я не стала заново переводить, взяла из озвучки. 12.14 9:07 AM · 15 дек. 2021 г.
Появился сценарий 12.14. 12.17 10:15 AM · 20 июл. 2021 г. Щас будет много текста. Я еще вчера посмотрела, что из сценариев Сверхов доступно в супервики, покопалась в тех, что есть и скачала то, что хоть сколько-то меня заинтересовало. Я всегда была к сценариям неравнодушна. И в результате я наткнулась на пару моментов, которые показались мне интересными. В обоих случаях, они не вошли в серии, были вырезаны. А зря, имхо. Первый в 12.17. Хэсс цитирует Кодекс. Причем дважды: в воспоминаниях Мика об убийстве Тимоти (указывается, кстати, что им по 13 лет), и во время его бунта перед Хэсс в конце серии. Obedience. Honor. Unity. "Повиновение. Честь. Единство".
Между прочим, верхняя строчка на первом скрине говорит о ПТСР у Мика The thousand-yard stare or two-thousand-yard stare. «Взгляд на две тысячи ярдов», или взгляд в пространство, отрешённый взгляд — несфокусированный взгляд, часто наблюдаемый у солдат, перенёсших боевую психическую травму. Может наблюдаться и в других случаях психологической травмы. Признак посттравматического стрессового расстройства. Отрешённый взгляд указывает на отстранение от травмирующей ситуации. В США отрешённый взгляд солдата, пережившего боевую психическую травму (БПТ), называется разговорным выражением «взгляд на две тысячи ярдов» (англ. two-thousand-yard stare). https://ru.wikipedia.org/wiki/Взгляд_на_две_тысячи_ярдов 12.20 Заглянула я все-таки в серию с перевертышем. И убедилась, что улыбок там никаких нет. На всю сцену - пара полуулыбок в ответ на дерзости шифтера, но садизмом там и не пахнет. Сверила со сценарием и поняла, что это хвост с улыбкой они вообще обрезали.
А вот так было в серии: Перевертыш превращается в Кетча. Shifter: Well then, Что ж. Shifter: I guess I know all about you. Похоже, я знаю о тебе всё. Кетчу такой вариант неприятен, но он тянется за следующим пыточным винтом. 12.22И в 12.22, Тони, оказывается, немного объясняла, как они "программируют". Заодно мне стало понятно, что conditioning - это вот этот процесс программирования. Аппарат, с помощью которого Тони отправляет Дина в сознание Мэри, называется jerry-rigged conditioning machine.
Вот так было в серии: Toni: Mary's programming… It's permanent. Обработка Мэри... Она необратима. Dean: But you said... Но ты же говорила... Toni: You were going to kill me. Вы собирались убить меня. Дальше вырезаны ее слова: Перепрограммирование агента означает, среди прочего, войти в психику субъекта и бить по максимально возможному количеству триггеров, пока не наткнешься на тот, который субъект не может выносить (to face - быть лицом к лицу). Страх, сожаление... И тогда... они ломаются. Они бегут и прячутся. Dean: Так что ее сломало? Toni: Я не знаю. Мы "били" твою мать всем подряд. Но даже если бы я знала? Это уже не имеет значения. И далее идет уже то, что вошло в серию: The Mary that you know, the good Mary, she's hiding behind impenetrable psychic walls. And I'm afraid these walls... Well, they can't be torn down with grenades. Your mother can't be saved. (Мэри, которую вы знали, добрая Мэри, она скрыта непроницаемыми психическими стенами. И боюсь, эти стены... Их невозможно разрушить гранатомётом. Вашу мать не спасти).
Дин и Сэм с Кетчем после его поимки. ACT THREE rNT. MEN OF LETTERS DUNGEON NIGHT TIGHT ON KETCH-- Beaten up, bloodied, and bemused. DEAN (o.S. ) One more time. Why aren't you dead? Спрошу ещё раз. Почему ты не мёртв? WIDER-- Ketch, jacket off, is chained to the dungeon's chair, as Sam and Dean interrogate him. KETCH (spits btood) One more time, why should I be? And what business is my mortality to you two? Спрошу ещё раз. Почему я должен быть? SAM Because we killed you. Потому что мы убили тебя. KETCH Apparently not. Как видите, нет. Dean PUNCHES HIM IN THE FACE! DEAN Don't screw with us! You tried to kill us, you did kill our friend Mick, and you messed with our mom. We're already pissed off. Хватит заливать. Ты убил Мика. Ты хотел убить нас. Ты задурил голову нашей маме. Мы и так на тебя злы. Ketch begins a small smile, which Dean catches. DEAN (CONT',D) I wouldn't do that. Хватит игр.
В серии дальше про тату идет. В сценарии этот эпизод отсутствует.
Дин хруста сжимает Кэтчу руку, тот стонет. На руке отсутствует татуировка креста. Dean: Oh, look at that. You got rid of your tattoo. Was that a stick-on? It was a stick-on, wasn't it? Yeah. Ты смотри. Свёл татуировку. Это была переводка? Это была переводка, правда ведь? Да. Ketch: What? Tattoo? I would never g– Oh. I think I know what's going on here. Что? Татуировка? Я бы ни за чт... Кажется, я знаю, что происходит. Sam: Really? Правда? Ketch: You have me confused with my brother. Вы приняли меня за моего брата.
Сценарий KETCH I think I know what's going on here. Кажется, я знаю, что происходит. SAM ReaIIy. Правда? KETCH It's all quite explicable. You have me confused with my brother. Вы приняли меня за моего брата. DEAN ( disdainful ) What "brother?" Твоего брата? KETCH Arthur. I'm Alexander. His twin. Артура. Я - Александр, его близнец. DEAN (fed up) Do I Iook stupid? Я что похож на идиота? KETCH Is that a trick question? Это вопрос с подвохом? Dean PUNCHES him. KETCH (CONT',D) But I digress. I' m the family black sheep. If Arthur were here he'd assure you I'm nothing like him. SAM Are you actually sitting there with a straight face, telling us you have an evil twinТы серьёзно собираешься сидеть тут и втирать нам, что у тебя есть злой брат-близнец? KETCH If reducing things to that black and white level helps you, fine. Arthur was the family success story. The headliner. Our Donni Osmond. Если вам проще сводить всё к чёрному и белому, то - да. Артур был гордостью семьи. Наш... хэдлайнер, наш Донни Осмонд. DEAN So Marle, what's your story? Ладно, Мари. Расскажи свою историю. KETCH Arthur and I attended a feeder school for the British Men of Letters. . . Мы с Артуром учились в школе подготовки Британских Хранителей Знаний. SAM Yeah, Kendricks, we know all about it. Кендрикс. Мы в курсе. Переходи к сути. KETCH When it came time to initiate into the organization I... fled. It wasn't for me. If they were to find me, I'd be dead. Когда пришло время вступать в организацию, я... сбежал. Это было не для меня. И если они найдут меня... Я - покойник. SAM Funny your name never came up. Забавно, потому что твоё имя никогда не всплывало. KETCH No doubt. Arthur felt I brought shame to our family and to the Men of Letters. He had to work twice as hard to make up for my public failure. And I had to work thrice as hard to disappear. Live in the shadows. And do my work. Не сомневаюсь. Артур считал, что я навлек позор на семью и Хранителей. Он работал вдвое усердние, чтобы загладить мой публичный провал. А мне пришлось втрое усердние прятаться, жить в тени. Делать свою работу. SAM What "work?" Что за работу? KETCH KiIIing monsters. world. For a fee. AIl over the world. A Hunter. Убивать монстров. По всему миру за деньги. Я - Охотник. DEAN A mercenary. Наёмник. KETCH ( shrugs ) A man with my sort of training has limited options. У человека с моей подготовкой возможности ограничены. SAM You don't seem too bummed that your brother is dead. KETCH We Iive, lived, dangerous lives with a short expiration date. DEAN And the witches? Who's bankrolling their deaths? Ведьмы-- кто платит за их убийства? KETCH Oh, I'm I'm doing that pro-bono. Я-я делаю это бесплатно. SAM And asking about Rowena Macleod because. . . ? Зачем ты ищешь Ровену МакЛауд? KETCH She's a witch, isn't she? Isn't that what we Hunters do? KiIl the monster? Она же ведьма. Разве это не работа Охотников? Убивать нечисть?
Разговор между Сэмом и Дином почти не отличается.
SAM For argument's saker wB know mom shot Arthur straight through the head. Brain matter buffet on the waII. (Мозги по стене) And we know we dumped the corpse in the waste canal. So even if this is weird, we eat weird every day.
Дальше идут пытки клерка. И разговор между Сэмом и Кетчем.
Alexander's chained to the chair, Sam leans expectantly against a table, trying to solve the riddle before him. В серии Сэм сидит напротив на стуле, здесь он выжидательно облокачивается о стол. KETCH So, to recapitulate, even though you and your brother both saw my brother, Arthur, shot point blank, you still question his demise? То есть... хоть вы с братом оба и видели, как моего брата, Артура, застрелили, вы всё ещё сомневаетесь в его кончине? SAM Probably smart to question everything about Arthur Ketch. Думаю, следует сомневаться во всём, что касается Артура Кетча. KETCH Probably. I know I'm still trying to figure him out. Да, наверное. Я и сам пытаюсь его понять. (fond smile) Brothers. Close as two snap peas in a pod, and yet one is yin, the other yang. Like you and Dean. You don't and Dean. SAM You doesn't know anything about me and Dean. KETCH Just extrapolating from what little I've seen. He's volatile, hotheaded. Hence you are forced, de facto, to be the reasonable one. No room to vent your own emotional baggage, eh? SAM Or maybe you're describing you and Arthur. He is... KETCH ( interrupts ) Was SAM ( "okay" ) "Was" the star player. You were minor leagiue. KETCH A bit blunt. SAM The Arthur Ketch we knew was an amoral henchman. Sadistic and predatory. Loyal to no one. Артур Кетч, которого мы знали, был садистом. Аморальным, хищным. Он никому не был предан. KETCH You're wrong. Not amoral, and actually loyal to a fault. What you witnessed was an incredibly good company man. Not an easy job. Вы ошибаетесь. Он не был аморальным, а, наоборот, преданным до безобразия. Вы видели невероятно преданного сотрудника. Не простая работа. SAM (watching him) Sounds like it's easier being "Alexander" than Arthur. Похоже, быть “Александром” намного проще, чем быть Артуром, правда? KETCH To a degree. No glory, true, but no burdens either. В какой-то мере. Никакой славы, да, но и... никакого бремени. SAM So you admired him. Maybe wanted to be like him. Ты им восхищался. Может, хотел быть, как он. KETCH Like you. I understood my brother's issues. And why he did what he did. I suspect if he were here, he'd admit regret about... some of the things he did to your family. Как и вы, я понимал проблемы своего брата, и почему он делал то, что делал. Думаю, будь он здесь, он бы... признал, что сожалеет о некоторых вещах, которые сделал вашей семье. SAM You're apologizing for him? KETCH I'm explaining him. SAM So you do have him figured out. KETCH I once did. Now I hardly recognize him.
They lock eyes. There's an unspoken something here. FinaIIy: KETCH (CONT'D) So, switching lanes, Hunter to Hunter: Any truth to aII the chatter I've been hearing about a nephilim?
Сцена "Кетч с бутербродом" практически идентична сериальной. NEW ANGLE-- As the boys look over to see Ketch, who's just entered, in HANDCUFFS and LEG IVIANACLES, eating a sandwich. DEAN (to Sam re: Ketch) What the HeIl is this? Что за нахрен? SAM Uh, Dean? He's in chains, there's no toilet in the dungeon, and he hadn't eaten for a day and a half. Он в цепях. В оружейной нет туалета. И он не ел почти двое суток. DEAN Beside the point. He's not free to roam around the place!
В серии: Dean: Do I look like I care? А мне есть до этого дело?
KETCH Judging from the depth of your ragie, my brother must've behaved very badly indeed. ( then ) You say your mother is the one who killed him? Судя по тому, как ты зол, мой брат, должно быть, вёл себя очень недостойно. Я так понимаю, его убила ваша мать? DEAN Had it coming. After what he did to her. И он это заслужил, после того, что с ней сделал. KETCH ( carefully) And... how is she now? И как она сейчас? Dean studies Ketch. Just how interested is he? Then: DEAN ( coolly ) She's fine. Нормально. (to Sam) Would you put him away? Посади его обратно.
LIBRARY-- Dean stares at his dead phone, puzzled. SAM What's up with Cass? DEAN Not sure, but he sounded weird. think he's in trouble.
В серии: Sam: What's up? Что там? Dean: Something didn't seem right. Что-то не то. Sam: I'll track his phone. Let's go. Я отслежу его телефон.
Дальше одинаково.
SAM Let's go Поехали.
KETCH Yes, let's. Да, поехали. DEAN Dude, [No, no] you are so not part of "let's." Нет. Нет, к тебе “поехали” не относится.
Бой в баре. DEAN No one's here.
Moments of creepy stillness. A FLOORBOARD CREAKS. Dean sweeps his flashlight toward the noise. Nothing. Sam goes in a different direction, his flashlight revealing nothing. Until suddenly it falls on one of the big demon goons, armed with a BLADE. Itis EYES FLASH BLACK, and he charges. Another armed demon leaps out of shadows at Dean. Sam and Dean draw ANGEL BLADES. INTERCUT the two fierce fights, in and out of shadows, BLADES FLASHING in shafts of dim light. Sam is driven backwards toward the THIRD DEMON who suddenly appears out of darkness, grabbing Sam and SLAMMING him into a walI, where HE SINKS TO THE FLOOR.. The demon's immediately on top of him, rearing back to stab Sam, 'when suddenly: A NEW FIGURE APPEAlS IN THE DOORWAY. KETCH! Wearing his jacket, with two ANGEL BLADES' one of which he HURLS, END-OVER-END, AT THE DEMON ATTACKING SAM. TT FLARES OUTI Sam scrambles to find Dean in close combat with the other two demons. Sam kills one, it FLARES OUT. But the other WHIPS HIS BLADE AT DEAN'S; IT FLIES FROM DEAN'S HAND. The demon's about to kill him, when Ketch charges over and STABS him. THE DEMON FLARES OUTI The three men stand watching each other, breathing hard.
SAM Okay... Uh, thank you... How dld you get out of the cell? В серии: Sam: H-how did you get out of the armory? Y-y-you...chains... К-как ты выбрался из оружейной? Т-т-ты... цепи...
KETCH Lock pick. Tf you'd done the prescribed cavity search as You should've, you'd have found it. ( then ) I grabbed weapons from your toy box and a motorcycle from your garage, et voil. What's become of Your angel? Отмычка. Если бы вы проводили более тщательный осмотр, как и полагается, вы бы её нашли. Прихватил кое-какое оружие из вашей коробки для игрушек и мотоцикл из гаража и вуаля. Что стало с вашим ангелом? We hear A GUN BETNG COCKED O.S Ketch glances over, and: INCLUDE DEAN-- He has a gun aimed at Ketch. DEAN Not sure. But I'm sure about you, ArthurМы не уверены. Но насчёт тебя я уверен, Артур..
Right where we teft off. Dean with the gun aimed at Ketch, the two men staring each other down. Sam looks orlr not quite sure where the truth lies. DEAN Gotta admit, the little paper trail you cooked up was impressive. My gut told me it was baloney. Turns out, my gut was right. Надо отдать тебе должное. Документы, что ты наштамповал - здорово у тебя вышло. Но моё чутьё подсказывало, что это полная хрень. И моё чутьё меня не подвело. KETCH RealIy. DEAN I've been up against it with your Ketch. I know your moves. I've been on the receiving end of some of 'em. [в серии We've gone toe-to-toe. ] I also saw the look in your eye when you asked about our mom. So cut the crap, okay? Видишь ли, я знаю, на что ты способен, Артур. Я видел тебя в деле. Мы сходились с тобой в бою. И я видел твой взгляд, когда ты спросил о нашей маме. Так что, может, хватит уже прикидываться? Ketch smiles a little, relents. KETCH Actually, everything I told you was true. Except the twin brother thing. I am separated from the British Men of Letters. Lying low because they wiII kiIl me for desertion. I rnake a rather good living as a sort of soldier of fortune. Deep underground. For a certain sort of clientele who appreciate my skill set. And I do use the name "Alexander." Собственно, всё, что я вам рассказал, правда. Ну, кроме братьев-близнецов. Я ушёл от Британских Хранителей Знаний, и залёг на дно, потому что они точно убьют меня как дезертира. Я довольно неплохо живу в роли некоего солдата удачи в глубоком подполье, для определенного круга клиентов, которые ценят мои навыки. И я действительно использую имя “Александр”. SAM So how is it you're alive? Как тебе удалось выжить? KETCH I believe you're familiar with the witch Rowena Macleod? Я полагаю, вы знакомы с ведьмой по имени Ровена МакЛауд? DEAN So? И что? KETCH She was captured by the Brltish Men of Letters some years back. I discovered she'd sewn a powerful charm into her body that could bring her back, should she be killed. I struck a deal where in she did the same for me, in return for allowing her to escape. Несколько лет назад её схватили Британские Хранители Знаний. Я обнаружил, что она вшила в своё тело мощный амулет, который сможет вернуть её к жизни, в случае смерти. Я заключил сделку, чтобы она сделала то же и для меня, а взамен я позволил ей сбежать. SAM So after we dumped your body, you. .. Когда мы выбросили твой труп, ты-- KETCH Good as new. The problem is. after the device is used, it must be magically re-charged in order to use it again. Как новенький. Единственная проблема в том, что после использования устройство надо перезарядить. DEAN Which is why you were hunting Rowena. Sorry. Lucifer killed her. Burned her up. Поэтому ты и охотишься на Ровену. Жаль, но Люцифер сжёг её. Она мертва. KETCH If even a few cells of her body remained intact, she's alive. obviously, in hiding. Вместо этого в серии: Ketch: Is she? Думаете? DEAN So this time when I pull the trigger, it'll take, right? (then) Why'd you come here? You coulda run for it. Зачем ты приехал? Ты мог сбежать. KETCH Did it ever occur to you, Dean, I might actually be one of the "good guys" ? Дин, а ты никогда не думал, что, может быть, я из хороших парней? DEAN ( evenly ) No. Not even once. Нет. Ни разу. KETCH What "Alexander" said was true. Arthur is not without regret. ( then ) You and I were soldiers in opposing armies who were at war. Мы с тобой были солдатами разных армий, которые воевали друг с другом. DEAN (Ievels the gun) The thing about war is, only one side wins. Ну, особенность войны в том, что побеждает только одна сторона. KETCH I suppose you're right. Полагаю, ты прав.
Ketch raises his hands in surrender, and as he does sor a small CANNISTER (like the one earlier) drops from inside his jacket, already SPEWING SMOKE. SAM AND DEAN-- Distracted, glancing at the cannister. KETCH-- Lurches away. Dean FIRES into the dense smoke, which is already having an effect. Sam and Dean choke on the fumes, rubbery legged. Ketchr GAS MASK IN PLACE, races for the door! Dean, dizzy, nearly blinded from the fumes, FIRES AGAIN. Ketch is HIT IN THE SHOULDER! He grabs the wound, Iurches forward, vanishes into smoke. Astride the Winchesters' motorcycle, Ketch GUNS THE ENGINE, then ROARS OUT of the parking lot and off down the dark road. Just as: DIVE BAR. DOORWAY-_ SAM ANd DEAN, COUGHING from the choking fumes, appear and blearily stare off as: ROADWAY-- Ketch ROARS around a corner and is GONE!
Переусложнено, по-моему. Неудивительно, что они переделали. Асмодей и Кетч. ASMODEUS (CONT',D) As I was saying... I'm a collector. I like to be prepared. Lucifer could be useful if his power were restored. Castiel is a card to play if the Winchesters get out of line. And if there's truth to the story that another version of Michael is coming... I'll definitely need the nephilim. Как я уже и говорил, я - коллекционер. Я люблю быть готовым ко всему. Люцифер может быть полезен. Кастиэль - это карта, которой можно сыграть, если Винчестеры решат не подчиниться. И если есть хоть немного правды в их истории о приходе новой версии Михаила, мне определённо понадобится нефилим. NEW ANGLE-- REVEAIS... MR. KETCH! Now in his trademark immaculate suit and tie (and an arm in a sling?). ASMODEUS (CONT',D) So I do hope you're about to tell me there's progress on that front. KETCH You really needn't worry. Можете не беспокоиться.
ASMODEUS I'm not altogether sure I should be working with you. Here I am paying you a king's ransom, and you not only kill three of my best demons r you allow the Winchesters to live! KETCH Precisely why I'm worth the money. I do what needs to be done. Killing the Winchesters or allowing them to be killed would've been insane. The nephilim "Jack" trusts them. And they'Il stop at nothing to find him. ( then ) And they will lead me to Lucifer's son. 13.1713.17
Начало первой сцены с Кетчем точно как в серии (если не считать того, что это должен был быть POV Кетча, а в серии сначала показывают демона на страже). Окончание уже отличается больше. Wallace motions to a WAITING AREA. Annoyed by the bureaucracy, Mr. Ketch takes a seat, looks around... KETCH Do you have anything to read? В серии он сразу спрашивает про почитать, а здесь садится и только после этого задает вопрос. =============== INT. CROWLEY'S LAIR - HALLWAY - DAY Mr. Ketch stands, reading an issue of Highlights, as— WALLACE talks to ROG. Another demon... В серии Кетч сидит и журнал у него другой, хотя и детский как Highlights. И демоны обсуждают что-то с кошками, а не покрытие провайдера Verizon. WALLACE Now, a lotta people'll tell you Verizon has better coverage. He's distracted. And Ketch sees an opportunity. He moves for the door-- BEHIND WALLACE— WALLACE But me? I'm an AT&T man... Ketch opens the door— slips into—
INT. CROWLEY'S LAIR - THRONE ROOM – DAY ASMODEUS holds a SYRINGE with ANGELIC SYMBOLS on it. The NEEDLE is plunged into the back of GABRIEL'S neck. ASMODEUS There we go-- juet a little more... Asmodeus is EXTRACTING ANGEL GRACE, the syringe glows as it fills up. Gabriel, MOUTH SEWN SHUT, sits in silent agony, as Asmodeus INJECTS THE GRACE INTO HIS ARMI He drops his head back – like he just took a hit of someting awesome and .. (страница не до конца отсканирована) They're GLOWING GOLD. Brighter than usual. As— Это, видимо, про глаза KETCH. Behind. Clears his throat. Asmodeus turns... KETCH Bad time? Asmodeus just smiles, not ashamed, as— WALLACE hurries in—shit— shit— shit— WALLACE My lord, I— I tried to stop him. ASMODEUS Did you? He says it with an edge. Wallace swallows hard— KETCH You called for me, I came, but if you don't need me...
В серии ASMODEUS Ketch, Ketch, Ketch. Потом после паузы: My boy.
Сценарий: Asmodeus grins— moves to him— putting an arm around Ketch. ASMODEUS Ketch... my boy... I called because you work for me... Asmodeus leads Ketch to the door, polite and calculated.
Asmodeus still leads Mr. Ketch, totally in control. ASMODEUS And I need you when I need you... KETCH That's not our arrangement. В серии добавлено: and I'm not the help. This is a freelance contract.
ASMODEUS So be a good lad... Asmodeus PLANTS Mr. Ketch back down into the chair. ASMODEUS And wait. В серии у Асмодея это одно предложение, и Кетч сам после этого садится. ================ INT. CROWLEY'S LAIR - THRONE ROOM - DAY Mr. Ketch enters. Asmodeus sits comfortably on the throne. ASMODEUS Mr. Ketch, sorry to keep you waiting. В серии Кетч подходит ближе, по дороге посмотрев на Гавриила в клетке. ON KETCH. Done with these games— KETCH Why am I here? ASMODEUS [Scuttlebutt around town is] the Winchesters've been gathering up pieces to a spell, a real big magic sort of affair. Выделенное в серии отсутствует KETCH I've heard. Their pet angel was just in the Holy Land. Asmodeus leans in— ASMODEUS You knew that, and you didn't tell me? KETCH I would have. But I was waiting. And you seemed.indisposed. His eyes go to GABRIEL— sitting in a corner— KETCH Injecting yourself with archangel grace. Clever.
В серии иначе: KETCH You didn’t ask. ASMODEUS I shouldn’t have to ask. KETCH I was merely gathering intelligence. ASMODEUS In the future, you let me fill in the blanks. The last prophet that checked out of here said they was trying to open up a portal to another even more epically messed up world. To do that, they need ingredients. We need to stop them. KETCH Ingredients? Such as? ASMODEUS Well, if they got the spell from the Demon Tablet, which they did -- some blood, few other things, and whole mess of archangel grace. Именно из этой фразы Кетч узнает, что Винчестерам нужна благодать архангела. KETCH Ah, and here you are pumping it into your veins. Дальше совпадает почти до избиения Кетча.
ASMODEUS Everyone needs a little pick me up, from time to time, But enough about my juice box over there.. I think it's time we talk about us. He rises— ASMODEUS See... I don't think you understand the nature of this relationship. KETCH You pay me. I do a job. End of transaction. ASMODEUS No, see, it's more like... I own you. ON KETCH. Bemused— KETCH You don't— ASMODEUS And it's time to get in line boy. He glares at Ketch, who takes it all with his usual aplomb. KETCH If that's how you feel then I believe I'm done here. He turns to go— And ASMODEUS IS THERE. Teleporting in front of him— ASMODEUS You're done when I say you're done. Здесь в серии уж начинается избиение. Но в сценарии разговор еще продолжается. ON KETCH. Uneasy— but playing strong— KETCH You won't hurt me— you need me. ON ASMODEUS. His eyes FLARING YELLOW— ASMODEUS Well, you're half right. WHAM! Asmodeus PUNCHES KETCH— dropping him to his knees— ASMODEUS You gotta learn, son— you do what I say, when I say—
WHAM! WHAM! WHAM! Asmodeus BEATS KETCH BLOODY— В серии было: ASMODEUS And if you ever even think of sassing me again… Сценарий ASMODEUS And if you ever think about questioning me again? Well, next time I won't go easy on you. He steps back. Ketch laying on the ground, hammered to a PULP. Asmodeus glances down at his gore-stained suit— ASMODEUS Now look what you did to my suit. .. OFF KETCH— a wheeze.. . blood bubbling on his lips... ========== INT. CROWLEY‘S LAIR - THRONE ROOM – NIGHT В серии сцена начинается с коробки с пробирками с благодатью и Асмодея, который ею колется. Mr Ketch is a bruised lump leaning against the wall. В серии Кетч сидит, прислонившись к колонне и поворачивает голову к Асмодею до того, как тот начинает говорить. ASMODEUS (O.S.) You think you're so high and mighty— better than the rest of us. Ketch looks up, to see ASMODEUS. Talking, as he moves to a BOX, and opens it to reveal— MORE SYRINGES FULL OF ANGEL GRACE. His STOCKPILE, ASMODEUS But you, Mr. Ketch, are more wicked than any demon I know. And I know 'em all. Asmodeus picks up one of the needles—
ON KETCH. Spitting out a bit of blood— Отсутствует в серии. Он только трогает щеку, пока Асмодей говорит. KETCH At least I still have my soul. В серии: ASMODEUS What you think that buys you, huh? Souls are messy, all conflict and confusion. В сценарии: ASMODEUS And what do you think that buys you? Souls are messy, all confusion. Conflict.
As he speaks, ASMODEUS INJECTS HIMSELF with more archangel grace. His eyes FLARING BRIGHT YELLOW— Тоже отсутствует в серии ON KETCH. KETCH I know who I am. (а у него голос сдавленный, на грани слез...) Asmodeus smiles— turns— В серии ASMODEUS Do you? Because you say you have this code, this Men of Letters code, handed down for centuries. But wait. Wait a minute. You work for me. You act like you’re this cold-blooded killer. В сценарии: ASMODEUS Do you? Because you say you have this code— the Men of Letters code— handed down for centuries, but... you work for me. And you act like a cold blooded killer, but do you know what I see when I look in your eyes: fear. ON KETCH. As that lands. Asmodeus moves toward him— ASMODEUS And regret. And pain. And... I see your chewy middle, boy. You want redemption, but you can't have it- Because your kind— our kind— we can't be redeemed. All we can do, is spread our pain around. ON ASMODEUS. Face-to-face with Ketch— ASMODEUS So no— you don't know who you are. But I do, And that's why, no matter what you do, no matter where you go— you're mine OFF KETCH— not sure Asmodeus is wrong... Последнего нет, камера следует за взглядом Асмодея на Гавриила в клетке. ============ INT. CROWLEY'S LAIR - THRONE ROOM - NIGHT В серии сначала идет эпизод выдирания зуба "на живую" и сплевывание крови. ON KETCH. As he slowly rises to his feet. Asmodeus is gone, it's just our favorite Brit, and... "Наш любимый брит". Угу, очень заметно. GABRIEL. Who stares— Ketch notices— KETCH What are you Looking at? He wipes the blood from his mouth, then— KETCH If I had half your power. I'd... В серии обе эти реплики идут вместе. His voice trails off... getting an idea... he moves for Gabriel— В серии Кетч встает только здесь и открывает клетку. KETCH In fact, I believe it's time to go. Consider this a rescue. OFF GABRIEL. Eyes wide. What's going on? HARD CUT TO— В серии Кетч здесь сначала идет за архангельским клинком, а потом силой вытаскивает Гавриила из клетки.
The door BANGS OPEN, and KETCH emerges, half-dragging, half-carrying a reluctant GABRIEL— KETCH This would go so much faster, if you'd just flap your wings... But Gabriel is WILD EYED and borderline non-responsive. They turn a corner— And WALLACE IS THERE. В серии Кетч просто на ходу бьет Уоллеса в живот клинком, тот не успевает его пришпилить к стене. WALLACE The Hell— Before Ketch can respond— Wallace waves a hand and SLAMS Ketch against a wall! The demon charges in closer, Gabriel CRUMBLES in fear. On the sly, Ketch produces an ANGEL BLADE, quickly turns to face Wallace— WHAM! Wallace SPARKS OUT! DROPS— DEAD- ON GABRIEL Eyes wide. As Ketch rips his blade free— KETCH Now— where were we? He hauls Gabriel up— moving down the corridor— =============== Бункер. Наиболее измененные сцены за всю серию. INT. MEN OF LETTERS - DAY (DAY 5) KACHUNK— the bunker door opens. SAM and DEAN enter. В серии: SAM You sure you’re all right? DEAN Considering I was about three seconds away from being an interdimensional booty call, yeah, I’d say I’m all right. SAM Well...we have the Seal. Right? So all we need now is an archangel and we’re set. DEAN Sure, that sounds easy. SAM Yeah. В сценарии: SAM So— how you feeling? DEAN I was like three seconds from being an inter-dimensional booty call. So... pretty good. Sam smiles— SAM Got the seal. All we need now is an archangel, and we're good to go. DEAN Yeah, 'cause that'll be easy.
В серии Кетч молча выходит из темноты на свет. Его приветствие отсутствует. Первая фраза — уже когда на него направляют оружие. KETCH Wait.
Сценарий: KETCH (O.S. – Off screen) Hello lads. Sam and Dean look up, as Ketch enters the crow's nest. DEAN Son of a bitch— He goes for his GUN— KETCH Wait— I come in peace. SAM Yeah, right— KETCH And I brought you a gift. В серии Кетч вытаскивает Гавриила из темноты и сажает за стол. Сценарий: He steps aside to reveal— GABRIEL. Sitting in the library. ON SAM AND DEAN. Holy fucking shit... В серии SAM Wait a second. Is that…. DEAN That Gabriel? SAM No, no that’s impossible. He…he’s dead. We -- we saw him die. KETCH Or did you? DEAN What’d you do to him? Сценарий: SAM Is that... DEAN Gabriel? Gabriel bows his head— can't look at them— SAM No— he's dead. We saw him die. KETCH Or did you? DEAN What the Hell did you do to him?
В серии дальше изменено. Кетч говорит это все подряд, в отличие от сценария. KETCH Not me. Asmodeus. The Prince was holding him prisoner until I liberated the poor man. And I understand you may need an archangel for a spell, perhaps. Well, what luck. Сценарий: KETCH Not me, Asmodeus. (then) The Prince was holding him prisoner, until I liberated the poor man. But Sam and Dean are barely listening— moving to Gabriel. Can't believe this... SAM Gabriel... is that really you? The archangel looks away— can't face them— Dean bends low- pulling a KNIFE— And Gabriel FLINCHES AWAY FROM HIM— DEAN Easy, I'm not gonna hurt ya. Gabriel is afraid, too meek to fight, but calms when he realizes what Dean is doing— POPPING SUTURES OFF. As he works— KETCH And from what I overheard, you need an archangel, what luck. SAM (eyes on Gabriel) We actually need his grace. Hearing that, Gabriel starts— jerking away— Dean reaches for him— В серии Кетч успокаивает Гавриила и затем вытаскивает пробирку, выкладывает на стол. KETCH No, no, no, no, no. Calm down. Calm down. Nervy. Сценарий: DEAN Hey— it's okay— KETCH Oh, calm down. Ketch reaches into his jacket, and pulls out a SYRINGE OF GRACE (taken from Asmodeus's stash earlier)— KETCH Here you are. В серии дальше он сразу вытаскивает и кладет на стол архангельский клинок. Здесь этого нет вообще. KETCH Here. Take that. And, uh... KETCH The archangel blade.
Сценарий. Кетч ставит условия обмена благодати на защиту от Асмодея. DEAN Well you've got all the answers, don't you? KETCH Apparently. Dean reaches for the vial— Ketch pulls it away— KETCH If- you give me what I want.
Серия: SAM Why would you… What’s the catch? What do you want? KETCH Protection. From Asmodeus. Сценарий: DEAN And that is? KETCH Protection. From Asmodeus— DEAN Who you're working for. KETCH Was working for. (then) But when he realizes I stole his prize milk cow, well, I imagine he'll hunt me to the ends of the Earth, so... Looks around— KETCH This is the safest place I know.
Серия: SAM What? Do you think you’re gonna just move in? Сценарий: SAM You want to what— move in? KETCH Dibs on the top bunk. SAM No— DEAN Deal. All eyes go to him— Dean looks to Sam— Серия: SAM What? DEAN I don’t know what the hell’s going on here. But if this helps us get Mom back, helps us get Jack back, then...sure. Whatever you want. Сценарий DEAN I don't know what the Hell's going on here, but that-- (a nod to the vial) Gets us to Mom, and Jack. So whatever you want. It's yours. ON KETCH. Curious— Нет sure. Нет никаких комментариев про кидание пистолета на рюкзак. KETCH What do boys have planned? OFF SAM AND DEAN
INT. MEN OF LETTERS – DAY В серии в начале этой сцены Сэм разрезает нитки на губах Гавриила. LATER. SAM stares at GABRIEL— SAM Gabriel... what happened to you? But the archangel stays silent. Then-- DEAN ENTERS. Carrying GEAR. В серии: DEAN All right, let’s do this. SAM Well, shouldn’t we wait? Сценарий: DEAN Okay, let's do this. SAM Dean, are you sure— DEAN We got what we need, everything else is just burnin' daylight. (then) Open the door— let's get the Hell over there. Последняя фраза в серии отсутствует. Дальше в серии: SAM All right. I’ll gather my gear. DEAN Uh...hold on. I’m heading in alone. Сценарий: SAM I'll get my gear. DEAN No. (then) I'm going alone. SAM What? DEAN Sammy— we got a busted archangel and, who knows what the Hell else. One of us needs to stay back, just in case. В серии нет обращения "Сэмми" в последней фразе и дальше уже входит Кетч. В сценарии разговор еще продолжается. SAM In case of what? Dean looks away— in case he dies— Sam gets it-- SAM (возможно, была какая-то фраза, но низ страницы обрезался при сканировании, но может, там был и просто комментарий) Dean looks to him— haunted— DEAN I have to do this, Sam. ON SAM. Absorbing that— В серии Кетч говорит единым духом, его не прерывают вопросами: KETCH And I’m coming with you. As I said, Asmodeus will be hunting to the ends of the earth, so it’s better if I’m not on this Earth. SAM It’s not much better over there. You know it’s a war zone, right? KETCH Won’t be my first, shan’t be my last. Hmm? Сценарий KETCH (O.S.) And I'm going with you. Sam and Dean turn, to see KETCH. DEAN What now? KETCH Like I said, Asmodeus will be hunting me to the ends of the Earth, so... better if I'm not on this Earth. SAM You know it's a war zone over there. KETCH Not my first— won't be my last. ON SAM AND DEAN. DEAN Fine.
В серии: DEAN Fine. SAM Fine? So you want Ketch to go and not me? DEAN I don’t care if he dies. Hell, I’m kinda rooting for it. SAM Still, you can’t -- Сценарий SAM What? You'll take Ketch, but not me? DEAN I don't care if he dies- Hell, kinda rooting for it.
В серии иначе и разговор дольше: DEAN No, I have to. It takes something that’s been over there to open up the right door, so that’s either you or me. So I’m gonna go. And if something happens to me, if -- if-- if time runs out, then I need you to come and save me, and save Mom, and save whoever else, okay? SAM It’s safer if we go together. DEAN Oh, there’s no such thing as safer over there. You know that. I know you don’t like this, okay? I don’t expect you to. This is the way it’s gonna be. Сценарий Sam frowns— Dean leans in— getting serious— DEAN Sam... I'll be back, and I'll bring Mom and Jack back. I will. OFF SAM
INT. MEN OF LETTERS - DAY LATER, Sam mixes ingredients into a BOWL: BLOOD OF A MOST HOLY MAN. FRUIT FROM THE TREE OP LIFE. ARCHANGEL GRACE. Ab the last ingredient, he adds a strand of his own hair— В серии Дин добавлял свои волосы DEAN Something that’s been there, right? Сценарий Sam looks up— to see Dean and Ketch— SAM Remember— twenty-four hours. В серии Сэм сначала колдует и открывает портал. SAM Koth munto notox. Сценарий DEAN Let's do it. Sam raises the seal— SAM (tbd Necronochlan) The seal glows VIOLET— a shaft of ULTRA VIOLET WHITE LIGHT beams from it— A GOLDEN DIMENSIONAL RIFT OPENSi Dean nods at Ketch— THEY WALK THROUGH THE RIFT TOGETHERJ Its GOLDEN FLARE slamming us to— BLACKOUT.
Интересно, что это pink версия, датированная 8 августа 2019. А снимать серию начали уже 12-го (https://raloria.livejournal.com/3482414.html) То есть охотников убрали уже, видимо, прямо в процессе съемок, и тогда же в сцене с Кетчем их заменили на "скорую". Это объясняет несостыковку со следующей серией (увы, оказалась не моя весия с Дином, но зато хорошо видны вклады актеров). Кто-то (режиссер?) решил сделать тесный междусобойчик и "порезал" исходный замысел. И, честно говоря, итоговая версия мне нравится больше. Толпа там была явно лишняя.
Первое упоминание охотников в самом начале серии. Одинаково, что в сценарии, что в серии. A school multi-purpose room. We MOVE THROUGH the hastily assembled "evacuees' shelter" of cots, sleeping bags, and 30-40 anxious people (among them CARLA and her DAUGHTER from last episode). They speak in low, nervous voices, as we FIND CASTIEL crossing toward SAM WINCHESTER, in civillies, a slender IRON CHAIN around his neck, BULLHORN in one hand, conferring with a HUNTER. CASTIEL Sam, I'm not sure how much longer we can control them. I don't think they're buying the "benzine" story. One man told me his wife— she's gone missing. SAM (concerned) Who? CASTIEL He said her name was Nan. SAM Okay— we'll find her. We're upping our patrols around the perimeter— trying to take out any ghosts that get too close to the barrier. (then, to Hunter) Tell the other Hunters to keep an eye out in the Zone. HUNTER Got it. The Hunter goes off as Sam moves to the front of the room, putting the bullhorn to his lips.
Патрулирование Дина и Бельфегора немного отличается в конце от серии DEAN— Walks, SHOTGUN slung over a shoulder. Like Sam, he wears a loose IRON CHAIN around his neck. WIDER— INCLUDE JACK/BELPHEGOR. The demon in Jack's corpse walks alongside Dean as they patrol the empty small town street of a couple shops, maybe a gas station. Dean takes an EMF reading. The METER emits a BLAST OF NOISE. Dean shuts it off. DEAN (disgusted) Too much EMF. (then) You can still see 'em, right? BEL There were some over there, but they spotted us and left. (points to himself) – отсутствует в серии Not their favorite. DEAN You were a dick to 'em in Hell? BEL I did my job. It's Hell, not a day spa. DEAN (shakes his head) – отсутствует в серии Teamed up with a demon. Again. Think I'd know better by now. BEL (shrugs) Teamed up with a Hunter. I could say the same. DEAN So why are you bein' helpful? BEL Like I said, I want Hell back the way it was. I'm a good soldier. В сценарии, в серии реплики ниже отсутствуют. Dean looks at him, not buying it. DEAN Yeah— demons aren't "good soldiers"? They always have an angle. What's yours? Belphegor just smiles pleasantly, glances off:
Далее еще упоминание охотников — перед побегом мужчины и женщины. BARRICADE— OUTER SIDE of the "Stay Back" sign we saw earlier marking the warding's edge. On this side is painted "KEEP OUT." Two armed Hunters, RIFLES slung, patrol, in hushed . conversation. They pass out of FRAME. A moment, then, from trees (or another hiding place) emerge DAVE and SHERI. They look to make sure it's safe, then sneak around the barricade and into the QUARANTINE ZONE.
Так же охотница предупреждает Сэма про одержимых во время его разговора с Ровеной. SAM Rowena... He's interrupted by JULES (a Hunter we met in Ep. 1403 "The Scar"), who's come through the door. JULES Sam? We got a situation.
В серии дальше Сэм, Дин и Бельфегор уже стоят перед одержимыми В сценарии. EXT. QUARANTINE ZONE - STREET - DAY TWO HUNTERS, along with DEAN and BEL stand staring at something up the street as Sam arrives. NEW ANGLE— A distance up the street stand Dave and Sheri. They stand motionless, staring into space. Охотники присутствуют там всю сцену до конца. NEW ANGLE— FRANCIS HAS APPEARED, a few paces to one side of Dave and Sheri FRANCIS Clear the way. We're leaving. The Hunters stand firm, not budging. – отсутствует в серии FRANCIS Open the warding. Now. DEAN Obviously, we're not doin' that. FRANCIS We're not in the mood to argue. He calmly nods at "Dave," who suddenly CONTORTS IN GREAT PAIN! HIS BODY SHUDDERS. FRANCIS (glancing at his nails) His insides are being torn apart by the spirit possessing him. So sad. Dean starts toward the group. FRANCIS That's far enough. Dean reaches to unsling his shotgun— FRANCIS Stop. Suddenly SHERI SCREAMS, writhing in pain! Dean freezes. FRANCIS The warding. Now! The pair HOWLS IN AGONY, SLOWLY SINKING TO THE GROUND!
Появление Кетча A sudden sound, an O.S. SOFT EXPLOSION OF COMPRESSED AIR. A SHIMMERING SHOWER OF METAL FLAKES FLIES AT DAVE AND SHERI. THEY SHUDDER AND CONTORT, and two GHOSTS GLITCH OUT OF THEM AND DISAPPEAR. FRANCIS STARES, AND HE, TOO, VANISHES! THE HUNTERS— Stare, amazed, then turn to see, behind them; MR. KETCH!— In a natty suit, tieless, holding a sort of HIGH- TECH GUN. It'S attached by a tube to a tank strapped to his back. He smiles jauntily. KETCH Hello, lads.
INT. ACTIVITIES OFFICE - DAY Ketch's weapon rests on a desk. As Dean hands out beers to Ketch, Sam, and Rowena: SAM Ketch— how are you here? KETCH (to Sam and Dean) ...I just happened to be in the area when you sent out word— looking for help with your little... situation. DEAN Okay. Well, thanks. (re: gun) What is that thing? KETCH It fires iron flakes, expelling ghosts without harm to the possessed victim. Sam and Dean glance at each other, a bit impressed. KETCH Courtesy of the British Men of Letters. I lifted it, along with some other toys, when I left. Rowena is staring distastefully at her beer bottle. ROWENA (to Dean) Dear? I'd prefer a wee shot of Scotch, eighteen-year-old single It, if you have it handy. KETCH Ah, a witch of fine taste. (extends his hand) – отсутствует. В серии он светски наклоняет голову. Rowena, I do hope there're no hard feelings still over our initial introduction. My people were holding you prisoner... ROWENA But you let me escape and I haven't forgotten. They hold each other's gaze flirtatiously. Dean gives Sam a look. Then: DEAN Rowena's working on a gadget that vacuums up souls. KETCH Fascinating, ROWENA It's what I do. SAM Problem is, ghosts keep coming and the warding we put up's only gonna last so long. So: all hands on deck. Ответ Кетча "Right" отсутствует. Belphegor enters. BEL Streets are quiet. Only means they're planning their next move. Ketch stares at Belphegor. KETCH Jack? BEL Um, no. I get that a lot. KETCH So Jack is...? SAM (with difficulty) Jack's... dead. DEAN (hard for him too) Killed. By God. (then) Kid got under his skin. BEL Now I'm under Jack's. Literally. Belphegor's the name. KETCH (Staring) You're Belphegor? And you're... assisting Sam and Dean with the ghost business? (then) Well, this is awkward. DEAN What? KETCH (coming clean) Truth be told... In my current employment as... free-lance contractor,. I was asked to assassinate the demon, Belphegor. They all stare. SAM So... you're not here to help... KETCH Well, I certainly am now. I was told Belphegor was a monstrous threat to humanity. Apparently not correct. SAM And who told you that? KETCH An attractive female demon named... BEL (face darkens) Ardat. KETCH (a nod) She doesn't like you. В сценарии, в серии реплики ниже отсутствуют. DEAN (to Bel) Why not? BEL Demon drama. Doesn't matter. В серии Sam turns to Ketch— SAM Look, just don't kill him. We need him. DEAN For now. ON BEL. What does that mean? He shoots a look to Ketch, who flashes a winning smile, and we— А вот победную улыбку Кетча зажали.
Разговор Ровены и Дина про Кетча один в один с серией. О-о, увидела, что Дин и Кас должны были обсуждать Кетча. Dean enters, goes to a map of the Quarantine Zone. Cass enters. Dean glances at him, turns back to the map. DEAN Hey. CASS braces, trying to ease into a difficult conversation. CASTIEL Yes. Hey. (then) So, Ketch is back... DEAN Good to have another hand— CASTIEL Of course. But he came here on a mission to kill Belphegor. (then) Doesn't that bother you? DEAN So Bel's got enemies. Demon enemies. Not our problem. CASTIEL Maybe. But Dean, we still don't know the first thing about— Dean erupts— DEAN Cass- I don't care! Dean isn't interested in this conversation. He's focused on one thing. DEAN Belphegor's going to help us fix this, and— cram it in God's face. Right now, that's what I care about. On Cass, seeing Dean is not hearing his concerns about Belphegor. He softens. Интересно, что имел в виду Кас? The first thing about... о Кетче и его мотивах?
Дальше разговор Дина и Каса по серии, не считая подводки на тему. Только в конце в серии добавлены слова Каса про то, что "Ты хочешь знать, что из всего этого было настоящим? Мы". И потом идет патрулирование Дина и Кетча. В сценарии они заворачивают за угол, в серии просто идут. EMPTY, EERIE. A moment, then, armed with shotguns, Dean and Ketch round a corner, weapons slung, on patrol. Dean pulls an iron chain from his jacket, offers it to Ketch. DEAN Almost forgot. Here. Wear this. KETCH (staring at it) Not really "me." DEAN Neither is possession. It's iron. Should help. They start walking again, Ketch putting on the chain, as: KETCH So, based on what you're telling me... the enemy is actually... God? DEAN Go figure, right? You guys build a cool weapon for him? KETCH No, God always seemed rather theoretical. More rumor than fact. (switches gears) So tell me about the witch. DEAN Aw c'mon, what is it with you two? В серии прежде чем у Дина звонит телефон, Кетч успевает сказать: What? В сценарии Before Ketch can answer— Dean's PHONE. Getting a TEXT. He checks it— DEAN Trouble. (then) Couple'a Hunters haven't checked in.
INT. ABANDONED SHOP - NIGHT Empty. The door CREAKS open. First a flashlight BEAM, then Dean and Ketch enter. Dean tries a light switch. Nothing. They creep forward. DEAN Not good. Ben? Frankie? Suddenly, the DOOR SLAMS BEHIND THEM. Ketch and Dean spin toward the door. NOTHING. Beat, then— Dean exhales... and can SEE HIS BREATH. Before he can react— WHAM! KETCH is GRABBED BY UNSEEN HANDS AND TOSSED ACROSS THE ROOM. Out cold. Dean whips toward him, and we reveal— A GHOST (LIZZY BORDEN), BEHIND DEAN! Dean spins to face her just as Lizzy tosses him at a walll He sinks to the floor as she grabs her AXE and raises it! VOICE (O.S.) STOP IT! The ghost freezes, looks over at the speaker. VOICE (O.S.) GET OUT! ON THE GHOST. Knows that voice. Scared. VOICE (V.O.) NOW! NEW ANGLE— The GHOST IS GONE! Dean and Ketch groggily sit up, looking over to see: KEVIN FUCKING TRAN!— Still wearing the clothes he died in. He regards them with a sheepish grin. Сам разговор не отличается от серии. Только Дин еще одно предложение добавляет в своей последней реплике: DEAN (an idea forms) So you'd... be able to mingle? Maybe help us out?
Юмористически-романтическая сцена между Кетчем и Ровеной. Не знала, что Кетч с ней "работал" INT. ACTIVITIES OFFICE DAY Rowena and Ketch work on the "soul catcher." She's weighing ingredients. Adds something to a beaker. Consults a spell book. Ketch keeps glancing at the ingredients, checking test tubes, adjusting equations covering a WHITE BOARD. She sneaks a look his way. ROWENA I do like a left-brained man. Logic, cause and effect, calculations. Very butch. It does, however, lack the more nuanced perspective of the right brain. She taps her own skull. KETCH The voodoo, booga-booga perspective. ROWENA (a bit lasciviously) One might welcome the coupling of both. The dominating, analytical enforcer— you; and the pulsating, throbbing firebrand— me. He can't quite believe this moment, but is mesmerized. Recovering from paranormal porn: KETCH In the spirit of... coupling... may I suggest a shortcut to your alchemy? One we used at the British Men of Letters? She hesitates, then defers. He sets her beaker aside, pours two powders into another. Grabs an unplugged extension cord. QUICK CUTS— With scissors, he swiftly cuts the socket end off the cord, inserts the plug end into an outlet. He now shoves the bared wires into the new beaker. SPARKS from the powder 1 SMOKE! COLOR CHANGE! He unplugs the cord and offers her the smoking beaker with a triumphant flourish. KETCH (a bit smug) I believe you'll find you can skip the next two steps. She regards him, taken aback. How to react? KETCH The power of science. ROWENA Mmm. But if we... married the power of science with the power of magic, we might have a situation that was highly explosive. They gaze intensely at each other. HER CELL RINGS, breaking the mood. She sighs and answers, glancing at the screen; ROWENA (into phone) Yes, Dean, what? Aye, it's almost done... But you cannae rush these things... fine. (then) Fine! She CLICKS OFF, considering. Then grabs two more test tubes, buries herself in the spell book, and resumes work. По сценарию непонятно, куда девался Кетч в конце, а в серии между ними практически с самого начала полное взаимопонимание в отличие от прописанных неуверенностей. Эпизод с Ровеной, Потрошителем и Кетчем от серии не отличается.
Финальная разборка с призраками и выстрелы в одержимого Кетча. EXT. QUARANTINE ZONE - STREET - DAY TIGHT ON JULES. Staring down at her EMF. Which is going CRAZY. BEL is next to her... staring ahead, as— ZZAK! Sparks flare from the invisible wall. Ghosts hitting it. BEL: So... not good. NEW ANGLE— As Sam, Dean, Cass and Rowena arrive. Sam has a shotgun. DEAN (to Belphegor) Can you see 'em? How many are there? BEL A hundred. At leasts More keep coming. Then— noise behind. Sam wheels— GUN UP— to see— KETCH. Who raises his hands— KETCH Easy, it's just me. But we notice— if our boys don't— he's not wearing the iron chain around his neck. Then— Что он без цепи — это да, но вот когда он ее потерял, не указано в тексте. DEAN unslings a shotgun, stepping forward, and FIRING ROCK SALT. BEL That's not gonna work. There's too many. Dean looks over at Rowena. DEAN How 'bout it, Rowena? Rowena pulls the CRYSTAL from her bag, steps forward, near where Ketch is standing. Looking a little uncertain, she holds the "soul catcher" in outstretched arms. По серии Кетч ее сопровождает, по сценарию она идет по направлению к стоящему Кетчу и останавливается рядом. ROWENA (eyes closed) HAGGIS! Again, THE CRYSTAL GLOWS BRIGHT as it's aimed at the unseen mob just ahead. The mass of ghosts lights up like a slightly glowing HAZE. Then, there are a few BRIGHT FLARES that are SUCKED OUT OF THE HAZE AND INTO THE SOUL CATCHER! BEL (straining to see) It's working! You got some! ROWENA HAGGIS! AND SUDDENLY KETCH PIVOTS AND BACKHANDS ROWENA! She hits the ground, dropping the crystal, which he scoops up. DEAN Ketch!! В серии Дин шокирован и это вопрос "Кетч?" А Кетч в серии никуда не идет, просто разворачивается на месте. Ketch is marching toward the end of the block. He stops, turns and faces them. BLACK TEARS running from his eyes— DEAN Sonofabitch. – да, именно так, одним словом. В серии он после этого пытается выстрелить в Кетча солью, но ружье пустое. NEW ANGLE— SOCIETY WOMAN, HITMAN, LEATHER APRON, and several of the GHOSTS we've been seeing HAVE ALL APPEARED. They flank Ketch, staring defiantly at our heroes. Ketch holds the crystal in outstretched arms. Smiles— В серии добавлено: Ketch: Oh, Dean. Did you run out? Wouldn't matter anyway. О, Дин. Патроны кончились? Всё равно не помогло бы. А следующие слова адресованы Ровене. KETCH Thank you— thank you so much. ROWENA Francis... That's who has possessed Ketch! Ketch/Francis ignores that. Continuing— KETCH The thing about souls is, they're almost pure power. So even with the few trapped inside your little gizmo here. I'm in possession of a massively powerful weapon. Which I will happily use to BLOW OPEN THAT WARDING. В серии Дин прямо здесь в него стреляет, в сценарии же Кетч продолжает говорить и потом направляет свое оружие на них всех. KETCH: Unfortunately, the humans gathered here will be swept from the planet as well. But... Ce qui sera sera! Our heroes are ready to pounce, but Ketch glares, aiming the weapon straight at them! They freeze. The CRYSTAL BEGINS TO GLOW. Ketch raises it upward, preparing to hurl it. QUICK SHOTS; anxious humans. What to do? Then— DEAN SUDDENLY BURSTS FROM THE CROWD OF HUNTERS, PISTOL DRAWN, AND FIRES SEVERAL SHOTS STRAIGHT AT KETCH I POP I POP! POP! Ketch goes down, wounded in shoulder and arm! The GHOST WITHIN HIM EMERGES AND GLITCHES INTO VIEW: FRANCIS! The soul catcher has flown from Ketch's grasp and rolled forward. Dean scoops it up and tosses it like a football to Sam, who catches it and tosses it to Rowena. В серии Дин еще в воздухе подхватывает "кристал". А концовка в сценарии совсем не такая, гораздо более впечатляющая. И "Done" Бельфегора нет. Rowena rushes forward, holding the soul catcher before her! ROWENA HAGGIS!! The CRYSTAL GLOWS BRIGHT, aimed at the unseen ghosts. Again, the appearance of a glowing HAZE up the street. Then an EXPLOSION OF BRIGHT FLARES BURST FROM THE HAZE AND ROAR TOWARD THE SOUL CATCHER. MORE BURSTS! FASTER AND FASTER! So much power is flying into the crystal, Rowena struggles to hold onto it! ROWENA HAGGIS! The HAZE is starting to clear. A final figure turns into a BRIGHT FLARE, and is sucked into the crystal. FRANCIS. Abruptly, all is still. The EMF METERS FALL SILENT. The crowd of Hunters and heroes is quiet. Looking around, almost in disbelief. Rowena quietly lowers the crystal, almost not trusting the moment. Sam and Dean look over at Belphegor, who squints down, the street, scanning for ghosts- Then; BEL Gone. В сценарии дальше идет сцена с Амарой и Чаком, которая в серии переставлена на предпоследнее место. Сцена с раненым Кетчем – "сцена у скорой" выглядела иначе. EXT. QUARANTINE ZONE - STREET - DAY Ketch lies on a stretcher. His shirt's been stripped off, and his shoulder and arm are heavily bandaged. Cass and Dean are off to one side. CASTIEL (quietly to Dean) I tried healing him. It didn't work. I'm not sure why. Sam steps in— SAM You're probably just tired— we all are. But Cass isn't sure. He flashes a DISTURBED look, as— Полагаю, здесь ясно, что он точно не притворялся и не смог излечить, а не захотел. Дин присаживается на корточки около Кетча. Dean crouches near Ketch. DEAN We'll get you fixed up. (then) Sorry about the iron bullets. Just didn't seem to be any other way. KETCH Oh, admit it. You killed me once, you've been itching to do it again. DEAN Well sure, there's that. — в серии было без sure. Two Hunters lift the stretcher, head off. — В серии парамедики просто повезли носилки к машине "скорой". DEAN See ya, man. — Серии было "Take care, man" The stretcher passes Rowena. Her eyes meet briefly with Ketch's. He smiles ruefully, shrugs. В серии, прежде чем уйти к Сэму и Кевину, Дин провожает взглядом Кетча, пока парамедики не закрывают дверцы машины, и Кетч делает то же самое. После чего Ровена с Дином обмениваются взглядами. А в сценарии просто: TIME CUT: DEAN— Walks to where Sam speaks with Kevin.
nida and drake saying that #thewinchesters is going to be dark x
Good. Значит, во всяком случае, откровенной комедией приквел точно не будет. Dark - наверное, как спн...
Транскрипт попался: I know that a lot of people are excited for your show coming up, The Winchesters. What can you tease about it? And what was it like stepping into something that has been here for a long time but you're putting your own kind of spin on it? Bringing a different part of the story to life? Nida: Oh man, I mean I feel like everyone put a lot of trust in us, and Jensen and Danneel and all of our producers have been so amazing in giving us their insight, but also allowing us to just run free with it, and bring our characters to life. So, we hope you guys really enjoy it. Drake: It's a huge honor, you know? And getting to step into a pre-existing franchise, having the trust, and having Jensen on board, who was obviously so close, to trust us to tell the story. Nida: I think you're going to see a lot darker side, at least for this guy right here. Drake: Yeah, it's going to be dark, it’s gonna be dark, so we're excited.
Was it fun to do a kind of show where you get to do all these dark and mysterious things? Drake: Yeah absolutely! I think - we talk about it a lot. It's just like, getting to kill things every week is pretty freaking cool. No, honestly, it's a blast. Nida: And I also feel like we shoot in such insanely creepy and old locations that it really helps bring everything to life in a very real way.
х ============= Увидела сейчас в анонке. Может, Сэм там все-таки хоть минимально, но будет? Интервью с Мэг Донелли (Мэри).
Speaking of crazy pop culture legacies, you're part of the Supernatural prequel. How does it feel to pivot into your first dramatic role?
Oh, it is wild. I am so excited to start filming. It's been amazing. Supernatural is such an incredible show, and then the fans are just so dedicated and so loyal. It's such an amazing, big fan base, so I am so honored to step into the role of Mary Campbell. We as a cast definitely feel not a bad pressure, but definitely an exciting type of pressure to step into the universe and hopefully make the fans happy. Working with Jensen Ackles and then also talking so much with Jared Padalecki because he's been incredibly supportive as well. They're just the nicest, most down-to-earth people, and I don't know how I keep getting so lucky between Zombies and High School Musical and now Winchesters. Everyone is just so nice, and it's really rare. So I'm so grateful. https://laconfidentialmag.com/meg-donnelly-zombies-3-the-winchesters-interview
Появился сценарий 15.2 Есть любопытные моменты, кое-что обрезано, а кое-что явно добавлено актерами. читать дальшеНапример "What?" Кетча в конце патрулирования с Дином изначально отсуствовало. Растерянная реакция Дина на одержимость Кетча не прописана. Там только "Ketch!!!" что, скорее, противоречит тому, что получилось в серии. Правда, там вообще несколько иначе вся эта сцена выписана. И Дин не пытается стрелять в Кетча солью. И стреляет в него из пистолета, когда тот уже раскручивает "душеловку". Правда, почему-то появляясь "из толпы охотников" (DEAN SUDDENLY BURSTS FROM THE CROWD OF HUNTERS). WTF? Причем это не Дин и Сэм, их там называют [our] heroes. И в какой-то момент "охотники" и "герои" присутствуют одновременно в одном предложении - The crowd of hunters and heroes is quiet. А носилки с Кетчем должны были лежать на земле, и Дин присаживается рядом на корточки. А-а... там нет "скорой"! Носилки уносят 2 охотника! Ответ Дина на слова Кетча о том, что у него руки чесались его еще раз убить, лишился слова Sure. Dean: Well sure, there's that. И DEAN: See ya, man. (вместо Take care) The stretcher passes Rowena. Her eyes meets briefly with Ketch's. He smiles ruefully, shrugs. И нет того, как смотрит вслед носилкам Дин, и Кетч тоже не отрывает от него взгляда. И обмена взглядами между Ровеной и Дином.
Черт, а ведь там реально были другие охотники. Даже собственно в серии, не только в сценарии: когда в самом начале Кас говорит Сэму, что какой-то мужчина заявил о пропаже своей жены, тот как раз дает указание одному из охотников сказать остальным приглядывать за Зоной. И патрулируют потом тоже охотники. Я почему-то была уверена, что это просто местные, которым дали ЦУ охранять.
Upd. При более тщательном прочтении стало понятно, что именно охотников в большом количестве из серии и вырезали. И именно этим объясняется странная фраза медсестры в больнице в следующей серии. По первоначальному плану Кетча должны были закинуть в больницу охотники, а замена их на "скорую" и дала расхождение. Плюс там еще есть удаленная часть разговора Дина и Каса на тему вернувшегося Кетча.