petergirl
Название: Чуть сильнее обычного
Автор: Bella_Luugosi
Переводчик: petergirl
Оригинал: A Little Heavier Than Usual
Рейтинг: G
Жанр: джен, дружба, hurt/comfort
Размер: Мини (928 слов)
Герои: Джон|Шерлок
Аннотация: Вымокший под дождем Шерлок возвращается домой и по пути получает таинственное смс от Гарри.
Комментарии переводчика: Фанфик написан в 2011 г. Разрешение на перевод есть.
На фикбуке.
читатьЕсли появится Джин, вези Джона в больницу. Гарри.
Объясни. ШХ
Воспользуйся своей хваленой дедукцией. Г
Устало поднимаясь в квартиру, Шерлок сердито уставился в телефон, свободной рукой убирая со лба мокрые волосы. На улице бушевала гроза — она разразилась почти без предупреждения, когда Шерлок находился посреди Ричмонд-парка, вдали от ворот и относительного комфорта такси. Успев "считать" с осенней листвы достаточно информации, он питал надежды, что Джон дома и обо всем позаботится: извлечет его из мокрого пальто, сделает ему чай, чтобы согреть и т. д. и т. п. а он сам в это время сможет уделить свое внимание подробностям дела.
Дверь в квартиру оказалась не заперта, и Шерлок на мгновение остановился, но потом услышал, что внутри работает телевизор — оттуда доносились дребезжащие, не самого блестящего звучания голоса в стиле и акцентах голливудской классики. Пятидесятых годов, судя по помехам в аудио — изучением других отличительных признаков Шерлок себя, разумеется, не затруднял. Он толкнул дверь, вошел и сразу увидел, что Джон свернулся калачиком в своем кресле — друг был замотан в плед, и перед ним стояла чашка чая. Похоже, возвращаясь от Гарри, он попал под тот же ливень, что и Шерлок. Пришел, немного подсушился и заснул перед телевизором.
Желая получить чай, Шерлок на мгновение задумался, не легче ли будет разбудить Джона, но последующая дискуссия грозила сильно оттянуть на себя его внимание, и Шерлок решил, что сделает чай сам. Он скинул пальто, схватил висящее на спинке кресла полотенце (влажное, но не настолько, чтобы стать непригодным. Джон, видимо, им воспользовался, когда такой же промокший вернулся домой) и вытер мокрые волосы. Вода в чайнике была еще теплой. Шерлок включил его и стал копаться в поисках чистой кружки, а затем рассеяно позволил своему вниманию вернуться к включенному в гостиной телевизору.
— Эта калифорнийская "роса" чуть сильнее обычного, — произнесла женщина в фильме, и за ее спиной стала нарастать музыка. Стоявший рядом мужчина отпустил какой-то отвратительный комментарий насчет солнца, которое с его места светит повсюду, и потом тем самым необъяснимым образом, каким все это делают в мюзиклах, зашагал под дождем и радостно запел, используя зонтик скорее в качестве танцевального реквизита, нежели для защиты от дождя. Он был в серо-голубом костюме, и Шерлок несколько минут развлекал себя, мысленно заменяя его на Майкрофта, который неуклюже гарцевал по тротуару и громко распевал, не попадая в ноты. Шерлок громко рассмеялся, представив себе, как тот запрыгивает и крутится на подножии фонаря (который еще и не гнется под его весом), и в этот момент Джон зашевелился и влажно кашлянул.
Шерлок бросил на него взгляд и обратил внимание на слабый блеск влаги на коже друга. Он нахмурился и решил прямо перейти к сути дела.
— Джон?
Тот снова пошевелился, но, похоже, не проснулся. Шерлок потянулся к нему, схватил за плечо и крепко встряхнул.
— Джон!
Джон снова кашлянул и поморщился, и сонно моргнул.
— Шерлок?
— Да.
— Сам себе делай чай, — пробормотал Джон. — Я устал.
— Разве я что-то просил?
— Ты никогда не просишь, — проворчал Джон. — Ты требуешь. А я устал. Дай мне досмотреть фильм.
— Ты его не смотришь, ты спишь.
— Я слушаю его во сне.
— Глупость какая.
Джон ничего не ответил, и Шерлок уже хотел удовлетворенно вернулся на кухню, решив, что раз Джон спорит, то вероятно, с ним все в порядке, как внезапно его стукнула одна мысль.
— Джон?
Джон издал неподдающийся описанию приглушенный звук.
— Джон!
— Шерлок, уйди.
— Что это за фильм?
— Какая тебе разница?
— Ответь на вопрос, и я оставлю тебя в покое, — соврал Шерлок.
— "Поющие под дождем", — ворчливо ответил Джон.
— А это кто?
— Ты про кого?
— Актер, который выглядит так, словно украл одежду Майкрофта, и она "села" у него в стирке. Кто это?
Джон в ответ поднял голову и посмотрел прямо на него.
— Шерлок, я знаю, что ты ничего не смыслишь в современной поп-культуре, но как ты можешь не знать Джина Келли?
Через какие-то секунды он прямо-таки вжался в кресло — Шерлок присел перед ним на корточки, и его глаза заметались по лицу Джона. Тот попытался ответить строгим взглядом, но снова закашлялся. Он кашлял и кашлял, и прежде чем он успел прийти в себя и пресечь действия Шерлока, тот прижал пальцы к его лбу. Кожа Джона была липкой на ощупь, но гораздо тревожнее было то, что она буквально пылала жаром, словно под ней горела небольшая печка. Шерлок прикинул, что температура в районе 40, может, чуть выше. К его тревоге Джон сделал попытку отстраниться, но Шерлок потянулся следом. Сейчас, когда он обратил на это внимание, он заметил, что и дыхание Джона тоже отличается от нормального — тот дышал быстро и поверхностно — не прямо, чтобы задыхался, но дышать ему определенно было некомфортно.
— Обувайся.
— Что?
— Мы едем в больницу.
— Что? Шерлок, нет необходимости. Я в норме, просто попал под дождь.
— Нет, это я попал под дождь. А у тебя температура в районе 40, липкая кожа, затрудненное дыхание, заметно остекленевший взгляд, и ставлю свою репутацию, так же и боль в груди, хотя ты никогда мне этого не скажешь. Ты покашливал, когда утром уходил на работу, а сейчас у тебя влажный кашель, и тот факт, что ты рано вернулся домой, подразумевает, что ты осознал до такой степени болен, и не захотел дожидаться ухудшения и таким ехать домой.
— Со мной все нормально, мне просто нужно отдохнуть...
— Ну и наконец, ты смотришь на Джина Келли.
Джон застыл и бросил на него сердитый взгляд, но эффект испортил очередной приступ влажного кашля.
— Гарри, — выдавил он через зубы, когда вновь обрел способность говорить.
— Отличная дедукция, — сказал Шерлок. — Обувайся.
Дедукция завершена: Джон смотрит приторные мюзиклы 50-х, чтобы отвлечься от своих симптомов болезни — исповедует отрицание, основанное на вере в собственную непогрешимость и ошибочном убеждении, что он, как врач, всегда сохранит достаточное количество здравомыслия, чтобы сразу распознать, если возникнет проблема. ШХ
В такси, на пути в Университетскую больницу. Увидимся на месте. Есть что-то еще, что мне нужно знать? ШХ
============
Упомянутый фильм - это "Singin' in the Rain" (1952) про актеров и переход от немого к звуковому кино.
Вот тот отрывок, который видел Шерлок.
видео
Кэти: Good night, Don. Take care of that throat. You're a big singing star now, remember? This California dew is just a little heavier than usual. (Позаботься о своем горле. Теперь ты большая поюшая звезда, помнишь? Эта калифорнийская "роса" чуть сильнее обычного).
Дон: Really? From where I stand, the sun is shining all over the place. (Правда? С этого места где я стою, солнце светит повсюду вокруг).
Автор: Bella_Luugosi
Переводчик: petergirl
Оригинал: A Little Heavier Than Usual
Рейтинг: G
Жанр: джен, дружба, hurt/comfort
Размер: Мини (928 слов)
Герои: Джон|Шерлок
Аннотация: Вымокший под дождем Шерлок возвращается домой и по пути получает таинственное смс от Гарри.
Комментарии переводчика: Фанфик написан в 2011 г. Разрешение на перевод есть.
На фикбуке.
читатьЕсли появится Джин, вези Джона в больницу. Гарри.
Объясни. ШХ
Воспользуйся своей хваленой дедукцией. Г
Устало поднимаясь в квартиру, Шерлок сердито уставился в телефон, свободной рукой убирая со лба мокрые волосы. На улице бушевала гроза — она разразилась почти без предупреждения, когда Шерлок находился посреди Ричмонд-парка, вдали от ворот и относительного комфорта такси. Успев "считать" с осенней листвы достаточно информации, он питал надежды, что Джон дома и обо всем позаботится: извлечет его из мокрого пальто, сделает ему чай, чтобы согреть и т. д. и т. п. а он сам в это время сможет уделить свое внимание подробностям дела.
Дверь в квартиру оказалась не заперта, и Шерлок на мгновение остановился, но потом услышал, что внутри работает телевизор — оттуда доносились дребезжащие, не самого блестящего звучания голоса в стиле и акцентах голливудской классики. Пятидесятых годов, судя по помехам в аудио — изучением других отличительных признаков Шерлок себя, разумеется, не затруднял. Он толкнул дверь, вошел и сразу увидел, что Джон свернулся калачиком в своем кресле — друг был замотан в плед, и перед ним стояла чашка чая. Похоже, возвращаясь от Гарри, он попал под тот же ливень, что и Шерлок. Пришел, немного подсушился и заснул перед телевизором.
Желая получить чай, Шерлок на мгновение задумался, не легче ли будет разбудить Джона, но последующая дискуссия грозила сильно оттянуть на себя его внимание, и Шерлок решил, что сделает чай сам. Он скинул пальто, схватил висящее на спинке кресла полотенце (влажное, но не настолько, чтобы стать непригодным. Джон, видимо, им воспользовался, когда такой же промокший вернулся домой) и вытер мокрые волосы. Вода в чайнике была еще теплой. Шерлок включил его и стал копаться в поисках чистой кружки, а затем рассеяно позволил своему вниманию вернуться к включенному в гостиной телевизору.
— Эта калифорнийская "роса" чуть сильнее обычного, — произнесла женщина в фильме, и за ее спиной стала нарастать музыка. Стоявший рядом мужчина отпустил какой-то отвратительный комментарий насчет солнца, которое с его места светит повсюду, и потом тем самым необъяснимым образом, каким все это делают в мюзиклах, зашагал под дождем и радостно запел, используя зонтик скорее в качестве танцевального реквизита, нежели для защиты от дождя. Он был в серо-голубом костюме, и Шерлок несколько минут развлекал себя, мысленно заменяя его на Майкрофта, который неуклюже гарцевал по тротуару и громко распевал, не попадая в ноты. Шерлок громко рассмеялся, представив себе, как тот запрыгивает и крутится на подножии фонаря (который еще и не гнется под его весом), и в этот момент Джон зашевелился и влажно кашлянул.
Шерлок бросил на него взгляд и обратил внимание на слабый блеск влаги на коже друга. Он нахмурился и решил прямо перейти к сути дела.
— Джон?
Тот снова пошевелился, но, похоже, не проснулся. Шерлок потянулся к нему, схватил за плечо и крепко встряхнул.
— Джон!
Джон снова кашлянул и поморщился, и сонно моргнул.
— Шерлок?
— Да.
— Сам себе делай чай, — пробормотал Джон. — Я устал.
— Разве я что-то просил?
— Ты никогда не просишь, — проворчал Джон. — Ты требуешь. А я устал. Дай мне досмотреть фильм.
— Ты его не смотришь, ты спишь.
— Я слушаю его во сне.
— Глупость какая.
Джон ничего не ответил, и Шерлок уже хотел удовлетворенно вернулся на кухню, решив, что раз Джон спорит, то вероятно, с ним все в порядке, как внезапно его стукнула одна мысль.
— Джон?
Джон издал неподдающийся описанию приглушенный звук.
— Джон!
— Шерлок, уйди.
— Что это за фильм?
— Какая тебе разница?
— Ответь на вопрос, и я оставлю тебя в покое, — соврал Шерлок.
— "Поющие под дождем", — ворчливо ответил Джон.
— А это кто?
— Ты про кого?
— Актер, который выглядит так, словно украл одежду Майкрофта, и она "села" у него в стирке. Кто это?
Джон в ответ поднял голову и посмотрел прямо на него.
— Шерлок, я знаю, что ты ничего не смыслишь в современной поп-культуре, но как ты можешь не знать Джина Келли?
Через какие-то секунды он прямо-таки вжался в кресло — Шерлок присел перед ним на корточки, и его глаза заметались по лицу Джона. Тот попытался ответить строгим взглядом, но снова закашлялся. Он кашлял и кашлял, и прежде чем он успел прийти в себя и пресечь действия Шерлока, тот прижал пальцы к его лбу. Кожа Джона была липкой на ощупь, но гораздо тревожнее было то, что она буквально пылала жаром, словно под ней горела небольшая печка. Шерлок прикинул, что температура в районе 40, может, чуть выше. К его тревоге Джон сделал попытку отстраниться, но Шерлок потянулся следом. Сейчас, когда он обратил на это внимание, он заметил, что и дыхание Джона тоже отличается от нормального — тот дышал быстро и поверхностно — не прямо, чтобы задыхался, но дышать ему определенно было некомфортно.
— Обувайся.
— Что?
— Мы едем в больницу.
— Что? Шерлок, нет необходимости. Я в норме, просто попал под дождь.
— Нет, это я попал под дождь. А у тебя температура в районе 40, липкая кожа, затрудненное дыхание, заметно остекленевший взгляд, и ставлю свою репутацию, так же и боль в груди, хотя ты никогда мне этого не скажешь. Ты покашливал, когда утром уходил на работу, а сейчас у тебя влажный кашель, и тот факт, что ты рано вернулся домой, подразумевает, что ты осознал до такой степени болен, и не захотел дожидаться ухудшения и таким ехать домой.
— Со мной все нормально, мне просто нужно отдохнуть...
— Ну и наконец, ты смотришь на Джина Келли.
Джон застыл и бросил на него сердитый взгляд, но эффект испортил очередной приступ влажного кашля.
— Гарри, — выдавил он через зубы, когда вновь обрел способность говорить.
— Отличная дедукция, — сказал Шерлок. — Обувайся.
Дедукция завершена: Джон смотрит приторные мюзиклы 50-х, чтобы отвлечься от своих симптомов болезни — исповедует отрицание, основанное на вере в собственную непогрешимость и ошибочном убеждении, что он, как врач, всегда сохранит достаточное количество здравомыслия, чтобы сразу распознать, если возникнет проблема. ШХ
В такси, на пути в Университетскую больницу. Увидимся на месте. Есть что-то еще, что мне нужно знать? ШХ
============
Упомянутый фильм - это "Singin' in the Rain" (1952) про актеров и переход от немого к звуковому кино.
Вот тот отрывок, который видел Шерлок.
видео
Кэти: Good night, Don. Take care of that throat. You're a big singing star now, remember? This California dew is just a little heavier than usual. (Позаботься о своем горле. Теперь ты большая поюшая звезда, помнишь? Эта калифорнийская "роса" чуть сильнее обычного).
Дон: Really? From where I stand, the sun is shining all over the place. (Правда? С этого места где я стою, солнце светит повсюду вокруг).
@темы: Sherlock, фики, мои переводы, фики: мои переводы по "Шерлоку"