ЗНАК ТРЕХ
| THE SIGN OF THREE |
Полтора года назад | Eighteen months ago |
Год назад | Twelve months ago |
Полгода назад | Six months ago |
Три месяца назад | Three months ago |
Вчера | Yesterday |
В здании банка |
|
В 221Б |
|
Заставка | |
В 221Б |
|
У церкви |
|
Джанин: Знаменитый мистер Холмс? Рада с вами познакомиться. Давайте без секса, ладно? | Janine: The famous Mr Holmes! I’m very pleased to meet you. But no sex, okay? |
У входа в павильон для свадебного приема |
|
221Б, прошлое |
|
У входа в павильон для свадебного приема |
|
221Б, прошлое |
|
У входа в павильон для свадебного приема |
|
Свадебный прием |
|
Джон: Хочешь есть? | John: Oh, d’you want...? |
Джанин: М-м-м... Милый. | Janine: He’s nice. |
Мэри: Ждешь Гарри? | Mary: So, Harry? |
Джон (Шолто): Здравствуйте, сэр. |
|
Шерлок: Тот самый майор Шолто? | Sherlock: So that’s him. Major Sholto. |
Джон: Очень, очень рад видеть вас, сэр. Знаю, вы обычно не ходите на такие мероприятия... | John: I’m very, very glad to see you, sir. I know you don’t really do this sort of thing. |
Шерлок: Даже имя его прежде не называл. | Sherlock: I’ve never even heard him say his name. |
Перевод Первого канала | Использован транскрипт Ariane DeVere |