19:10

petergirl
По поводу дальшейшего перевода фиков по "Шерлоку".
Я пока не уверена в том, какой возьму дальше. Да, сейчас у меня голова занята "Воротничком", но я параллельно думаю и об этом тоже.

Пока предполагаю, что дальше будет The Fallen and the Falling, но что-то меня одолела неуверенность в своих силах. Поэтому я пока и не запрашиваю разрешение у автора. Не уверена, что получится достойно. Пусть фик и мелкий. Хочу сначала перевести, посмотреть, что получится, и уже потом запрашивать разрешение выкладывать. Все, перевела и получила разрешение.

Параллельно внимательно перечитываю A Study In Living With Sherlock Holmes, чтобы убедиться, что точно хочу его переводить - он длинный. Дочитала и получила разрешение на перевод.
И все чаще думаю все же попробовать перевести Gravitational Resonance, несмотря на мое полное профанство в стихах.
Пока так.

@темы: Sherlock, переводческое

petergirl
Давно хотела в пост собрать. Потом по "Воротничку" тоже сделаю.
Большая часть будет англоязычная, но не только. Порядок не означает приоритетов.

С Кетчем:
Про Кетча, у меня все, в основном, в твиттере (вообще все, а не только про фики), частично оттуда копирую. По большей части фики, которые мне попадались, были достаточно оосны, но кое-что мне все же понравилось.
англоязычные:
список
русскоязычные:
список

С остальными:
англоязычные:
список
русскоязычные:
список

@темы: сверхъестественное, мои переводы, Arthur Ketch

21:57

petergirl
Хотела кое-что дописать в эпиграф, так фиг... значок сохранение крутится бесконечно и ничего не сохраняется:apstenu:

@темы: diary

10:19

petergirl
Никогда в жизни бы не подумала, что мне может понравится hurt/comfort Моззи с Питером! И что он может выглядеть настолько естественно:shy: - практически missing scene из серии с гриппующим Питером.
Я сначала вообще не поняла ЧТО читаю - в персонажах были Элизабет, Питер и Моззи, я думала, Моззи там будет кратким появлением, это казалось логичным. Но вчиталась и с кайфом "проглотила". Очень теплый фик с мягким юмором:heart:. И вполне вписывающийся в рамки показанного в сериале.
На мой взгляд у Питера и Моззи никогда не было даже приятельских отношений - в конце они были уже своими в доску, но... как-то трудно охарактеризовать, в этом не было ничего личного. Как дружелюбные корабли в море - сойдутся, так обязательно друг другу помогут, а нет - так нет, не страдают. И не выказывают никакого желания провести время вместе (брр:laugh: ).
Но этот фик сие учитывает:white::heart:. И местами просто невозможно было не улыбаться:heart:.

Сам фик вот - Humor Me and Tell Me Lies. На английском:shy:.

В общем, нашла себе артефакт:laugh:.


@темы: читаю фики, White Collar

petergirl
Что-то этим летом-осенью у меня появляются все новые и новые увлечения. Так много одновременно вообще никогда не было. Сначала поверх "Шерлока" меня зацепило с неожиданной стороны "Сверъестественное", а теперь еще - White Collar, который мне предлагали посмотреть еще лет 5 назад. Меня отталкивала сама постановка вопроса - вор-теперь-работающий-на-ФБР и его преследователь-теперь-друг?
Я ненавижу сюжет "черного пса не отмоешь добела" и предполагала, что там будет что-то подобное... Но вот, начала смотреть и где-то с половины 1 сезона... "утонула" :heart: . Того, что я боялась, там не оказалось, а показанное оказалось очень нестандартно. И верибельно:friend:. И дружба, я думала, там редкими мазками набросана, а на самом деле там есть вполне себе арка на этот счет.
1 сезон - явно знакомство. Близкое, дружеское знакомство. Притирка при сближении, причем с обеих сторон. Но на простеньком уровне - типа, как Питер временно поселяется у Нила, и оказывается, что они друг другу только мешают.
Я сейчас приближаюсь к середине 2-го сезона и вижу, что эта "арка дружбы" усложнилась, перешла на следующий уровень. Видимо, дальше она будет все усложняться и усложняться по восходящей спирали.
Да, я уже "наелась" спойлеров. И вполне сознательно. Меня это не отталкивает и не мешает смотреть.






@темы: White Collar

petergirl
Название: Оранжевое мне не идет
Автор: azzmilla
Переводчик: petergirl
Оригинал: Orange Doesn't Suit Me
Рейтинг: PG-13
Жанр: джен, драма
Размер: Мини (1 616 слов)
Герои: Джон, Шерлок
Описание: У Джона есть план, и он никогда не пойдет на риск, которой не может себе позволить.
Комментарии переводчика: Фанфик написан в 2011 г. Разрешение на перевод есть.
На фикбуке.

читать

@темы: Sherlock, фики, мои переводы, фики: мои переводы по "Шерлоку"

00:17

petergirl


https://twitter.com/ClareKramer/status/1434223547279360005?s=20

@темы: сверхъестественное, Arthur Ketch

16:47

petergirl
Обратила внимание, что все тэги сменили свои ссылки. Вот нафига так было делать!!!

@темы: diary

14:27

petergirl
Перевожу Orange Doesn't Suit Me (и автор на удивление быстро откликнулась, хотя последний раз что-то писала в 2012).

petergirl
Название: К бою!
Автор: argyle4eva
Переводчик: petergirl
Оригинал: En Garde
Рейтинг: G
Жанр: джен, юмор
Размер: Мини (1 368 слов)
Герои: Джон, Майкрофт, Шерлок
Аннотация: Написано на заявку: Бой Джона и Майкрофта на трости и зонтике соответственно.
Комментарии переводчика: Фанфик написан в 2011 г. Разрешение на перевод есть.
На фикбуке.

читать

@темы: Sherlock, фики, мои переводы, фики: мои переводы по "Шерлоку"

16:43

petergirl
Возвращаюсь к переводу с трудом, но все-таки возвращаюсь. En Garde перевожу.

@темы: переводческое

18:11

petergirl
:(:(:( Прощайте, миссис Хадсон....



@темы: Sherlock

17:09

petergirl
Вроде я постепенно прихожу в себя после этой жары. Даже несмотря на кондей дома, это было ужасно:hang:...

petergirl
Не прошло и полгода, как я все-таки написала фик, который мне "показали" после НГ.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Название: Выстрел из прошлого
Автор: petergirl
Рейтинг: PG-13
Жанр: джен, АУ, дружба, hurt/comfort, драма
Размер: Мини (7 059 слов)
Герои: Джон, Шерлок, Майкрофт
Аннотация: Афганское прошлое Джона дает неожиданный поворот в настоящем.
На фикбуке.

читать

@темы: Sherlock, фики, мои переводы, фики: мои переводы по "Шерлоку"

12:05

petergirl
Из документалки "Family Don't End with Blood". Братья по оружию:-).
тяжелые гифки
С трудом вспомнила Эллен (вроде) из первых сезонов и ее дочку Джо, а Бенни мне, кстати, нравился. Спокойный такой мужик, душевный.


https://twitter.com/SpnMaisieDaisy/status/995326486944124928

Статистика по сценаристам в сериях с появлениями Артура Кетча

@темы: сверхъестественное, Arthur Ketch

petergirl
Название: Чуть сильнее обычного
Автор: Bella_Luugosi
Переводчик: petergirl
Оригинал: A Little Heavier Than Usual
Рейтинг: G
Жанр: джен, дружба, hurt/comfort
Размер: Мини (928 слов)
Герои: Джон|Шерлок
Аннотация: Вымокший под дождем Шерлок возвращается домой и по пути получает таинственное смс от Гарри.
Комментарии переводчика: Фанфик написан в 2011 г. Разрешение на перевод есть.
На фикбуке.

читать

@темы: Sherlock, фики, мои переводы, фики: мои переводы по "Шерлоку"

petergirl
Искала сейчас в ночи, откуда он родом. Что так и осталось неясным: в части источников место рождения Канада, а в паре мест написано, что UK, но еще в детстве вместе с родителями переехал в Канаду. Впрочем, это не так важно. Меня, собственно, интересовало, не британец ли он реально. Ну, вроде отец из Уэльса, мать - американка. Но я так поняла, что у него дофига британских родственников, и акцент Кетча он на 90% скопировал с любимого дяди.
Но это так, прелюдия. Потому что в поиске я наткнулась на 2 пространных интервью с ним времен 12-го сезона, и выяснила много интересного.
1) https://movietvtechgeeks.com/ketching-david-haydn-jones-supernatural-finale/
2) https://www.tvinsider.com/191308/supernatural-david-haydn-jones-interview-arthur-ketch/

Многое, очень многое мне стало понятно. Например, что разноплановость, сложность Кетча - это, в основном, заслуга актера. Это он так играл на нюансах, проводя по полученным сценариям детективную работу (его слова). И изначально это, как ни смешно, действительно была роль чистильщика с акцентом кокни на 3 серии, но они на ходу изменили, отдав кокни Мику, а Кетчу придали бондовости и аристократизма.
Еще я поняла, откуда у фанов взялась мысль, что его тоже программировали - я думала, это фанон - и, может, он и есть, но исходит в таком случае от актера. Очень жаль, что они не стали углублятся в прошлое, как задумывали, и не показали Мика, Кетча и Тони детьми.
Потом надергаю оттуда интересных цитат:tease2:.

@темы: Arthur Ketch

19:47

petergirl
Вот и досмотрела я "Сверъестественное". Мне не понравились 14-15 сезоны - сплошная эмоциональная мука, а в 15-ом еще и изуверские страдания персонажей. Но отдельные серии были ничего. Мне понравилась 15.2. И по большому счету понравилась финальная 15.20, хотя она - катарсис, где сильнейшая боль смешана с чем-то очень светлым.



@темы: сверхъестественное

petergirl
Название: Врач, исцели себя сам
Автор: Brate
Переводчик: petergirl
Оригинал: Physician Heal Thyself
Рейтинг: PG-13
Жанр: джен, дружба, hurt/comfort
Размер: Мини (434 слова)
Герои: Джон, Шерлок
Аннотация: Джон зашивает себе порез на щеке.
Комментарии переводчика: Разрешение на перевод есть.
На фикбуке.

читать

@темы: Sherlock, фики, мои переводы, фики: мои переводы по "Шерлоку"

19:07

petergirl
Это называется "ничего не предвещало". Смотрела я тихо-мирно себе "Сверхъестественное", на очередном сезоне даже засомневалась, что досмотрю до конца, а потом меня ка-а-ак шваркнуло!..
Да кем - персонажем, который в отличие от шерлоковской Мэри, был и остался реальным убийцей. Он был чистильщиком, убиравшим свидетелей (в том числе, кроме охоты на монстров), и который творил такое, что я его практически возненавидела. Ага. Вот любовь зла - полюбишь и козла. То есть Артура Кетча.

Ну, "любовь" слишком сильно сказано, но меня заворожил характер, и его трансформация из плохого парня в хорошего.
Когда первый раз смотрела 12 сезон, видела в нем робота, который исполняет приказы и постоянно что-то замышляет. Сейчас стала сначала на него смотреть и обалдела. Все-таки предубеждение и негативные ожидания очень влияют на восприятие. Он не робот, а очень умный на самом деле, проницательный. И прямой как палка.
Так что вынуждена пересматривать - хотя от одной мысли о 12 сезоне у меня все внутри переворачивается. Жестокий он. И безумно жестокие эти British Men of Letters - британские Хранители знаний, к которым принадлежал Кэтч. Но его история явно цельная (в 13-ом он появляется в 5 сериях, и в 4 из них одни и те же сценаристы. В 12-ом он в 11 сериях, практически в половине сезона, и там больше разнообразия).
Этот клип смонтирован в 2017-ом, так что нарезка только из 12 сезона.


А здесь в конце есть 13-ый, хотя мало.


А это клип из серии 13.18, которая все во мне и перевернула в отношении к Кэтчу.


Играет его David Haydn-Jones, очень своеобразная личность, зарегеная на AO3 и написавшая фанфик про своего героя:eyebrow:. Точнее, про его сложные отношения с чупокаброй:shy:.


@темы: сверхъестественное, Arthur Ketch

Яндекс.Метрика