petergirl
Название: [Не] эффект бабочки
Автор: petergirl
Рейтинг: PG-13
Жанр: джен, АУ, джен, драма, дружба, броманс, психология, перемещения во времени, посмертие, hurt/comfort
Размер: миди (13 тыс. слов)
Персонажи: Дин|Кетч, Александр Кетч (ОМП) (в эпизодах: Ровена, Кроули, Джек, Кас, ОМП)
Описание: 5 часть цикла "Жизнь в Раю имеет свои особенности", броманс Дин|Кетч и поиски беглеца в прошлом
На фикбуке.
На AO3.
Пролог
— Запрос на пересечение контура, — сообщил ровный компьютерный голос.
Занимавшаяся ноготками Ровена издала раздраженный вздох и повернулась к экрану.
— Опять?
— Ангел Лахабиэль. У меня поручение на проверку, — меланхолично пробубнил увалень в белом ангельском одеянии.
— Вы были у меня неделю назад! Наоми злоупотребляет своими полномочиями!
— Есть информация, которая нуждается в проверке.
— Какая еще информация?
— Да впустите его, маменька. Прихвостни Наоми глупы как пробки — и настолько же упрямы в своем стремлении угодить ей.
— Ангелам нечего шляться по Аду, — поджала губы Ровена.
— Чем скорее ты его впустишь, тем быстрее он испарится, — Кроули оторвался от изучения длинной распечатки, свитками ниспадавшей ему под ноги. — Или ты хочешь лицезреть здесь эту белобрысую курицу? С нее станется притащиться самой.
Мысль о том, чтобы помариновать на пороге высокомерную выскочку приятно согрела Ровене сердце, но Наоми, к сожалению, сейчас была в публичной позиции "пострадавшей" вместе с Раем и ангелами, а они с Фергюсом и весь Ад — первыми подозреваемыми в нечестивых делах. Поэтому Ровена лишь с сожалением вздохнула и, покривившись, дала команду впустить Лахабиэля.
Примерно через час ушей Ровены достиг характерный компьютерный звук, подтверждающий выход ангела за пределы Ада. Но она даже не успела на него отреагировать, как экран внезапно замигал красным, и оглушительно взревела сирена.
— Тревога! Джонатан Уилберфорс Кетч отсутствует! Тревога! Джонатан Уилберфорс Кетч отсутствует! — ввинтился автоматический голос системы. — Тревога! Джонатан Уилберфорс Кетч отсутствует!
Ровена и Кроули ошеломленно переглянулись.
— Это невозможно, — пробормотал Кроули. — У него отсек с максимальной защитой! Там ни одна молекула не проскочит!
— Наоми! — зарычала Ровена. — Она у меня попляшет! У нее не было никаких прав забирать кого-то без моего согласия!
1 часть
Когда Дин в очередной раз перешагнул границу своего участка и оказался в лагуне Кетчей, его для разнообразия поприветствовал не пустой пляж, а картина настолько странная, что он даже заморгал. А потом медленно расплылся в ехидной улыбке.
По песку строевой поступью вышагивал Артур, а на закорках у него гордо восседал тринадцатилетний Алекс и с гиканьем "пришпоривал" своего "коня". Они оба были в одинаковых белых футболках и светлых парусиновых шортах, различавшихся только размером.
— Во что играли? — хихикнув, поинтересовался Дин и скрестил на груди руки.
— История древних цивилизаций, — сообщил с высоты Алекс, и у него в глазах запрыгали чертики.
— У меня со школьной скамьи прошло в три раза больше времени, чем у тебя, — возмущенно сообщил Артур и чувствительно тряхнул своего наездника.
Алекс иронично прищелкнул языком и покачал головой.
— Я тебя и в школе на "древних цивилизациях" постоянно подменял.
— А я тебя — на всех занятиях стрельбой, атлетикой и рукопашкой, — закатил глаза тот.
— И куда это нас привело? — парировал Алекс.
Миг растянулся и во времени и пространстве. Плечи Артура закаменели.
— Да, я тебя убил, — ровно произнес он.
— Вы оба убили друг друга, — напомнил Дин. — То есть, у вас были равные силы, и вы одинаково ответственны.
— С чего ты взял, что можешь судить? Ты тоже убил своего брата? — поинтересовался Алекс.
— Нет, — Дин подавил внутреннюю дрожь. — Но это ничего не меняет. Ты убил Артура. Так же, как он убил тебя. Точка. А дальше принимали решения уже не вы.
Артур бросил на него взгляд.
— Не нужно, Дин. Я сделал то, что сделал. Этого не изменить.
— Как и Алекс. И лучше бы мы все трое были об этом в курсе, — тот на мгновение сжал губы. — Алекс, а ты помнишь, как убил Артура? Тебе не снятся об этом кошмары?
— Дин, — резко остановил его Кетч.
Алекс выпустил его плечи и съехал по спине, встал на ноги.
— Прости, — мрачно сказал он брату, полностью переключившись на него. — Дурная привычка.
Артур на мгновение сжал его плечо. После чего повернулся к Дину:
— А ты пришел, чтобы?..
Дин вскинул бровь, и в его руках за одну секунду появилась навороченная винтовка.
— У меня есть пара идей, в кого нам сегодня пострелять.
Артур не успел ответить, как сбоку раздались слова:
— Не сегодня, Дин.
Все трое повернулись на голос и уставились на Джека.
— Что случилось? — Дин весь подобрался. Если к ним явился Новый Бог, значит, дело серьезное.
Но Джек смотрел на Артура Кетча.
Алекс слегка испуганно уставился на новоприбывшего.
— Кто вы?
— Я Джек, Александр, — представился с улыбкой тот. И на мгновение вскинул руку в приветственном жесте.
Дин поневоле испытал дежа вю — сколько раз он видел этот жест у юного нефилима.
Алекс же округлил глаза:
— Новый Бог?
— Да, — спокойно подтвердил Джек, а потом махнул ладонью, и Алекс пропал. Как на кинокадре.
Дин замер, ощущая, как застыл рядом Артур, но у него были свои ассоциации. Чак. Это слишком напоминало Чака — и как тот играючи уничтожал всех, кто оказывался у него на пути.
— Где мой брат? — раздался рядом голос Артура.
— В своей комнате, — спокойной ответил Джек. Но затем его лоб прорезала морщинка неуверенности. — Вы же не подумали, что я?..
— Конечно, подумали, — рубанул Дин. — Мог бы хоть предупредить.
— Я бы никогда не причинил вреда душам, — сказал Джек. — Я думал, вы понимаете.
Дин невольно удивился, что тот не сослался на собственные принципы невмешательства.
— Джек, в твоих руках сейчас власть Бога, — проговорил Кетч. — И когда ты одним движением заставляешь человека исчезнуть, это пугает.
— Но вы оба меня знаете, — в голосе Джека отчетливо звучала растерянность, он переводил глаза с одного на другого. — Почему вдруг начали сомневаться?
Ответом ему было молчание, и он вздохнул.
— Хорошо, в следующий раз я предупрежу. Мне казалось, так проще и лучше.
— Так что случилось? — Дин счел тему с исчезновением Алекса исчерпанной.
Но Джек посмотрел на Артура.
— Позвони. Убедись, что с ним все в порядке.
Дин решил, что предложение риторическое, но Кетч действительно вытащил телефон и нажал единицу. Услышав голос брата, он сказал ему пару слов и отключился. Его плечи наконец расслабились.
Но когда он обернулся к Джеку, то увидел, что тот стоит с виноватым видом.
— Александр действительно испугался. Прошу прощения, я не хотел этого. Забыл... отвык от того, как реагируют люди.
— Извиняться лучше перед ним, — сказал Артур. — Так, зачем ты хотел меня видеть? Соскучился по рассказам о приключениях? — улыбка Артура была принужденной.
— Ты травил ему байки о своих приключениях? — поднял бровь Дин. — Когда это?
— Когда мы были в мире победившего Апокалипсиса, — ответил за Кетча Джек. — И это были не байки. У мистера Кетча была увлекательная жизнь, — в его голосе на мгновение зазвучали нотки восхищенного мальчишки. — Но сейчас нам, к сожалению, не до этого, — он перевел взгляд на Артура. — Ваш с Александром отец сбежал из Ада. Нужно его найти и вернуть назад.
— Отец сбежал из Ада? — после паузы переспросил Кетч. — Как?
— Да, каким это образом? — спросил и Дин. — Он же был под строгой охраной.
Джек на секунду перевел глаза на спокойные волны, накатывающие на берет, и потом снова посмотрел на друзей.
— Он воспользовался временным исключением из правил, — пояснил юный Бог. — После так называемой "утечки", Наоми было позволено дополнительно проверять Ад. Джонатан Кетч сумел привлечь внимание проверяющих и сообщить, что у него есть жизненно важная для Рая информация. Наоми прислала ангела для выяснения дополнительных сведений...
— Дай угадаю: именно это и стало лазейкой? — Дин саркастически щелкнул пальцами.
Джек поморщился и кивнул.
— Он убедил Лахабиэля — ангела, отправленного в Ад с проверкой, — что ему известен случай рождения на Земле неучтенного нефилима.
— Неужели ты не запретил эту варварскую традицию уничтожать отпрысков людей и ангелов? — удивился Дин.
— Я заменил ее тщательным наблюдением, — промолвил Джек. — Все нефилимы на Земле должны находиться под наблюдением и контролем Рая. Неучтенное дитя ангела — это опасно, — он быстро глянул на Дина и потом снова перевел взгляд на Кетча. — Джонатан Кетч заявил, что знает такое дитя — и поскольку оно давно уже не дитя и определенно имеет ангельские способности, то представляет собой настоящую опасность для Земли, — Джек сделал паузу. — Лахабиэль сообщил, что мистер Кетч отказался называть местонахождение нефилима и потребовал личного разговора с Наоми. Но как только Лахабиэль вывел его из Ада в Рай — в Преддверье, тот сбежал: то ли в другое пространство, то ли в другое время — мы пока не уверены.
— Твой ангел знал, что уводит опасного преступника, — процедил Дин. — Как он мог его упустить?
Джек неуверенно пожал плечами.
— Лахабиэль говорит, что мистер Кетч сразу толкнул его в другое пространство, он такого не ожидал, а когда вернулся, в Преддверии уже никого не было.
— То есть, он может сейчас скрываться, где угодно? Даже в самом Раю? — у Артура впервые дрогнул голос, и Дин бросил на него взгляд.
Джек покачал головой.
— В Раю его нет. Лахабиэль отсутствовал слишком мало, чтобы упустить его здесь. Мгновенно скрыться он мог только за пределы Райского пространства.
— И ты хочешь, чтобы мы помогли его найти? — уточнил Дин.
— Охотник — всегда охотник, даже после смерти, — серьезно произнес Джек слова, которые Дин уже от него слышал, когда Джек вместе с Бобби нашли его в параллельном мире.
— Нет, ты сказал, что пришел ко мне, — ровно произнес Артур, а Дин сходу поймал мысль, и она ему не понравилась.
— Постой-ка, ты что же, считаешь, что Артур должен как-то отвечать за своего отца? — возмутился он.
— Нет, разумеется! — судя по лицу Джека, ему это даже в голову не приходило. — Но я думаю, что мистер Кетч заинтересован в том, чтобы сделать это лично. И ты, Дин, тоже.
— Отправляешь нас на миссию? — Дин расплылся в улыбке.
Джек посмотрел на него безо всякого веселья.
— Чтобы найти Джонатана Уилберфорса Кетча нужны те, кто будет чувствовать себя на Земле как дома. Ты уже доказал, что умеешь растворяться среди людей и не нарушать ход истории.
Дин скромно кашлянул, и Джек закатил глаза.
— Это было единственный раз. Больше этого нельзя допускать.
— Да, сэр, — Дин ухмыльнулся. Потом скользнул взглядом по бледному, застывшему лицу Артура, и посерьезнел. — Но откуда нам знать, куда этот говнюк отправился?
Джек кивнул, признавая проблему
— Мы это выясним, — сказал он и потом повернулся к Кетчу: — Вы знаете своего отца. Что более вероятно: что он отправился куда-то во времени или что переместился в другое пространство?
Артур разжал стиснутые до побеления губы:
— Я думаю, во времени. Это явно был продуманный план. И в любом из параллельных миров он будет чувствовать чужаком.
— Зато там легче затеряться, — возразил Дин. — И намного труднее его отыскать.
— У него наверняка есть цель, — Артур не смотрел на Дина. — И едва ли она состоит в том, чтобы начинать все с нуля.
— Тогда в чем она может состоять? — спросил Джек.
— Я не знаю.
— А что твой отец больше всего любит? — спросил Дин. — Это ты знаешь?
Артур с трудом сдержал внутреннюю дрожь.
— Власть. Мой отец всегда больше всего любил власть.
Дин медленно кивнул, вспоминая мужчину в кабинете, которого видел в бинокль. И затем повернулся к Джеку:
— Так, как нам все-таки узнать, куда он переместился? Как бы мы не были круты, мы все же... — он не успел договорить, как картинка вокруг внезапно сменилась. — Черт, а предупредить?
— Забыл, — пожал плечами Джек.
Они стояли в Преддверии — месте, где сходились дороги в другие миры. Дин с сомнением огляделся:
— Предлагаешь искать по запаху?
Артур, не сдержавшись, фыркнул и затряс головой.
— Такой необходимости нет, — послышался сзади знакомый голос.
Все трое обернулись.
— Привет, Дин, — слегка наклонил голову Кас. И потом добавил: — Рад тебя снова видеть.
— Я тоже рад, — Дин расплылся в улыбке. Их взгляды сошлись, они оба вспомнили расставание. — И я тоже тебя люблю, дружище, — добавил он.
Кас чуть неловко улыбнулся, но ничего не ответил. Только едва заметно кивнул.
— Кас, — прорезал тишину голос Джека. — Из Ада сбежал опасный преступник и исчез где-то здесь. Нам нужно выяснить, куда точно он отправился. Сможешь найти?
Кас задумался.
— Есть один способ. Может сработать, — наконец ответил он.
— Как? — Дин с любопытством подался вперед.
— Логи я могу посмотреть. Это потребует немного времени, и я не смогу назвать вам место, но вызвать его след смогу, и вы по нему переместитесь.
— Логи? — у Дина отвисла челюсть, да и на лице Артура отразилось ошеломление. — Ты же терпеть не можешь компьютеры! Как ты...
— Зато их люблю я, — совершенно по-мальчишески улыбнулся Джек, вновь напомнив Кетчу и Дину его нефилимское детство.
— Да, — вздохнул Кас. — И мне пришлось за основу взять их. Хотя местами стало довольно... удобно. Много времени освободилось у братьев.
— Действуй, — Дин хлопнул его по плечу. — А я пока перекинусь парой слов с Сэмом.
— Да, и мне тоже надо объяснить все Алексу, — добавил Артур. — Джек, не мог бы ты...
— Конечно, — тот щелкнул пальцами, и Артур растворился в воздухе.
— А меня не надо, — поспешно сообщил Дин. — Я лучше своим ходом.
Джек пожал плечами и не стал его телепортировать.
Разумеется, разговор с Алексом прошел не лучшим образом.
— Нет, — стало единственным словом, которое произнес брат-близнец, когда Артур сжато изложил ему события.
— Да. Я должен.
— С какой стати? Ты не отвечаешь за отца. Пусть Дин...
— Это не обсуждается, — Артур поднял палец, заставляя Алекса замолчать. — Ты серьезно думаешь, что я упущу возможность лично поймать мерзавца и отправить его обратно в Ад? — Кетч нехорошо улыбнулся.
— Тогда я пойду с тобой.
— И не мечтай. Ты будешь нам мешать.
Алекс закусил губу.
— Это нечестно, — выдавил он, справляясь с собой. — С чего ты взял?
— С того, что я общался с отцом на десятилетия дольше тебя. Ты не сможешь сдержать эмоции.
— Смогу, — прошипел Алекс. — Нас обоих тренировали на выдержку.
— Вопрос закрыт, — оборвал его Артур и потом, видя лицо брата, смягчился. — Я вернусь. Тебе не о чем волноваться.
— Откуда ты знаешь? — зло парировал тот.
— Оттуда, что уже проходил этот путь. Даже если меня убьют, я вернусь по проторенной дорожке и все, — по правде говоря, Кетч не был в этом уверен и собирался уточнить детали у Джека перед уходом. Особенно насчет того, что будет, если отец все же сбежал не во времени, а в пространстве. У миров ведь, наверное, у каждого свой Рай и Ад?
Но брат-близнец знал его слишком хорошо.
— Тебе Новый Бог это сказал? — Артур не ответил. — Я так и думал.
— Алекс.
— Почему ты?! — внезапно сорвался тот, кусая губы, чтобы не расплакаться. — Почему это опять должен быть ты!? Я столько тебя ждал!
— Это я, потому что я этого хочу. И я вернусь, — Артур помедлил. — Уходить в Ад было опаснее. Там была утечка неизвестной магии, с которой неизвестно было как справиться. Сейчас мы знаем, с чем имеем дело.
Алекс ничего не ответил, только обнял себя за плечи обеими руками. Артур заметил легкую дрожь, что пробегала по его телу.
— Пошли, — он попытался взять брата за плечо, но тот яростно вывернулся.
— Куда это? Я никуда не пойду!
— К Винчестерам.
— Мне не нужны няньки!
— Зато тебе очень нужно сидеть в полном одиночестве, погружаясь в страх, что я не вернусь? — вопрос был риторическим, но Артур видел, что Алекс его услышал. На лице брата мелькнул страх. — Пошли. Есть еще причина, по которой я хочу, чтобы ты остался с ними. Я потом объясню.
Алекс, не глядя на него, кивнул головой и пошел следом к выходу.
Судя по недовольному лицу взрослого Сэма, разговор братьев Винчестеров тоже прошел неидеально. Артур легко представлял, как Сэм кривит губы: "Это не твоя война. Зачем ты с ним идешь?" "Мне поручил Джек. И еще это наше призвание — спасать людей", — наверняка парировал ему чертов Дин Винчестер.
Впрочем, вслух Сэм ничего не произнес, а Дин уже "бил копытом", если можно так выразиться. Кетч его понимал — сам истосковался по настоящей опасности. Интересно, каким Алекс был бы взрослым хранителем?.. Наверное, тоже бы не понял тягу Артура к хорошей драке. Впрочем, что теперь...
— Пошли, — прервал его мысли Дин. — Кас, наверное, уже все выяснил.
Кетч отрывисто кивнул, и они вдвоем отправились к Детке.
Но прежде, чем в нее садиться, Артур все-таки оглянулся. Сэм стоял у дома, а Алекса нигде не было видно. Что ж, оно и к лучшему. Это прощание и так вымотало ему душу.
Сэм смотрел вслед уезжающей Детке, и в голове у него крутился последний разговор с братом.
— Ты уверен?
— Совершенно. Он — мой друг.
— Знаю, я не о том. Точно не хочешь, чтобы я пошел с вами? Третий в охоте не лишний, сам знаешь.
— Нет необходимости. Мы справимся.
Сэм медленно кивнул. Он в этом не сомневался. Хотя, черт подери, сколько раз охота в их жизни шла наперекосяк, и они оставались в живых только благодаря тому, что другой очень вовремя приходил на помощь? Здесь же подобное было усложнено до предела... Пожалуй, стоит попросить Каса не закрывать "след" после их ухода. Тогда найти их, если что, будет намного проще.
Сэм вернулся в дом. Алекс сидел за столом и собирал-разбирал пистолет. Сэм задавил улыбку. "Косплеишь брата?" Он уже достаточно хорошо знал Алекса, чтобы быть в курсе: тот не фанат оружия в отличие от Артура и предпочитает в тысячный раз собирать витые модели ДНК, когда хочет успокоиться. А сейчас Алекс был зол.
Сэм решил, что им обоим не повредит выпить кофе со сливками и уже направился к кухне, когда его остановил голос Алекса.
— Почему ты так спокоен?
— Что? — Сэм обернулся.
— Почему ты не боишься за своего брата? Они оба могут погибнуть и остаться там навсегда.
— Не могу сказать, что я не боюсь: всегда что-то может пойти не так. И мне было бы легче, если бы я пошел с ним. Но мы с Дином много раз работали порознь. Он мастерский охотник, с ним мало кто может сравниться. Я ему доверяю, — ответил Сэм и добавил: — И твой брат ему не уступает.
— То есть, ты тоже хотел пойти с Дином, а он отказался? И ты просто это принял? — глаза Алекса загорелись презрением.
— В общем-то, да, — Сэм кивнул. — Как я уже сказал, я ему доверяю. Тем более, они вдвоем.
— Я этого не понимаю, — скрипнул зубами Алекс.
— Наверное, потому что не видел своего брата в деле, — Сэм сел и откинулся на спинку стула. — Я-то видел и своего брата, и твоего. Я знаю, что они оба очень хороши.
Алекс помолчал.
— Это несправедливо, — наконец сказал он. — Мы близнецы, мы не должны разлучаться. Мы должны все делать вместе. Но даже в Раю не выходит.
— Вы близнецы, но ведь не сиамские. Ты первый захотел бы себе отдельную жизнь. Ты просто не успел... — Сэм замолчал на мгновение. — Но это уже неважно. Случилось то, что случилось. Вы близнецы, но вы уже не равны. Этого не изменить.
— Я иногда думаю, не уйти ли мне в другой мир, чтобы там повзрослеть, — вдруг почти прошептал Алекс. — Но когда я представляю, что проведу годы без Арти, меня начинает подташнивать.
— Это все равно не дало бы тебе того, что ты хочешь. Ты бы взрослел один — это не то же самое, что вместе с братом, пусть вы были бы и не всегда вместе.
— Но я бы стал взрослым, — в голосе Алекса слышалась тоска. — Я хочу перестать чувствовать себя рядом с ним ребенком. Это ужасно бесит, — он бросил взгляд на Сэма. — Ты не в счет. Ты всегда был младшим.
— Ты прав, — после паузы согласился Сэм. — И неправ одновременно. Я думаю, что, если ты перестанешь вести себя как ребенок, то почувствуешь себя лучше.
— Думаешь, я не пробовал? Но это имитация, я могу лишь притворяться, что я взрослый.
— Я не имел в виду изменение облика. Но подумай вот о чем: я понимаю, что вас насильно оторвали друг от друга...
— Да.
— ... в то время, когда вы были единым целым. Ты не был готов отпустить своего брата тогда, и до сих пор не готов.
— Да.
— Но может быть, стоит попробовать? — Сэм хмыкнул. — Я, как младший, прекрасно знаю, в чем тут загвоздка. Младший всегда догоняющий. Всегда слабее, всегда знает и умеет меньше, чем старший.
— Хочешь сказать, что это навсегда? Что ты до сих пор так себя чувствуешь? — с тоской спросил Алекс.
— Нет, — Сэм улыбнулся. — Вернее, все воспоминания об этом до сих пор при мне, но я перестал чувствовать себя младшим, когда нашел свое место. Когда признал, что я просто не такой — и что у меня есть свои преимущества. И нас с Дином просто невозможно сравнить — как мокрое и зеленое. И потому догонять его нет никакого смысла. Это было непросто, но я справился.
— Я справлялся без Арти, пока ждал его здесь.
— Ты ждал — это совсем другое. Прости меня, Алекс, но ты хотел вернуть прошлое — снять с паузы жизнь, которую оставил на Земле. Ты и сейчас хочешь того же. Но это невозможно.
Алекс молчал.
— Я думаю, ты так и не смирился с тем, что произошло. Возможно, тебе стоит отпустить прошлое.
— Спасибо, доктор. Но психоанализ я не заказывал.
— Прости, — Сэм примирительно вскинул руки. — Я только хотел помочь.
Алекс со стуком бросил на стол собранный пистолет.
— Отвези меня на место. Я должен попрощаться с Арти. И он еще обещал мне кое-что объяснить.
Как ни странно, когда они приехали к Преддверию, Кас еще не закончил работу, а Дин и Артур обсуждали с Джеком технические детали.
—... А что будет, если кто-то из нас умрет и окажется в Аду другого мира? Или в Раю?
— Я получу информацию, но, возможно, с задержкой, — сказал Джек. — Но вы в любом случае вернетесь сюда, я обещаю.
Артур с Дином переглянулись. Учитывая, как сильно различался ход времени на Земле, в Раю и Аду, к какому бы миру они не принадлежали...
— Я сам буду проверять, — поклялся Джек. — Я клянусь.
— Мы понимаем риски, — успокоил его Дин. — Я знаю, что ты нас не бросишь.
— Я все же не думаю, что отец отправился в другое пространство. Но что Рай, что Ад в прошлом имеют другую конфигурацию, чем сейчас. Мы не попадем автоматом к Ровене.
— Я знаю, — откликнулся Джек. — Но здесь вам как раз не о чем волноваться.
Артур кивнул и, случайно отведя взгляд в сторону, заметил Сэма и Алекса.
— Все-таки решил попрощаться?
— Ты обещал мне объяснить.
— А, — Артур на минуту смолк.
— Ты что, соврал, чтобы затащить меня к Винчестерам? — Алекс чувствовал больше изумление, чем возмущение.
— Нет, конечно, — слегка улыбнулся тот. — Ладно, дело вот в чем. Как я уже сказал, мы не знаем, где точно сейчас отец. И даже, если Кас найдет следы перемещения, это не значит, что он не мог вернуться назад. Джек уверен, что он не в Раю, но я — нет. И я хочу, чтобы в этом маловероятном, но все же возможном случае, с Винчестерами был тот, кто его знает. Ты его знаешь.
Алекс вскинул на него глаза.
— То есть, ты мне доверяешь?
— Разумеется, — без колебаний сказал Артур. — Но я вижу риски. С Винчестерами ты будешь не один, но если придется иметь дело с нашим отцом, без тебя им с ним не справиться.
— Понял, — Алекс кивнул.
— Артур, — позвал в этот момент Джек.
Кетч отошел и встал рядом с Дином.
— Я хочу вам кое-что дать, — Джек вынул из кармана две маленькие коробочки размером с портсигар. — Это Генераторы Всего.
— Всего? — Дин повертел свой экземпляр в руках.
— С их помощью вы можете генерировать себе небольшие вещи и наличные деньги. Поиски Джонатана Кетча могут затянуться, кто знает, сколько вы там пробудете. Управление такое же, как здесь — мысленно представить вещь.
— Спасибо.
— Спасибо, Джек. Это безусловно будет полезно.
Джек кивнул и улыбнулся.
Кетч и Дин рассовали по карманам генераторы и выжидательно повернулись к Касу. Тот почувствовал их взгляды и на мгновение поднял глаза от висящего в воздухе компьютерного экрана.
— Я почти закончил. Перемещение было во времени. Сейчас след наберет энергии, и вы сможете отправляться.
— Арти, — услышал Артур и со вздохом повернулся к брату. Это прощание становилось уже мучительным.
Однако к, его удивлению, он встретился взглядом со своим взрослым братом. И даже не со своей копией, а с тем обликом, который принадлежал взрослому Александру Кетчу.
— Я хочу, чтобы ты взял вот это, — Алекс протянул ему что-то вроде браслета из эластичной ленты.
— Что это? — Артур взял браслет, надел себе на руку.
— До локтя натяни. Это что-то вроде аварийного маячка. Передаст сигнал, если все будет плохо.
— Мы переместимся во времени, это вряд ли сработает.
— Должно. Я сделал его на основе нашего ДНК. Я же почувствовал момент твоей смерти. Эта резинка просто усилитель. На всякий случай.
Кетч кивнул и подтянул браслет до локтя.
— Готово, — послышался голос Каса.
— Мне пора, — Артур протянул руку брату. Тот перехватил ее и крепко пожал. — Береги наших друзей.
— Всегда, — Алекс проводил брата и его друга взглядом к временнОму порталу. Миг вспышки — и они исчезли. А вместе с ними, как через минуту осознал Алекс, и ангел Кастиэль.
— Что ж, по крайней мере, это не Претория времен апартеида, — констатировал Артур, оглядывая небольшой пустырь и мигающую вывеску какой-то забегаловки неподалеку. — Похоже, мы все еще в США.
Ответом ему было молчание, и он перевел взгляд на Дина. Лицо друга напомнило ему первые минуты приземления в мире победившего Апокалипсиса — такая же сердито-недоуменная растерянность.
— Дин? В чем дело?
— Н-не знаю. Это место кажется мне смутно знакомым, — Дин помотал головой, сбрасывая неприятное наваждение. — Пошли, надо выяснить, в какой год мы попали.
Он шагнул вперед, но потом уловил боковым зрением фигуру в светлом плаще.
— Кас? Ты что, идешь с нами? — удивился он.
— Ангелам все еще запрещено спускаться на Землю, Дин. Я буду ждать вас здесь, — Кас подумал. — Хотя лучше будет, если сразу позовете меня, как только его найдете. Так будет безопаснее.
— Заметано, — Дин поудобнее устроил на плече рюкзак и кивнул Кетчу: — Идем.
И они неторопливо зашагали в направлении забегаловки.
2 часть
До закусочной "У Джино" оказалось несколько дальше, чем выглядело издалека. Артур мысленно "сканировал" обстановку — автоматический навык, включавшийся у него на миссии. Дин шел рядом, глядя перед собой и, казалось, о чем-то думал.
— И что была за тварь? — поинтересовался Артур не сколько из любопытства, сколько из желания вывести друга из морока.
— А? — Дин даже не сразу отреагировал и, когда перевел на Артура взгляд, тот чуть не вздрогнул. Взгляд Дина был мутным и рассеянным.
— Кого вы здесь ликвидировали? — уточнил Кетч.
— Никого, — буркнул Дин.
Артур невольно вскинул брови. Но если Дин ошибся, почему он ведет себя словно в шоке? Впрочем, и трудная охота не объясняла такой реакции.
Но сейчас нужно было сосредоточиться на задании. Артур ощущал спокойствие. Пока они были в Раю, собственная непроходящая реакция нервов его даже злила — он не боялся отца и достаточно давно принял прошлое, но сейчас ничего не мог поделать с внутренней дрожью и прочими неприятными деталями. Однако, как только они "шагнули" назад во времени, весь нервяк испарился и пришла привычная, даже приятная настороженность. На миссиях он всегда чувствовал себя как рыба в воде. Эта ведь ничем не отличается, так?
Они вышли на перекресток: на другой стороне дороги ярко мигала реклама искомой забегаловки, а наискосок находился магазинчик популярных продуктов. Судя по всему, они оказались в небольшом городке. Хорошо это или плохо?
— Разделяемся, — произнес Кетч и показал на магазин. — Я туда, а ты — в "Джино".
Он ожидал, что Винчестер заспорит, возмутится указаниями, но тот только кивнул и направился в забегаловку. Кетч нахмурился, но потом мысленно пожал плечами и двинулся в магазин. Народу там было мало — только какие-то мальчишки разглядывали на стойке порножурналы да женщина с набитой уже тележкой выбирала детское питание.
Артур не стал нарезать круги и сразу подошел к стойке с газетами. "Элджинский вестник", 25 мая 1990. Миннесота. Возможно, для отца это была только посадочная станция, но никогда не знаешь. Он положил газету, скользнул взглядом по стандартным мелочам, продающимся на кассе и медленным шагом туда направился. Обхватил пальцами в кармане "генератор всего" и уже собирался мысленно сформировать образ наличных, как внезапно остановился. В памяти что-то забрезжило — что-то касаемое банкнот. Кажется, они в 90-е меняли дизайн.
Поболтавшись у кассы, пока замученная мамаша расплачивалась за свои товары, он убедился, что прав, и сумел увидеть достаточно, чтобы уже уверенно сгенерировать соответствующие времени банкноты.
Еще через несколько минут он уже выходил из магазина, держа в руке пачку дорожных карт. Деньги, которыми он расплатился, ничем не отличались от наличности других покупателей. Он вспомнил добрым словом Джека — генератор был отличной идеей; воровать Артуру очень претило. Впрочем, Джек, хоть и стал Богом, вообще вызывал у него добрые чувства. У Артура никогда не было детей, и он к этому не стремился — даже, скорее, наоборот, но наедине с собой он не мог отрицать, что ему нравились те посиделки у костра, которые были у них в мире победившего Апокалипсиса. И не только потому, что Джек смотрел на него с восхищением — самому Артуру нравилось не только рассказывать о своих прошлых миссиях, но и передавать собственный опыт. Внезапно он задался вопросом, не то же самое ли испытывал дядя Уортингтон, когда рассказывал им с Алексом разные истории, мешая свой военный опыт с мифами и легендами — причем настолько искусно, что они с братом лишь намного позже смогли узнать кое-где отдельные сюжеты, когда стали воспроизводить друг другу эти рассказы по памяти. Впрочем, сейчас было не время для рефлексий и воспоминаний.
Около забегаловки Дина не оказалось, и Кетч направился внутрь. Винчестер был там — сидел за столиком и как раз получал заказ. И на глазах Кетча тут же начал запихиваться едой. Артур невольно поднял брови... как-то раньше манера еды Винчестера не обращала на себя его внимание. Дин набивал рот и жевал с такой скоростью, словно у него в любой момент могли отнять еду. Артур слегка свел брови, наблюдая. Кажется, пару раз ему доводилось видеть, как Дин что-то жует, но ничего подобного он ни разу не видел. Голодное детство? Он прикусил губу. Однако, даже с учетом этого предположения, что-то все же было не так. Слишком судорожными были движения Дина, — что и привело к закономерному результату: тот подавился и закашлялся. Кетч отлип от места и направился к другу. Бросил на столик карты и сел напротив Винчестера. Тот с той же голодной жадностью пил большими глотками апельсиновый сок.
— Выяснил что-нибудь? — спросил Артур.
Дин помотал головой и снова принялся за недоеденный бургер.
— Мы в Миннесоте. 25 мая 1990-го, — сообщил Артур, но Дин никак не отреагировал. — Ты знал? А почему не сказал ничего? — Дин пожал плечами, продолжая есть.
Артур вздохнул, призывая на помощь терпение. Он подождал, пока Дин покончит с едой, и потом веско произнес:
— Рассказывай.
— Что? — Дин мельком на него посмотрел.
— Брось, Дин. Очевидно, что с тобой что-то происходит.
— Хотите об этом поговорить, доктор Фил? — огрызнулся Дин.
— Я хочу выполнить миссию. А ты выглядишь так, словно из-за угла вот-вот появится злая мачеха, и реагируешь с третьего раза. Так в чем дело?
Дин пару раз сердито на него глянул и потом сдался.
— Помнишь, я говорил, что когда Сэм меняет облик на детский, я проваливаюсь в свой соответствующий возраст?
Артур ожидал чего угодно, но только не этого. Впрочем, такой поворот имел смысл.
— И ты провалился сейчас? — с пониманием уточнил он.
— Нет, — уронил Дин как камень в колодец. — Не совсем. Наше с Сэмом детство не было кошмаром. Оно было разным, отец о нас заботился. Но тогда я... проваливался в определенные воспоминания.
О. Кетч тихо свистнул.
— То есть, это тот самый...
— Да, — Дин скривил губы. — Тот самый момент — то самое время, когда отец... Когда мы надолго остались одни.
— Когда тебе нечем было кормить брата, и ты боялся, что ваш отец не вернется, — закончил за него Артур, вспоминая. И в этот момент его осенило во второй раз. — Это происходило здесь и сейчас, так? В этом самом Элджине, в мае 1990-го года.
Дин кивнул и посмотрел в окно, потом перевел взгляд на Кетча и кивком показал на улицу.
— Дальше по улице есть мотель. Хорошо, что отец тогда заплатил вперед. Иначе мы бы с Сэмом еще и оказались на улице.
Артур подозвал официантку и заказал бутылку самого дорогого скотча, который у них нашелся. Когда принесли заказ, Дин сразу же потянулся к бутылке, откупорил ее и налил себе приличную порцию. Артур сделал то же самое; скотч оказался приличным, хотя мог бы быть и получше, учитывая его цену.
Они молчали, потягивая виски. Дин, казалось, немного успокоился, поделившись с Артуром. А последний не мог избавиться от ощущения, что что-то упускает. Что-то неотчетливое, еле заметное, на краю сознания. Он напряг мозги, пытаясь понять, что это.
— Дин, — после паузы проговорил он. Винчестер повернул к нему голову. — Я думаю, это не случайность.
— Ага. Просто мое хреново везение, — Дин прищелкнул языком и облизал губы.
— Нет. Я имею в виду, что мой отец следовал какому-то своему плану. И вряд ли может быть совпадением, что он "приземлился" в том месте и времени, где находились в полном одиночестве дети определенного охотника.
Дин резко выпрямился, его глаза напряженно скользнули вокруг, по посетителям "Джино". Но среди таковых точно не было Джонатана Кетча, если только он не маскировался под кого-то из двух пожилых дам за дальним столиком. Он расслабился.
— Ты думаешь, его целью были мы с Сэмом? Чушь какая-то. Зачем ему мы?
— Я не знаю. Но это маленький городок, и в стороне от трасс. Мой отец мог выбрать любое место в мире и сразу оказаться там, где хотел. Зачем ему "пересадки"?
Дин с большим сомнением покачал головой.
— Не могу представить, зачем мы могли ему понадобиться. И он не мог узнать, что мы в этот момент были здесь и одни, — Дин сдвинул брови. — Не мог же? Откуда?
— Ну, откуда-то же он узнал, как именно можно воспользоваться Преддверием. Зная отца... — Кетч на мгновение уставился на руки. — Мы не можем даже предположить, что именно ему известно.
— И в чем его план. Черт, — Дин брякнул на столик пустой стакан. — Ладно, будем исходить из худшего — что это не случайность. Поехали, проверим.
— Погоди. Ты сам-то не чувствуешь никаких "изменений истории"? — спросил Кетч.
Дин остановился и прислушался к себе. Отрицательно качнул головой.
— Все как было, так и есть.
— Хорошо.
Они вышли из "Джино", и Дин огорченно чертыхнулся, что не взял с собой Детку.
— Ты бы все равно не смог ею пользоваться — это сейчас машина твоего отца.
— Да, здесь ты прав, — вынужден был согласиться Дин. И добавил: — Но машина нам все равно нужна, — и он кивнул на объявление о прокате.
Через 20 минут он уже был временным обладателем неприметного серого "форда", а Артур, к его удивлению и радости, — вполне приличного байка "нортон коммандо". Дин выразительно изобразил, что его тошнит, Артур в ответ только ухмыльнулся. "Американский профан. Нет ничего лучше британской "классики"".
Дин сел в машину, а Артур оседлал мотоцикл.
Они вернулись на центральную улицу, и Дин жестом показал мотель и нужное окно. Артур незаметно подобрался туда и заглянул внутрь, после чего вернулся и сел в машину Дина.
— Вы там вдвоем, — сообщил он. — Но лучше подождать еще несколько часов, чтобы убедиться, что к вам никто не приходит.
Дин поморщился — предусмотрительность Кетча всегда его подбешивала своей избыточностью, но протестовать не стал.
Они наблюдали до самого вечера, но в конце даже Кетч признал, что его отца здесь нет.
— И что дальше? — поинтересовался Дин.
Артур задумался.
— Есть идеи? — через минуту спросил он. У него были кое-какие мысли, но он хотел сначала услышать, что скажет Винчестер.
— Я думаю, нам нужно разделиться. Я отправлюсь на поиски твоего отца, поспрашиваю, не видел ли его кто, а ты последишь за нашим с Сэмом номером.
— Тебе нельзя встречаться с самим собой.
— Да. А тебе лучше не попадаться на глаза своему отцу раньше времени.
— С чего вдруг? — Кетч нахмурился и скрестил на груди руки.
— Ты сам сказал: мы не знаем, что известно твоему отцу, — невозмутимо произнес Дин. — Если его план должен быть осуществлен здесь, то у него перед нами преимущество. Если он тебя увидит, а ты его — нет, он может затаиться или даже временно покинуть город. Но вряд ли он знает, как выгляжу я. И в засаде около мотеля ты скорее сможешь его засечь незамеченным, чем если будешь болтаться по городу и показывать его фотографию.
Артур кивнул.
— Ты должен рассказать мне о вас с Сэмом, — прямо сказал он после паузы.
— А больше я ничего тебе не должен? — глаза Дина сверкнули злостью.
— Мне нужно понимать, что происходит. Возможно, мой отец близок к тому, чтобы к вам подобраться, и мне придется вмешиваться, — Кетч на секунду умолк и потом добавил: — Дин... я наслаждаюсь этим не больше чем ты, когда расспрашивал меня о моем детстве.
Дин молча опустил взгляд, посмотрел себе на руки и едва заметно кивнул, проглатывая все сопротивление и возражения. Кто бы мог поверить, что им придется поменяться ролями. Те расспросы давались ему нелегко, но он помнил, что в том, как вел себя при этом Артур, не было ничего унизительного. Значит, не все так плохо.
— Спрашивай, — все еще резко сказал он.
Артур развернулся на сидении лицом к Винчестеру, Дин тоже слегка повернулся к нему, но смотрел мимо Артура на обочину.
— Сколько времени не было вашего отца? — негромко спросил тот.
— Три недели.
— Почему?
— Не справился с ругару, тот его порвал, — тяжело сказал Дин. — Отцу удалось его сжечь, но он чуть не умер, потерял много крови, — Дин сделал паузу, облизал пересохшие губы. Внутри ледяным колом стоял давний ужас. — Когда он вернулся... он был еще очень слабым, с не до конца зажившими ранами и переломом руки.
— И ты вместо облегчения осознал, что твои страхи были совершенно обоснованы — ваш отец действительно был в полушаге от того, чтобы не вернуться, — закончил за него Артур.
Дин впервые за все время взглянул на него с благодарностью. И отвел глаза, подавляя навернувшиеся слезы.
— Мне было уже 11, я знал, что монстры опасны. И отец порой возвращался с охоты раненным. Но так близко это не было никогда. И я не... — у него перехватило горло, он замолчал. — Я не представлял, как справлюсь один, если его не станет, — договорил он потом. — И не представлял, как... — его голос внезапно упал до шепота. — Как я скажу Сэмми, — Дин остановился, пытаясь проглотить комок в горле. Май 1990-го внезапно приблизился вплотную, заполонил все вокруг. — Сэмми даже не знал, что папа охотник. Что мне было ему сказать?!
— Твой брат не знал? — голос с британским акцентом разбил удушающую атмосферу детского ужаса. — И кем же он считал вашего отца?
— Коммивояжером, — Дин с облегчением вернулся в реальность и в ответ на вопросительный взгляд друга пожал плечами. — Сэмми был еще маленьким, не с пеленок же ему об этом рассказывать. Хотя, кажется, где-то вскоре он и сам все раскопал — нашел дневник отца, и мне пришлось ему подтвердить, что монстры существуют, и отец на них охотится.
В машине наступило краткое молчание. Артуру не приходилось сталкиваться с подобной ситуацией, но они с Алексом несколько раз оставались одни на практических испытаниях и должны были сами о себе заботиться. Он не понаслышке знал, каково думать, что, возможно, никто не придет их спасать. "Помните, среди вас незаменимых нет". Впрочем, взрослых и выдающихся хранителей старейшины как раз удерживали всеми возможными способами, считая, что слишком много в них вложили. И Кетч тоже испытал это на себе, когда ушел в тень после своего воскрешения.
Но Джон Винчестер не принадлежал к ордену. Почему же...
— И что, ваш отец никак не подстраховался на непредвиденный случай? Какие-то знакомые, которым вы могли бы позвонить в случае чего, их что, не было?
— Конечно, были, — резко сказал Дин. О, злость уже хорошо. — Отец всегда оставлял нам телефоны, по которым можно было в случае чего позвонить. И я даже пытался звонить по тому номеру, который помнил наизусть... потому что Сэмми случайно утопил папину телефонную книжку. Пастора Джима не было в церкви, я просил передать ему, что нам с Сэмом нужна помощь, но он так и не перезвонил. Отец потом сказал, что он был в больнице с аппендицитом.
— Несчастливое совпадение.
— Да... и не одно. Потому что я потом вспомнил один из телефонов Бобби — Бобби Сингера, но он оказался отключенным, — Дин потряс головой. — После этого отец заставил нас с Сэмми выучить еще десяток телефонов как отче наш. До сих пор их помню, — хмыкнул он и потом посмотрел на Кетча.
— Он испугался не меньше вас, — сказал тот.
Дин кивнул.
— Он думал, что хотя бы мы будем в безопасности — был уверен, что мы у пастора Джима, а когда узнал, что тот в больнице, сначала бросился искать нас по другим охотникам и не сразу сообразил, что мы все еще в том мотеле. А я боялся куда-то оттуда уходить — как бы отец нас потом нашел? Даже записку не оставить.
Кетч задумался.
— У вас ведь наверняка был какой-нибудь код для незнакомцев? — уточнил он. — Пароль, чтобы вы точно знали, что этого человека к вам послал отец?
— Разумеется.
— Какой? Ты помнишь?
Дин вскинул брови.
— Зачем тебе?
— А ты как думаешь? Если мне придется отбивать вас с Сэмом у моего отца, код мне точно пригодится.
Дин вынужден был с ним согласиться. Он поискал в памяти. Пароли, конечно, менялись, но не так уж часто... И потом, он сейчас помнил, как жил надеждой, что кто-то в конце концов произнесет эти слова и заберет их с Сэмом к отцу.
— "Бойня номер 5", — наконец уверенно сказал он.
Кетч удивленно на него посмотрел.
— Фильм, — закатил глаза Дин. — У выхода из кинотеатра познакомились мои родители.
— А, — Кетч кивнул. — Личные ассоциации.
— Да.
— Думаю, этого достаточно, — произнес Артур и быстро сгенерировал несколько фотографий отца в разном возрасте. Передал их Дину
— Смотри, не попадайся им, то есть нам, на глаза.
— Так точно, — ухмыльнулся британец. — Встречаемся через сутки там, — он показал на кафешку напротив мотеля.
Они сверили наручные часы — оба продолжали носить их даже в Раю, хотя календарем, конечно, уже не пользовались.
— Если что, я позвоню на вон тот телефон-автомат. Будь поблизости, — проинструктировал его Дин.
— А "если что" будет у меня, ищи меня в вашем номере, — хмыкнул друг. Он легонько ткнул Дина кулаком в плечо и быстро выбрался из машины.
Оседлал свой мотоцикл, отдал двумя пальцами честь и умчался прочь. Он хотел осмотреть окрестности прежде, чем устраиваться в засаде.
Дин посмотрел на фотоснимки в своих руках. Ему предстояла знакомая до боли работа охотника-детектива.
К возмущению Дина, Кетч ответил на звонок только с третьего раза.
— Где тебя черти носят? — прошипел он, испытывая одновременно злость и облегчение.
— Здесь не Рай, и я не питаюсь святым духом, — исчерпывающе ответил Артур. — Есть след?
— Лучше, — в голосе Дина появились нотки тожества. — Я нашел нашего беглеца.
— Где? — Артур выпрямился в телефонной будке, словно напавшая на след гончая.
— В Сент-Чарльз, в 20 милях на юг. Мотель "Уайт Вэлли" на 6 Западной.
— Скоро буду.
Полчаса спустя он уже тормозил неподалеку от мотеля. Дин появился через минуту, вынырнув откуда-то из глубины квартала.
— Двигаем, — коротко сказал он, и они вдвоем вошли в мотель.
Они поднялись на 2 этаж, Дин прислушался, быстро поковырялся в замке нужного номера и, мягко нажав ручку, открыл дверь. Стремительно шагнул внутрь, держа наготове пистолет, но в номере было пусто. Они с Артуром, не выпуская из рук оружие, быстро заглянули во все углы — в ванную, в гардеробную, но тоже никого не обнаружили.
— Мы его упустили! — Артур раздраженно опустил руку с пистолетом. — Чертово отсутствие мобильников, — он скользнул взглядом по Дину.
Однако Винчестер казался спокойным.
— Это ненадолго. Вернется еще, — Дин пожал плечами.
— Если только ты его не спугнул.
— Не спугнул, — уверил Дин. И широко ухмыльнулся: — Возьмем как миленького. Так даже проще — устроим засаду.
Они разделились — Дин засел в ванной, а Кетч в гардеробной, и тихо между собой обменивались замечаниями. Вернее, Артур постоянно метал их в Дина, а тот сердито шипел, напоминая, зачем они здесь. Однако именно Кетч первым уловил шаги в коридоре и резко вскинул руку, призывая к тишине. Они с Дином синхронно и беззвучно скрылись в своих убежищах и замерли.
До них донеслись звуки открывшейся и закрывшейся двери, и шаги вошедшего. Дин подался вперед и посмотрел в узкую щелку между косяком и дверным краем. Через пару секунд на линии взгляда появился уже знакомый ему мужчина: очень высокий, с узким длинным лицом и орлиным носом. Облик дополняла величавая осанка и аристократическая ухоженность. Кто-то другой мог счесть его графом-душкой, но у Дина перед глазами стояла сцена из прошлого, где тот самый человек, только моложе возрастом, издевался над собственным сыном и стрелял в него, наслаждаясь ужасом. Гнида. Дин отогнал видЕние, сцепил зубы и напряг пальцы на пистолете.
Тем временем, старший Кетч на его глазах снял трубку с телефонного аппарата и набрал какой-то номер.
— Здравствуйте, я... О, вы меня уже по голосу узнаете, очень приятно. Да, все с тем же. Он еще не очнулся? Да, понимаю. Нет-нет, конечно. Всегда есть надежда. Понимаю. Как только Джон Винчестер очнется, вы сразу же мне позвоните. Да. Желаю всего хоро...
Он не успел договорить, потому что с размаху грянулся спиной о стену. Услышавший имя отца Дин испытал такой прилив гнева, что перед глазами все заволокло красной пеленой — он вылетел из ванной и бросился на этого лощеного мудака.
— Что ты сделал с моим отцом?! — прорычал Дин, прижимая старшего Кетча к стене и сдавливая ему горло.
— Дин, остынь, — осадил его знакомый голос. — Это не твоя война.
— Черта с два. Теперь моя. Если он что-то сделал с отцом....
— Дин, — в голосе Артура зазвучала сталь, и Дин с трудом, но обуздал эмоции. В нем соединялись в гремучую смесь ужас одиннадцатилетнего мальчика и ярость взрослого охотника, повидавшего дерьмо на своем веку.
Дин медленно выпустил старшего Кетча из захвата и отступил назад. И только потом бросил взгляд на Артура.
Артур Кетч стоял, вытянув перед собой руку с пистолетом. И на лице у него играла доброжелательная улыбка, от которой Дина всегда передергивало. Известная ему улыбка убийцы. Дин хотел что-то сказать, но в этот момент старший Кетч к нему обратился.
— Дин Винчестер, я полагаю? Интересное развитие событий. Что привело вас в это время?
— Ты, ублюдок, — прорычал Дин.
— Более интересно, что делаете тут вы, отец? — вежливо вмешался Артур.
Но тот лишь мельком мазнул по сыну взглядом и снова сосредоточился на Дине.
— Я понимаю ваши чувства, молодой человек, но я здесь ради вашего блага. Поверьте, — он слегка улыбнулся улыбкой, которую обычно называют отеческой, но она была от этого эпитета далека настолько же, насколько улыбка его сына была далека от добродушия.
— Неужели? И каким же образом? Вы устроили так, чтобы мой отец оказался в больнице без сознания, чтобы вы могли...
— О, нет-нет, вы неверно поняли! — Джонатан Кетч вскинул руки, прерывая Дина. — Я не имею никакого отношения к состоянию вашего отца. Он пострадал от неудачного столкновения с ругару, вы же знаете.
Дин стиснул зубы. Отец никогда не говорил, что провел какое-то время в коме. Внутри снова поднялись ледяной страх и горячая ярость.
— Даже пусть так, но вы же хотите извлечь из этого пользу, верно? Найти нас с Сэмом... Что вы собирались с нами сделать? Похитить?
— Это мой сын подсказал вам такие выводы? — на лице старшего Кетча отразилось презрение. — Не знаю, что вас связывает, но он не самая светлая голова, можете мне поверить.
Дин не сдержался и фыркнул. Это выглядело до такой степени абсурдно!
— Нет, я сам умею складывать два и два, а так же пять и три, — ухмыльнулся он. — Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять связь.
— Тогда вам стоит получше поучиться счету, — пожал плечами старший Кетч. — У меня нет планов входить с вами, детьми, в контакт.
— И чего же ты тогда хочешь от Джона Винчестера? — вмешался ровный голос Артура.
Отец наконец посмотрел на него и снова перевел взгляд на Дина.
— Как я уже сказал, я желаю вам с братом только блага. Я лишь жду, когда ваш отец придет в себя, чтобы поговорить с ним.
— Зачем? — рявкнул Дин. — Что вы от него хотите?
— Помочь, — наклонил голову старший Кетч. — И Джону, и вам с братом.
— Да ты...! — Дин даже задохнулся от возмущения.
— Спокойно, Дин, — и Артур повернул голову к отцу, не сводя с него пистолета. — Продолжай.
Джонатан Кетч раздраженно закатил глаза.
— Да, ублюдок. Как ты хотел нам "помочь"? — процедил Дин.
На лице старшего Кетча промелькнула брезгливость.
— Ваша жизнь была далека от нормальной, верно ведь? — произнес он полувопросительным тоном. — Детям в вашем возрасте нужна стабильность, крыша над головой, хорошая еда, развитие. Ваш отец не мог вам этого дать.
— К чему это ты клонишь? — прорычал Дин.
Старший Кетч посмотрел на сына.
— Джону Винчестеру самой судьбой предначертывалось стать Хранителем знаний, он — прямой потомок Генри Винчестера, это было его предназначением. Он был для этого рожден.
— И что? — Дин не понимал.
Но понял Артур.
— И ты решил, что можно превратить Джона в Хранителя знаний, так? Возродить американское отделение, стать "серым кардиналом" и превратить Джона Винчестера в пешку.
Дин моргнул.
— Да ты совсем рехнулся, чувак, — вырвалось у него, но по лицу старшего Кетча было видно, что его сын попал в точку.
— Разве это так плохо? Я бы мог многому научить вашего отца, у меня очень богатый опыт в работе с монстрами. Да и вам больше не пришлось бы скитаться по мотелям и каждый раз бояться, что вам больше не суждено увидеть отца.
Дьявол, Дин чувствовал, что закипает. Но эти спокойные слова невольно проникали внутрь и питали надежду маленького испуганного мальчика, который очень боялся потерять отца.
— И какую же судьбу ты уготовил Дину и Сэму? — резко, как выстрел из пистолета прозвучал голос Артура. — Позволь угадать: академия "Кендрикс" к вашим услугам?
Дин вскинул голову, весь морок мгновенно спал.
— Вы хотели, чтобы отец отправил нас с Сэмом в "Кендрикс"? — недоверчиво уточнил он.
— Вы бы от этого только выиграли, — пожал плечами старший Кетч. — Крыша над головой, прекрасное образование, дисциплина. Манеры. А ваш отец с моим руководством и знаниями смог бы стать величайшим охотником века.
— Он и стал, — посмотрел ему прямо в глаза Дин. — Без вашего вмешательства в наши судьбы. Академия "Кендрикс" с ее прекрасной психофизической коррекцией? Благодарю покорно.
В глазах Джонатана Кетча впервые сверкнула злость.
— Мой сын превратно истолковывает пользу коррекции. Это полезная процедура, профессионализм британских Хранителей знаний кратно повысился.
— О, не стоит тратить время на ее расхваливание. Я знаком с ней не в теории, — Дин невольно посмотрел на Артура, пережившего этот дерьмовый Хогвартс и потерявшего там брата. — И поэтому говорю тебе сразу: пошел к черту!
— Дин, я думал, вы можете думать не только о себе. А ваш брат? Вы не думаете, что у него может быть другое мнение? И сейчас он еще так мал, а вынужден скитаться с вами и Джоном, не имея представления, что такое дом.
— Сэм? О, я точно знаю, что он думает о вашей прекрасной академии, — Дин невольно вспомнил, как коротко объяснял брату причины "перемены сердца" Артура Кетча. И как вспыхнуло гневом и ужасом лицо Сэма. — А ты манипулятор, чувак. Но тебе здесь ничего не обломится.
— По крайней мере, ваша речь, Дин, не была бы пересыпана подобными эпитетами,— старший Кетч поморщился, как от зубной боли. — Вы так и остались совсем неотесанными.
Казалось, он собирался сказать что-то еще, но Дин его оборвал:
— Ну, все, хватит жевать сопли и оскорблять мою семью, — он повернулся к Артуру. — Надо заканчивать эту байду. Пора его сдавать.
— Кому? — тут же поинтересовался старший Кетч, переводя глаза с одного на другого. — По чьему поручению вы меня искали?
Дин и Артур переглянулись, и Дин улыбнулся во все 32 зуба.
— Честно, чувак? По поручению самого Бога.
Джонатан Кетч закатил глаза, а улыбка Дина стала еще шире.
— Думаешь, я шучу? Не-а. Знаешь, чувак, мы ведь не во времени за тобой смотались. Мы пришли из того самого Рая, из которого ты сумел смотаться сюда. Мы все о тебе знаем. И каким образом ты развел беднягу Лахабиэля — тоже.
На секунду показалось, что старшего Кетча хватит апоплексический удар. У него даже банальным образом приоткрылся рот и отвисла челюсть.
— Н-но, — заикаясь выговорил тот и посмотрел на сына. — Артур...
— О да, мы с Артуром вместе там были, — Дин весело хмыкнул и потом посерьезнел. — В отличие от тебя, мерзавец.
Однако на лице Джонатана Кетча в этот момент отразилось нечто вроде удовлетворения, и Дин резко обернулся к другу.
Артур стоял каменным изваянием, нацелив пистолет на отца.
— Нет, — сказал Дин. И встал между отцом и сыном.
— Отойди, — прошипел Артур.
— Нет, — повторил Дин. — Я этого не позволю.
— Сын, ты же не станешь стрелять в собственного отца, — подал голос старший Кетч. — Это было бы варварки нецивилизованно.
— Еще как стану, — пальцы Артура сжались на спусковом крючке.
— И кому ты сделаешь хуже? — Дин продолжал стоять между ними. — Опусти пистолет, я уже вызвал Каса.
Артур успел. В тот момент, когда в номере появился Кас, он уже изменил позу и перестал выглядеть, как человек, собирающийся совершить самосуд.
— Это он? — степенно уточнил Кас, разглядывая зажатого в угол пожилого мужчину.
— Он-он, — тут же ответил Дин. — Забери его с наших глаз и побыстрее. Только смотри в оба, не хочется за ним снова гоняться.
— В этом нет необходимости, — Кас щелкнул пальцами, и на Джонатане Кетче появились светящиеся наручники. — Он не сможет никуда сбежать.
Кас взял старшего Кетча за плечо, и потом обернулся.
— Вы идете?
— Да, — сказал Артур, но Дин встрял:
— Нет, мы чуть-чуть задержимся.
Артур вскинул брови.
— Зачем?
— Прогуляемся чуток на реальном воздухе. Ну и у "Джино" напоследок поедим.
Артур добродушно закатил глаза и потом кивнул Касу.
— Мы чуть позже вернемся своим ходом.
Кас, казалось, заколебался, но потом по-человечески пожал плечами и растворился в воздухе вместе со старшим Кетчем.
Дин и Артур остались одни. Время словно застыло на паузе.
Наконец Артур шевельнулся и, сделав несколько шагов, сел за единственный стол в номере. Дин шумно плюхнулся на стул напротив.
— Как ты? — спросил он через несколько минут.
— Тебе когда-нибудь хотелось убить своего отца? — Артур поднял на него застывшее лицо.
— Нет. Но он никогда не пытался меня застрелить, — Дин не стал озвучивать, что отец мог попытаться убить Сэма. От этой мысли его до сих пор бросало в дрожь.
— Я должен был сделать это ради Алекса.
— Нет, не должен. Для Алекса это ничего бы не изменило, но зато отправило бы твоего отца в Ад этого времени и все усложнило. И потом, — Дин помедлил, — ты ведь больше не под этой вашей психокоррекцией, помнишь?
Артур глубоко вздохнул и положил обе ладони на стол. Потом оттолкнулся и встал.
— Пойдем, проветримся.
Они вышли из мотеля, Кетч оседлал свой мотоцикл, а Дин забрался в машину, и они, не сговариваясь, рванули вперед по шоссейной дороге. Им обоим требовалось отключиться от произошедшего, а скорость и ветер в лицо были для этого отличным средством.
Они мотались несколько часов, то сходясь, то снова разъезжаясь — Кетч периодически съезжал с шоссе на проселочные дороги, но потом все равно выезжал на трассу. Наконец они выдохлись, истратив накопленный адреналин, и остановились друг против друга.
Кетч снял шлем, открывая мокрое от пота лицо.
— Что дальше? — отрывисто поинтересовался он.
— Я думаю, нам стоит вернуться в номер твоего отца, — сказал Дин, уже некоторое время обдумывавший этот вопрос. — Удостоверимся, что он не оставил там ничего, что может навредить истории.
Кетч высоко вскинул бровь:
— Не доверяешь моему профессиональному обыску? — он выразительно хрустнул пальцами.
— Ты обыскивал номер до его возвращения. Я имею в виду: он же зачем-то уходил. О состоянии моего отца он справлялся по телефону.
— Может, проголодался, — Кетч пожал плечами, но возражать не стал. — Но ты прав, стоит проверить еще раз.
Они вернулись в "Уайт Вэлли". Номер Джонатана Кетча выглядел точно таким, каким они его оставили. Но Кетч мгновенно уловил, что именно они пропустили: у входной двери на столике стояла прислоненной к стене папка с документами.
Артур открыл ее, Дин заглянул ему через плечо и через пару секунд удивленно выдохнул.
— Досье на отца? Откуда он его взял?
Артур пролистал документы в папке и выругался.
— Я идиот. Можно было сразу догадаться.
— О чем? — Дин вытащил у него папку и сам углубился в чтение.
Проведя за этим занятием с четверть часа, он поднял голову от бумаг и плюхнулся на кровать, швырнув рядом с собой папку.
— Откуда у него это все? — Дин посмотрел на Артура снизу вверх. — Не может быть, чтобы у него был сообщник.
Кетч покачал головой и сел рядом с Дином на кровать.
— Ему не нужен был сообщник. Знаешь, что это такое? — он кивнул на папку на покрывале. — Он фабриковал документы, чтобы показать их твоему отцу. Все, что могло бы потребоваться для доказательства, что он наследник Хранителей знаний.
— Фабриковал? Но отец же действительно наследник.
— Дин. Для плана моего отца требовалось соединить Джона Винчестера и британское отделение Хранителей знаний без его собственного участия. Он же сам еще жив, помнишь? Ему нужно было, чтобы Джон сам связался с орденом, тогда он мог бы оставаться в тени. Ему нужно было, чтобы Джон ему поверил, — Артур сокрушенно помотал головой. — У моего отца абсолютная фотографическая память, он может воспроизвести все, что когда-либо читал.
— О-о. Он воспроизвел эти документы по памяти? — сообразил наконец Дин.
— Да. И так же воспроизвел стандартные формы ордена. Но он не мог предъявить свои рисунки и отпечатал их на плохом ксероксе для достоверности. Вот куда он ходил — печать еще совсем свежая.
— Вот въедливый сукин сын. Как следует подготовился, — Дин повел плечами. — Но с чего ты взял, что должен был сразу это сообразить? Откуда ты мог знать про ксерокс?
— Не про ксерокс, — после паузы сказал Артур. — Я понял, откуда ему столько известно про Рай, — он смолк.
— И? — подтолкнул его Дин, по-настоящему заинтересовавшись.
Артур уставился себе на руки, потом перевел взгляд на пустую противоположную стену.
— В 2013-ом случилось Падение ангелов по всему миру, — он глянул на Дина, потом снова уперся глазами в стену. — Территория Британии не была исключением. Нам... ордену удалось найти способ получить несколько "пернатых" в свое распоряжение. Их изучали, тестировали и в конце концов нашли доступ к их запрограммированным мозгам. Физический доступ.
— Ты про то, что ковыряя в голове ангела острым предметом, можно нажать определенные точки и получить информацию? — уточнил Дин. Он терпеть не мог ангелов, не считая, разумеется, Каса, но представлять их объектами безжалостного изучения этих психов тоже было не очень приятно.
— Тебе и это известно? Да. Во время этих экспериментов было получено много сведений об устройстве Рая. Отцу, как старейшему и уважаемому Хранителю, наверняка было доступно намного больше информации, чем мне.
— Ты в этом участвовал? Впрочем, даже не хочу знать.
— Руководил частью экспериментов, — все-таки пояснил Артур и добавил: — Конечно же, у отца сохранились в голове все эти сведения. Я должен был раньше сообразить.
Дин подумал над его словами.
— А это в свою очередь значит, что у него нет и не было тех уникальных сведений, на которые он претендовал. Не знаю, что решит с ним делать Джек, но для того, чтобы получить все, что он знает, нам достаточно просто снять копии с жестких дисков вашего отделения. И там будет даже больше, чем знает этот старый хрыч.
Артур медленно повернул к нему голову.
— Ты прав, черт возьми, — выдохнул он. — Идеально! — на его губах заиграла улыбка.
И Дин тоже широко улыбнулся.
— Двигаем к дому?
— Двигаем, — ухмыльнулся Кетч. В нем отдалось это слово — "дом". И когда Рай успел стать им?
Они снова оседлали своих "железных коней" и направились назад в Элджин. Именно там они "приземлились", значит, именно оттуда им и возвращаться.
Они вместе неторопливо расставались с этим местом и временем: сдали арендные машину и мотоцикл, потом Дин еще раз заглянул к "Джино" и вернулся с большим пакетом всяческой вредной снеди — Кетч при виде этого насмешливо вскинул брови, но от комментариев воздержался.
Они уже шли по направлению к заветному пустырю, как вдруг Кетч резво остановился, хлопнул себя по карману и витиевато выругался.
— Что-то забыл? — спросил Дин. — Может, можно...
— Нет, нельзя. Я забыл Генератор Всего. Вернее, наверняка выронил его там, где вел слежку. Мне надо вернуться, — и Кетч быстро зашагал по направлению к мотелю, около которого караулил своего отца.
Дин сдвинул брови и пошел следом, нагнал его. Искать потерянное точно было проще вдвоем. Однако, когда они дошли до мотеля, Артур остановил его.
— Побудь здесь, я быстро. Есть всего пара мест, где я мог его потерять, а тебе нельзя встречаться с самим собой.
Дин заколебался, но в конце концов пожал плечами. Если Артур знает, где оставил свой чертов генератор, то искать его вместе — только рисковать попасться кому-нибудь на глаза.
Он думал, что друг сразу вернется, но тот почему-то застрял, и Дин направился к самому мотелю, решив напомнить, что искать все-таки быстрее вдвоем.
Он был уже метрах в 50-ти, как вдруг остановился как вкопанный. На его глазах Артур вышел из мотеля. Что, черт подери, он там делал?! Кетч на ходу поднял голову и столкнулся с разозленным взглядом Дина.
Надо отдать должное, растерянность Кетча длилась недолго.
— Пойдем, — поднял он в руке найденный генератор.
— Да плевать на него, что ты делал внутри?!
Друг поднял на него серьезный, немного печальный взгляд.
— Нет, — Дин уже понимал, но еще не мог осознать. — Ты же не...
Но Артур просто кивнул. Не было смысла притворяться. Он не считал Дина идиотом, а тот застал его практически с поличным.
— Да.
Сидеть в засаде, выслеживая цель — это было привычно. Он занимался этим столько раз, что не смог бы сосчитать даже, если бы очень постарался. Но в этот раз ситуация отличалась тем, что сама цель могла вообще не появиться, а слежку Артур вел, по сути, за детскими версиями своего друга и его младшего брата. Он наблюдал издалека, частично через окно, но даже так ему передавалось отчаяние Дина. Будь это кто-то другой, какой-то незнакомый мальчишка или не знай Артур всей ситуации, он бы отнесся практически равнодушно. Не его дело. Но Дин был его другом, его делом. И даже сейчас — в постсмертии, черт подери, — случившееся здесь раздирало Дина на части. А он мог только наблюдать и ничего не мог с этим поделать, не мог это прекратить.
Хм. Точно не мог? Кетч поиграл с пришедшей мыслью, взвесил ее и последствия. Нельзя было менять историю, да и как ее изменишь, если Джон Винчестер действительно не мог вернуться раньше из-за полученных ран. Но он мог... он мог смягчить для Дина происходящее. Мог хотя бы дать денег и накормить. Поддержать, пока не вернется отец. В конце концов, эмоции Дина вряд ли могли коренным образом изменить историю, а концов все равно никто никогда не найдет.
Правда, Артур понятия не имел, как заботится о брошенных детях, но он справедливо рассудил, что единственная его возможность - это представиться каким-то незнакомым охотником, а в этом случае услуг воспитателя от него не потребуется.
И он рискнул. Постучал в нужный номер, предложил через дверь сходить на "Бойню номер 5". Дверь распахнулась с такой силой, что ударилась о ближайшую стену, но засиявший было маленький Дин мигом помрачнел, когда увидел незнакомое лицо. И не только помрачнел - побелел весь, кажется, решив, что узнает сейчас о смерти отца.
Артур не стал его успокаивать и только сказал, что ничего не знает о Джоне Винчестере. Но птичка нашептала, что его детям требуется помощь, и он решил заглянуть их проведать. Ясно было, что Дин предпочел бы услышать иное, но даже такие слова его немного успокоили. Маленький Сэм расстроился, что папа еще не вернулся, но он не был так испуган, как Дин, и сразу же заявил, что хочет некие "лаки чармс". Артур лишь кивнул, решив, что разберется на месте, что это такое, и спросил Дина, что тот хочет. Без удивления, но еле скрыв свою реакцию, услышал про бургеры у "Джино". Кивнул и отправился в магазин.
"Лаки чармс", как Кетч и предположил, обнаружились на полке с сухими завтраками, кроме того, он накупил еще всякой всячины, которую по его мнению мог бы купить одинокий американский охотник. И на обратном пути заглянул к "Джино", купив ужин и себе, и Дину.
То, с какой жадностью братья набросились на еду, подтвердило его предположение, что они оба сидели голодными. Они все поели, и Кетч провел с ними почти целый вечер, чтобы придать уверенности. Он собирался уйти на ночь, но при виде реакции Дина смягчился и остался с ребятами на всю ночь. Он не болтал с ними и не пытался завести разговор, только отделывался короткими рублеными фразами и старался всем своим видом внушить, что дело житейское, и Джон скоро вернется.
На следующее утро он все же ушел, сославшись на дела, и хотя больше ночевать не оставался, все равно продолжал ненадолго заходить, поддерживая и упрочивая впечатление, что ребята больше не одни.
Услышав же наконец звонок в телефоне-автомате, он понял, что Дин, по меньшей мере, напал на след, и заглянул к ребятам, оставив им достаточно денег, чтобы нормально продержаться до возвращения отца. И, кажется, как раз тогда забыл у них в номере генератор.
Дину он, разумеется, дал очень краткую версию, буквально два слова.
— Ты совсем? — у Дина заалели даже кончики ушей. — Ты же изменил историю!
— Разве? — спокойно возразил Артур. — Подумай об этом получше.
Дин против своей воли мысленно вернулся в Элджин, Миннесота, май 1990-го, и с ошеломлением осознал, что действительно все изменилось. Сейчас он помнил странного охотника с непривычным выговором — человека, который в его воспоминаниях мало походил на знакомого ему Артура Кетча, но который сделал их невольное "заточение" в номере намного более терпимым. Период отчаяния и страха, что отец не вернется, сократился до нескольких дней, у них было достаточно еды и денег, чтобы его дождаться, да и присутствие охотника разрушало страх полного одиночества. Тот он, одиннадцатилетний, верил, что им с Сэмом помогут — что их не бросят на произвол судьбы. Конечно, когда отец вернулся, он рассказал ему про охотника, который им помог. Даже теперь Дин помнил, как отец помрачнел. Он пытался выяснить, кто это был такой, но потерпел фиаско. Им с Сэмом он сказал, что, наверное, это был кто-то проездом, случайно узнавший в приходе пастора Джима, что детям Джона Винчестера нужна помощь. Но вместо того, чтобы расслабиться, Джон заставил их выучить наизусть все телефоны охотников и заменил "домашний" пароль. И завел привычку не оставлять их одних, не договорившись предварительно с кем-то на месте, чтобы в случае чего за ними присмотрели. Но ничего больше не изменилось.
Дин встретился с Артуром глазами, чувствуя в душе бурю эмоций.
— Почему? — выдавил он.
К его изумлению, тот, казалось, смутился.
— Ты мой друг, — наконец ответил он. — Разве не так поступают друзья?
У Дина невольно поползла улыбка.
— Так, — подтвердил он, ощущая внутри почти непривычное тепло. — Быстро схватываешь.
Артур закатил глаза и хмыкнул.
— Думаю, нам все-таки пора домой, — заключил он. — Доедай свои бургеры. Джек ждет от нас результатов.
Дин весело оскалился, хлопнул его по спине и с урчанием впился в оставшийся бургер.
3 часть
Они дошагали до пустыря, синхронно произнесли даты своей смерти и оказались в привычном ландшафте Преддверия. Только совершенно пустом — вокруг не было ни души.
— Что, даже без фанфар? — шутливо возмутился Дин.
— Я бы удивился, если бы провожавшие нас так все время здесь так и простояли, — хмыкнул Артур. И потом добавил:— Хотя куда больше меня интересует, действительно ли ангел благополучно доставил моего отца в Ад.
— Касу опыта не занимать, — отмахнулся Дин. — Ладно, двигаем по домам.
Кетч высоко вскинул бровь.
— Я думаю, нам надо сначала найти Джека и отчитаться о том, что мы выяснили.
— Проще сообщить Бобби, что мы вернулись.
— В этом нет необходимости, — раздался сзади знакомый голос, и Дин с Кетчем обернулись.
Неподалеку на скамейке сидел Джек и болтал ногами, как десятилетка.
Увидев, что они отреагировали, он встал и выпрямился, вновь превращаясь в величавого Бога.
— С возвращением, — спокойно произнес он. — Нам нужно поговорить.
И в ту же секунду окружающее вокруг них изменилось — они оказались в какой-то странно знакомой комнате.
— Джек, я же просил! — вырвалось у Дина.
— Прости, — тот поморщился. — Но сюда нет пути "по старинке". Это мой кабинет.
— Я просил предупреждать, — напомнил Дин, но гнев его весь иссяк, когда он осознал, что они стоят в комнате со стандартной обстановкой бункера, которую кто-то по мере сил пытался превратить в административный офис. Кажется, Джек обустраивался здесь, опираясь на свой земной опыт. Эта мысль почему-то была приятной.
— Садитесь, — Джек показал на два кресла, а сам сел напротив за стол.
Дин и Кетч переглянулись и сели в кресла.
— Мой отец... — начал было Артур.
— Он там, где и должен быть, — прервал его Джек. — В Аду. И больше ему сбежать не удастся.
— Уверен? — не сдержался Дин.
— Конечно, — Джек слегка улыбнулся. — Ему запрещены любые контакты с кем бы то ни было в любом из миров. Всю свою положенную вечность он проведет в абсолютном одиночестве, так что можете на его счет не беспокоиться, — сообщил он. — А сейчас я жду от вас рассказа, в чем состоял его план. Уверен, вы это выяснили.
— Разумеется, — важно подтвердил Дин и пустился в объяснения. Про маленькое вмешательство Артура в историю он, конечно же, умолчал, но все остальное рассказал как было.
— Значит, архив Хранителей знаний, — Джек задумчиво нахмурился. — Нужно будет этот вопрос решить.
Бог 2.0 посмотрел по очереди на сидевших перед ним Дина Винчестера и Артура Кетча. Он сделал паузу, а затем ровно произнес:
— У меня есть к вам предложение.
— О чем? — Дин остро вспомнил, что перед ним находится самое могущественное создание во вселенной.
— Я... — Джек слегка потерял свой властный вид. — Я много думал о том, что происходило в последнее время. Когда я с помощью Каса перестраивал Рай, я думал, что создал идеальную систему существования душ и ангелов. Идеальную систему сосуществования миров и вселенского управления.
— Но... — подтолкнул его Кетч, когда тот замолчал.
— Но сейчас я вижу, что это не так, — со вздохом закончил Джек и сел прямее.
— Ты хочешь опять что-то переделать, и тебе нужна наша помощь? — предположил Дин. Не то, чтобы такая перспектива его обрадовала.
— Нет, — Джек невольно улыбнулся. — У меня предложение другого рода. Как вы оба смотрите на то, чтобы стать отрядом специального назначения?
— Спецназ? Здесь, в Раю? — изумленно уточнил Кетч.
Джек повел плечами.
— Я понял, что ни одна система не может быть по-настоящему идеальна. Всегда будет находиться что-то — какой-то изъян или пробел, а это значит, что иногда будут требоваться те, кто сможет подходить индивидуально и находить решение.
— И ты выбрал на эту роль нас, — улыбка Дина могла бы затмить солнце, если бы не была заметно кровожадна.
— Вы можете отказаться, — слегка развел руками Джек, но в его глазах прыгали бесенята. — Я не стану настаивать, если кто-то из вас или вы оба откажетесь. Но что-то подсказывает мне, что этого не произойдет, — с обезоруживающей честностью закончил он.
— Смеешься, что ли? — Дин закатил глаза, даже не пытаясь скрыть, что счастлив. — Это именно то, что доктор прописал!
— Мистер Кетч? — Джек перевел на него взгляд.
— Я согласен. Конечно, — Кетч слегка улыбнулся. — Распутывание сложных ситуаций индивидуальным порядком — это будет любопытно.
— Отлично, — Джек засиял знакомой обоим улыбкой, на минуту перестав быть всемогущим Богом. — Я набросаю для вас правила работы и буду вызывать, когда появится необходимость.
— Заметано! — упоминание о правилах слегка омрачило Дину настрой, но это была такая мелочь в сравнении с открывающимися перспективами. Не просто одобрение отлучаться из Рая, а целенаправленное разрешение с указанием на какое-то интересное дело. Артур прав, дело — это всегда интересно, а тут они даже будут их получать на блюдечке с голубой каёмочкой. Вот это действительно будет настоящий Рай!
Дин слышал, что Артур тихо посмеивается, но ему было на это совершенно наплевать.
— Дин, — окликнул его Джек. — Ты просил предупреждать перед телепортацией.
И в ту же минуту мир вокруг Дина изменился с такой головокружительной быстротой, что подкатила тошнота.
— Да твою мать! — бессильно выругался Дин. — Он что, издевается?!
— Джек, он не совсем это имел в виду, — сказал Артур, тихо хихикнув. — Он хотел, чтобы ты дал ему хоть полминуты подготовиться.
— О, — Джек слегка смутился. — Ну, в следующий раз.
Он прицельно посмотрел на Артура — тот вспыхнул полосой света и исчез.
Джек рассмеялся, плюхнулся в свое крутящееся кресло и закинул ноги на стол. Теперь можно и посмотреть что-то по телеку, какой-нибудь фильм!
Быть Богом — это такая морока. Но зато можно подключаться к кабельному, когда хочешь — и в любое время (во всех смыслах).
Праведное возмущение Дина смягчило то, что Джек перенес его прямо к нему домой — в его дом, на его участок. Дин первым делом откупорил новую бутылку виски и со стаканом в руке расположился в большом массажном кресле, которое сразу же под ним завибрировало.
Разум заполонило предвкушением. Черт, как же он соскучился по охоте! А особенно той, что не вызывает каких-то личных переживаний. Правда, убивать монстров им вряд ли будет позволено, Дин с сожалением нахмурился, но потом его лицо посветлело. А ведь убийство вампиров или оборотней лишь отправляет их в другой мир — в Чистилище, на их законное место. Так что, почему бы и нет? Все зависит от того, что будет поручать им Джек. Дин очень надеялся на действительно интересные дела. В конце концов, разве Джек не сказал, что их с Артуром команда будет нацелена на исключения из правил? А исключения никак не могут быть скучными.
Помечтав таким образом еще какое-то время, Дин все же невольно вернулся мыслями к недавним событиям. Он целенаправленно вызвал воспоминания о мае 1990-го и исчезновении отца. Нет, он не в силах был связать помогавшего им охотника с Артуром — воспоминания отказывались их ассоциировать. Однако изменения произошли фантастические. Если бы не его переживания уже здесь, в Раю, Дину бы даже в голову не пришло вспоминать тот случай с какими-то особенными эмоциями. Их просто больше не существовало, они растворились в небытие так, словно их никогда и не было. То время теперь было лишь одним из неприятных моментов в его жизни — не лучше и не хуже других похожих. И как Дин не старался, он не мог вспомнить ужаса и отчаяния, которые еще недавно накатывали без предупреждения, когда Сэм переходил примерно в тот возраст и предлагал поиграть. На месте этого эпизода теперь был заживший и не болезненный шрам, а не открытая рана, которую только тронь, и она начнет заново сочиться кровью. Идея Артура оказалась практически гениальна.
Дин вздохнул. У этого была и другая сторона. Должен ли он рассказать Артуру правду? Или не стоит все же трогать тему, которая выворачивала друга наизнанку и будет выворачивать всегда? До истории с вмешательством Кетча в его прошлое, Дин считал, что нечего бередить старые раны. Однако сейчас он засомневался. Конечно, он не сможет ничего излечить так, как это сделал Артур. Но полная правда может кое-что и изменить. Он беспокойно поерзал в кресле, не в силах принять решение. Однажды он уже рискнул докопаться до правды и сделал только хуже. Пусть временно, пусть позже они нашли решение и смогли избавить Артура от пережитого в детстве кошмара, но сейчас в отличие от того случая это получится на ровном месте. Сказать или оставить прошлое в прошлом? Напомнить или самому забыть?
Забыть... проще сказать, чем сделать. Особенно, когда знаешь, что друг живет с этим каждый божий день (ха, Рай придавал этой фразе слегка иное значение). Но когда он мог оставаться в стороне?
Дин стиснул челюсти и выдернул из кармана джинсов телефон.
— Зайди, надо поговорить.
Сейчас он не хотел идти в лагуну. На своей территории он чувствовал себя уверенней.
Артур появился быстро, хотя и успел уже переодеться. На нем были синие джинсы и темно-синяя футболка-поло.
— Что произошло? — поинтересовался он сходу. Не то, чтобы Артур никогда не бывал у Дина, но это случалось достаточно редко и всегда не без конкретной причины.
— Сейчас — ничего.
Черт, Дин не знал, как к этому подойти. Сэм бы наверняка с легкостью с этим справился.
Артур поднял брови и выжидательно на него посмотрел. Потом слегка нахмурился.
— Это как-то связано с Элджином 90-го?
— Нет, — Дин мотнул головой и заставил себя сказать прямо. — Я выяснил, что произошло, когда погиб Алекс.
Лицо Кетча застыло.
— Когда я убил его, — деревянно произнес он.
Дин снова отрицательно покачал головой.
— Все было не так просто, как ты думаешь.
...
— Какие у тебя кинки, бельчонок. Не знал, что ты геронтофил. Но право, мог бы найти кого-то поласковей этой мымры, — Кроули нахально вскинул брови.
Дин пропустил сальность мимо ушей.
— Так ты дашь мне с ней поговорить или нет?
— Или нет, — эхом откликнулся Кроули и деланно устремил взгляд на кучи бумаг на столе.
— Я всегда могу обратиться к Ровене, — пожал плечами Дин.
Кроули возвел глаза к потолку.
— Что ты хочешь от Хэсс? Впрочем нет, не хочу знать.
— Мне нужна правда.
...
— Какая еще правда тебе нужна, Дин? Все еще хочешь меня "отмыть"? — раздраженно зашипел Кетч. — Не можешь смириться с тем, что я убил своего брата-близнеца? Что я братоубийца?
— Ты не убивал Алекса, — назад пути уже не было, и на Дина снизошло спокойствие. — Его убила ваша директриса Хэсс.
...
— Дин Винчестер? — на лице бывшей директрисы академии "Кендрикс" и одной из старейшин британского отделения Хранителей знаний не отразилось ничего, кроме презрительного удивления. — Зачем вы здесь?
— Меня интересует одно из ваших варварских Испытаний. Близнецы Кетч — вы поставили их сражаться друг против друга.
Хэсс невольно вскинула брови.
— Какой странный интерес. Для чего вам эта ветхозаветная история?
Дин не ответил, продолжая сверлить Хэсс взглядом. Она выглядела примерно так же, как другие души в Аду: потемневшее лицо с ввалившимися чертами — и аккуратная дырочка во лбу между глаз. Дин не мог не испытать удовлетворения.
— Ну хорошо, — Хэсс в конце концов пожала плечами. — Что вы хотите знать?
Дин ответил не сразу. Фактически он сам не мог точно сказать, что ищет. Но чутье охотника подсказывало ему, что здесь что-то не чисто.
— Артур и Александр оба были еще живы, когда бой закончился, — наконец произнес он. И не смотри он так пристально на Хэсс, точно бы не заметил, что на долю секунды по ее лицу пробежала какая-то эмоция, сразу же снова сменившаяся привычным безразличием.
Хэсс поморщилась.
— Да, Артур разочаровал. Я ожидала, что он справится лучше. И чище.
— Вы с самого начала сделали ставку на него, — очень спокойно сказал Дин.
— Разумеется. Александр был лишь аналитиком, у нас их было вполне достаточно в отличие от убийц.
— Но этот аналитик тоже нанес убийце смертельные раны, — возразил Дин, внутренне ужасаясь разговору, который сейчас ведет. Но он должен был узнать правду.
— Эксперимент был признан неудачным, — признала Хэсс. — Будучи близнецами, они не смогли биться в полную силу.
— И что вы сделали? — Дин уже догадывался. Черт, он уже знал.
— То, что предписывал мне Кодекс, разумеется.
— Вы убили Алекс... андра, — Дин чуть не забыл, что Алекса надо называть полным именем. Он не желал, чтобы Хэсс отвлеклась и начала задавать вопросы.
— Я спасла Артура, — вздернула подбородок та. — Если хотите знать, они оба потеряли много крови, и мы перелили ему кровь брата, чтобы обеспечить его полное выздоровление.
— Но вы могли спасти обоих. Уверен, у вас было достаточно для этого донорской крови.
— Это противоречило сути Кодекса. Выжить должен был только один.
— И вы "помогли" выжить тому, кто был для вас удобнее, — Дин сталкивался в жизни с таким количеством цинизма, что хватило бы на десять жизней, но это... — Вы ведь не в первый раз это делали, верно?
— Что поделать, — Хэсс досадливо пожала плечами. — Когда писали Кодекс, к 13-ти годам мальчики становились уже мужчинами. Они были воинами, которые не боялись смерти.
"Она фанатичка", — дошло до Дина. Но сказал он лишь:
— Всего доброго, — и растянул губы в зловещей улыбке.
...
— Она убила Алекса, потому что ты был ей полезнее. Она могла спасти вас обоих.
— С чего ты взял? — по лицу Артура невозможно было прочесть эмоции.
— Она сама это признала. Я был у нее в Аду.
Губы Кетча дрогнули, взгляд потерял фокус. Дин шагнул к нему, сгреб в кулаке футболку на груди, приблизил лицо.
— Она перелила тебе кровь Алекса, чтобы ты лучше восстановился. И не из необходимости, а из-за Кодекса. Выжить должен был только один из вас. Она выбрала тебя, потому что ей не нужен был лишний "аналитик". И она не в первый раз делала подобное.
— Ты... — хрипло выдохнул Артур. — Она сама это сказала?
— Последнее сказал я, а она ответила "Что поделать". Поверь, мы говорили откровенно, — Дин выпустил его футболку и все же пересказал разговор.
Глаза Артура постепенно обрели осмысленное выражение и он посмотрел на Дина.
— Она убила моего брата.
— Она фанатичка. Даже Ад не смог этого изменить, — Дин передернул плечами. — Кодекс для нее превыше, чем библия для любого святоши.
Артур снова ушел в себя, но затем его губы дрогнули в слабой улыбке.
— Ты не убивал Алекса. Ты не смог. Из-за этого она признала эксперимент неудачным.
Кетч на мгновенье прикрыл глаза. На него нахлынуло облегчение такой силы, что закружилась голова. Когда это прекратилось, он открыл глаза и качнулся к другу. Взял его за плечи.
— Спасибо. Ты не представляешь, как я...
— Представляю, — Дин улыбался во все лицо. — Можешь не говорить. Ты сам сделал для меня не меньше.
Артур сжал его плечи и выпустил, продолжая улыбаться. А потом закинул голову и засмеялся, раскинул руки в стороны. Дин с удовольствием и облегчением за ним наблюдал. Хоть в этот раз он не напортачил. Риск оправдался.
— А теперь нам надо выпить, — заявил он через пару минут, и они с удовольствием обзавелись стаканами с виски.
После продолжительного приятного молчания, когда они оба потягивали любимый напиток, Дин произнес:
— Расскажи это Алексу.
— Разумеется. Как только его увижу — он под домашним арестом.
— Ты посадил его под домашний арест? — вытаращил глаза Дин. — Как? И за что?
— Не я. Джек, — и при виде округлившихся глаз Дина, Артур нехотя пояснил: — Пока нас не было, Алекс решил, что ему пора повзрослеть и завел роман с ангелом. Похоже, я скоро стану дядей.
Дин моргнул. Потом еще раз. И начал расплываться в улыбке.
— А я чуть было тебе не поверил! Ну и шуточки у тебя.
Но Артур никак не отреагировал на его слова, только уставился в свой стакан скотча. До Дина медленно дошло, что друг не шутит.
— Ни хрена себе! Как это возможно? То есть... ангелам же запрещено появляться с нашей части Рая. Я ни разу ни одного не видел.
Кетч вздохнул. У него самого с трудом это укладывалось в голове.
— Агнесс — из самых юных ангелов, которых Джек создал, чтобы восполнить их недостаток на Небесах. Пытливый девичий ум — она наслушалась от старших наставников про жизнь на Земле и ухитрилась просочиться сюда. И почти сразу познакомилась с Алексом.
— И у них закрутился роман. Очешуеть! — восхитился Дин. — Но погоди, когда они успели... того? Да еще и забеременеть? Времени же прошло совсем немного.
— Так точно. Но это здесь, Дин. Эти двое сбежали через Преддверье в один из миров и там все успели, — Кетч потряс головой. — Идея моего гениального братца. На Земле, видите ли, ощущения будут более настоящие! А то, что девушка может забеременеть, они не подумали. И что зачатие нефилима сразу станет известно на самом верху.
— Нефи... черт, но она же ангел. Как она может забеременеть?
Артур перевел на него глаза.
— Похоже, что из-за Джека. Он сам был нефилимом. И, кажется, создавая ангелов, невольно вложил в них чуточку человеческого. Во всяком случае, так мне сказал Алекс.
— Либо они открыли новый способ размножения ангелов, — хмыкнул Дин, не в силах перестать улыбаться. — Он же тоже только душа. Кого может создать союз райской души и ангела? Черт, ну твой братец и фрукт!
— Райский фрукт и гениальный балбес, — вздохнул Кетч. — Ему повезло, что Джек его только под домашний арест посадил.
— А что он собирается с ними дальше делать? — полюбопытствовал Дин.
— Понятия не имею. И подозреваю, что Джек тоже.
— А я подозреваю, что это и явилось причиной его идеи об "исключениях в идеальной системе", — Дин засмеялся. — Кажется, нас ждет очень интересное будущее.
— О да, — и Артур тоже улыбнулся. — Ни малейших сомнений.
Автор: petergirl
Рейтинг: PG-13
Жанр: джен, АУ, джен, драма, дружба, броманс, психология, перемещения во времени, посмертие, hurt/comfort
Размер: миди (13 тыс. слов)
Персонажи: Дин|Кетч, Александр Кетч (ОМП) (в эпизодах: Ровена, Кроули, Джек, Кас, ОМП)
Описание: 5 часть цикла "Жизнь в Раю имеет свои особенности", броманс Дин|Кетч и поиски беглеца в прошлом
На фикбуке.
На AO3.
Пролог
Пролог
— Запрос на пересечение контура, — сообщил ровный компьютерный голос.
Занимавшаяся ноготками Ровена издала раздраженный вздох и повернулась к экрану.
— Опять?
— Ангел Лахабиэль. У меня поручение на проверку, — меланхолично пробубнил увалень в белом ангельском одеянии.
— Вы были у меня неделю назад! Наоми злоупотребляет своими полномочиями!
— Есть информация, которая нуждается в проверке.
— Какая еще информация?
— Да впустите его, маменька. Прихвостни Наоми глупы как пробки — и настолько же упрямы в своем стремлении угодить ей.
— Ангелам нечего шляться по Аду, — поджала губы Ровена.
— Чем скорее ты его впустишь, тем быстрее он испарится, — Кроули оторвался от изучения длинной распечатки, свитками ниспадавшей ему под ноги. — Или ты хочешь лицезреть здесь эту белобрысую курицу? С нее станется притащиться самой.
Мысль о том, чтобы помариновать на пороге высокомерную выскочку приятно согрела Ровене сердце, но Наоми, к сожалению, сейчас была в публичной позиции "пострадавшей" вместе с Раем и ангелами, а они с Фергюсом и весь Ад — первыми подозреваемыми в нечестивых делах. Поэтому Ровена лишь с сожалением вздохнула и, покривившись, дала команду впустить Лахабиэля.
Примерно через час ушей Ровены достиг характерный компьютерный звук, подтверждающий выход ангела за пределы Ада. Но она даже не успела на него отреагировать, как экран внезапно замигал красным, и оглушительно взревела сирена.
— Тревога! Джонатан Уилберфорс Кетч отсутствует! Тревога! Джонатан Уилберфорс Кетч отсутствует! — ввинтился автоматический голос системы. — Тревога! Джонатан Уилберфорс Кетч отсутствует!
Ровена и Кроули ошеломленно переглянулись.
— Это невозможно, — пробормотал Кроули. — У него отсек с максимальной защитой! Там ни одна молекула не проскочит!
— Наоми! — зарычала Ровена. — Она у меня попляшет! У нее не было никаких прав забирать кого-то без моего согласия!
1 часть
1 часть
Когда Дин в очередной раз перешагнул границу своего участка и оказался в лагуне Кетчей, его для разнообразия поприветствовал не пустой пляж, а картина настолько странная, что он даже заморгал. А потом медленно расплылся в ехидной улыбке.
По песку строевой поступью вышагивал Артур, а на закорках у него гордо восседал тринадцатилетний Алекс и с гиканьем "пришпоривал" своего "коня". Они оба были в одинаковых белых футболках и светлых парусиновых шортах, различавшихся только размером.
— Во что играли? — хихикнув, поинтересовался Дин и скрестил на груди руки.
— История древних цивилизаций, — сообщил с высоты Алекс, и у него в глазах запрыгали чертики.
— У меня со школьной скамьи прошло в три раза больше времени, чем у тебя, — возмущенно сообщил Артур и чувствительно тряхнул своего наездника.
Алекс иронично прищелкнул языком и покачал головой.
— Я тебя и в школе на "древних цивилизациях" постоянно подменял.
— А я тебя — на всех занятиях стрельбой, атлетикой и рукопашкой, — закатил глаза тот.
— И куда это нас привело? — парировал Алекс.
Миг растянулся и во времени и пространстве. Плечи Артура закаменели.
— Да, я тебя убил, — ровно произнес он.
— Вы оба убили друг друга, — напомнил Дин. — То есть, у вас были равные силы, и вы одинаково ответственны.
— С чего ты взял, что можешь судить? Ты тоже убил своего брата? — поинтересовался Алекс.
— Нет, — Дин подавил внутреннюю дрожь. — Но это ничего не меняет. Ты убил Артура. Так же, как он убил тебя. Точка. А дальше принимали решения уже не вы.
Артур бросил на него взгляд.
— Не нужно, Дин. Я сделал то, что сделал. Этого не изменить.
— Как и Алекс. И лучше бы мы все трое были об этом в курсе, — тот на мгновение сжал губы. — Алекс, а ты помнишь, как убил Артура? Тебе не снятся об этом кошмары?
— Дин, — резко остановил его Кетч.
Алекс выпустил его плечи и съехал по спине, встал на ноги.
— Прости, — мрачно сказал он брату, полностью переключившись на него. — Дурная привычка.
Артур на мгновение сжал его плечо. После чего повернулся к Дину:
— А ты пришел, чтобы?..
Дин вскинул бровь, и в его руках за одну секунду появилась навороченная винтовка.
— У меня есть пара идей, в кого нам сегодня пострелять.
Артур не успел ответить, как сбоку раздались слова:
— Не сегодня, Дин.
Все трое повернулись на голос и уставились на Джека.
— Что случилось? — Дин весь подобрался. Если к ним явился Новый Бог, значит, дело серьезное.
Но Джек смотрел на Артура Кетча.
Алекс слегка испуганно уставился на новоприбывшего.
— Кто вы?
— Я Джек, Александр, — представился с улыбкой тот. И на мгновение вскинул руку в приветственном жесте.
Дин поневоле испытал дежа вю — сколько раз он видел этот жест у юного нефилима.
Алекс же округлил глаза:
— Новый Бог?
— Да, — спокойно подтвердил Джек, а потом махнул ладонью, и Алекс пропал. Как на кинокадре.
Дин замер, ощущая, как застыл рядом Артур, но у него были свои ассоциации. Чак. Это слишком напоминало Чака — и как тот играючи уничтожал всех, кто оказывался у него на пути.
— Где мой брат? — раздался рядом голос Артура.
— В своей комнате, — спокойной ответил Джек. Но затем его лоб прорезала морщинка неуверенности. — Вы же не подумали, что я?..
— Конечно, подумали, — рубанул Дин. — Мог бы хоть предупредить.
— Я бы никогда не причинил вреда душам, — сказал Джек. — Я думал, вы понимаете.
Дин невольно удивился, что тот не сослался на собственные принципы невмешательства.
— Джек, в твоих руках сейчас власть Бога, — проговорил Кетч. — И когда ты одним движением заставляешь человека исчезнуть, это пугает.
— Но вы оба меня знаете, — в голосе Джека отчетливо звучала растерянность, он переводил глаза с одного на другого. — Почему вдруг начали сомневаться?
Ответом ему было молчание, и он вздохнул.
— Хорошо, в следующий раз я предупрежу. Мне казалось, так проще и лучше.
— Так что случилось? — Дин счел тему с исчезновением Алекса исчерпанной.
Но Джек посмотрел на Артура.
— Позвони. Убедись, что с ним все в порядке.
Дин решил, что предложение риторическое, но Кетч действительно вытащил телефон и нажал единицу. Услышав голос брата, он сказал ему пару слов и отключился. Его плечи наконец расслабились.
Но когда он обернулся к Джеку, то увидел, что тот стоит с виноватым видом.
— Александр действительно испугался. Прошу прощения, я не хотел этого. Забыл... отвык от того, как реагируют люди.
— Извиняться лучше перед ним, — сказал Артур. — Так, зачем ты хотел меня видеть? Соскучился по рассказам о приключениях? — улыбка Артура была принужденной.
— Ты травил ему байки о своих приключениях? — поднял бровь Дин. — Когда это?
— Когда мы были в мире победившего Апокалипсиса, — ответил за Кетча Джек. — И это были не байки. У мистера Кетча была увлекательная жизнь, — в его голосе на мгновение зазвучали нотки восхищенного мальчишки. — Но сейчас нам, к сожалению, не до этого, — он перевел взгляд на Артура. — Ваш с Александром отец сбежал из Ада. Нужно его найти и вернуть назад.
— Отец сбежал из Ада? — после паузы переспросил Кетч. — Как?
— Да, каким это образом? — спросил и Дин. — Он же был под строгой охраной.
Джек на секунду перевел глаза на спокойные волны, накатывающие на берет, и потом снова посмотрел на друзей.
— Он воспользовался временным исключением из правил, — пояснил юный Бог. — После так называемой "утечки", Наоми было позволено дополнительно проверять Ад. Джонатан Кетч сумел привлечь внимание проверяющих и сообщить, что у него есть жизненно важная для Рая информация. Наоми прислала ангела для выяснения дополнительных сведений...
— Дай угадаю: именно это и стало лазейкой? — Дин саркастически щелкнул пальцами.
Джек поморщился и кивнул.
— Он убедил Лахабиэля — ангела, отправленного в Ад с проверкой, — что ему известен случай рождения на Земле неучтенного нефилима.
— Неужели ты не запретил эту варварскую традицию уничтожать отпрысков людей и ангелов? — удивился Дин.
— Я заменил ее тщательным наблюдением, — промолвил Джек. — Все нефилимы на Земле должны находиться под наблюдением и контролем Рая. Неучтенное дитя ангела — это опасно, — он быстро глянул на Дина и потом снова перевел взгляд на Кетча. — Джонатан Кетч заявил, что знает такое дитя — и поскольку оно давно уже не дитя и определенно имеет ангельские способности, то представляет собой настоящую опасность для Земли, — Джек сделал паузу. — Лахабиэль сообщил, что мистер Кетч отказался называть местонахождение нефилима и потребовал личного разговора с Наоми. Но как только Лахабиэль вывел его из Ада в Рай — в Преддверье, тот сбежал: то ли в другое пространство, то ли в другое время — мы пока не уверены.
— Твой ангел знал, что уводит опасного преступника, — процедил Дин. — Как он мог его упустить?
Джек неуверенно пожал плечами.
— Лахабиэль говорит, что мистер Кетч сразу толкнул его в другое пространство, он такого не ожидал, а когда вернулся, в Преддверии уже никого не было.
— То есть, он может сейчас скрываться, где угодно? Даже в самом Раю? — у Артура впервые дрогнул голос, и Дин бросил на него взгляд.
Джек покачал головой.
— В Раю его нет. Лахабиэль отсутствовал слишком мало, чтобы упустить его здесь. Мгновенно скрыться он мог только за пределы Райского пространства.
— И ты хочешь, чтобы мы помогли его найти? — уточнил Дин.
— Охотник — всегда охотник, даже после смерти, — серьезно произнес Джек слова, которые Дин уже от него слышал, когда Джек вместе с Бобби нашли его в параллельном мире.
— Нет, ты сказал, что пришел ко мне, — ровно произнес Артур, а Дин сходу поймал мысль, и она ему не понравилась.
— Постой-ка, ты что же, считаешь, что Артур должен как-то отвечать за своего отца? — возмутился он.
— Нет, разумеется! — судя по лицу Джека, ему это даже в голову не приходило. — Но я думаю, что мистер Кетч заинтересован в том, чтобы сделать это лично. И ты, Дин, тоже.
— Отправляешь нас на миссию? — Дин расплылся в улыбке.
Джек посмотрел на него безо всякого веселья.
— Чтобы найти Джонатана Уилберфорса Кетча нужны те, кто будет чувствовать себя на Земле как дома. Ты уже доказал, что умеешь растворяться среди людей и не нарушать ход истории.
Дин скромно кашлянул, и Джек закатил глаза.
— Это было единственный раз. Больше этого нельзя допускать.
— Да, сэр, — Дин ухмыльнулся. Потом скользнул взглядом по бледному, застывшему лицу Артура, и посерьезнел. — Но откуда нам знать, куда этот говнюк отправился?
Джек кивнул, признавая проблему
— Мы это выясним, — сказал он и потом повернулся к Кетчу: — Вы знаете своего отца. Что более вероятно: что он отправился куда-то во времени или что переместился в другое пространство?
Артур разжал стиснутые до побеления губы:
— Я думаю, во времени. Это явно был продуманный план. И в любом из параллельных миров он будет чувствовать чужаком.
— Зато там легче затеряться, — возразил Дин. — И намного труднее его отыскать.
— У него наверняка есть цель, — Артур не смотрел на Дина. — И едва ли она состоит в том, чтобы начинать все с нуля.
— Тогда в чем она может состоять? — спросил Джек.
— Я не знаю.
— А что твой отец больше всего любит? — спросил Дин. — Это ты знаешь?
Артур с трудом сдержал внутреннюю дрожь.
— Власть. Мой отец всегда больше всего любил власть.
Дин медленно кивнул, вспоминая мужчину в кабинете, которого видел в бинокль. И затем повернулся к Джеку:
— Так, как нам все-таки узнать, куда он переместился? Как бы мы не были круты, мы все же... — он не успел договорить, как картинка вокруг внезапно сменилась. — Черт, а предупредить?
— Забыл, — пожал плечами Джек.
Они стояли в Преддверии — месте, где сходились дороги в другие миры. Дин с сомнением огляделся:
— Предлагаешь искать по запаху?
Артур, не сдержавшись, фыркнул и затряс головой.
— Такой необходимости нет, — послышался сзади знакомый голос.
Все трое обернулись.
— Привет, Дин, — слегка наклонил голову Кас. И потом добавил: — Рад тебя снова видеть.
— Я тоже рад, — Дин расплылся в улыбке. Их взгляды сошлись, они оба вспомнили расставание. — И я тоже тебя люблю, дружище, — добавил он.
Кас чуть неловко улыбнулся, но ничего не ответил. Только едва заметно кивнул.
— Кас, — прорезал тишину голос Джека. — Из Ада сбежал опасный преступник и исчез где-то здесь. Нам нужно выяснить, куда точно он отправился. Сможешь найти?
Кас задумался.
— Есть один способ. Может сработать, — наконец ответил он.
— Как? — Дин с любопытством подался вперед.
— Логи я могу посмотреть. Это потребует немного времени, и я не смогу назвать вам место, но вызвать его след смогу, и вы по нему переместитесь.
— Логи? — у Дина отвисла челюсть, да и на лице Артура отразилось ошеломление. — Ты же терпеть не можешь компьютеры! Как ты...
— Зато их люблю я, — совершенно по-мальчишески улыбнулся Джек, вновь напомнив Кетчу и Дину его нефилимское детство.
— Да, — вздохнул Кас. — И мне пришлось за основу взять их. Хотя местами стало довольно... удобно. Много времени освободилось у братьев.
— Действуй, — Дин хлопнул его по плечу. — А я пока перекинусь парой слов с Сэмом.
— Да, и мне тоже надо объяснить все Алексу, — добавил Артур. — Джек, не мог бы ты...
— Конечно, — тот щелкнул пальцами, и Артур растворился в воздухе.
— А меня не надо, — поспешно сообщил Дин. — Я лучше своим ходом.
Джек пожал плечами и не стал его телепортировать.
Разумеется, разговор с Алексом прошел не лучшим образом.
— Нет, — стало единственным словом, которое произнес брат-близнец, когда Артур сжато изложил ему события.
— Да. Я должен.
— С какой стати? Ты не отвечаешь за отца. Пусть Дин...
— Это не обсуждается, — Артур поднял палец, заставляя Алекса замолчать. — Ты серьезно думаешь, что я упущу возможность лично поймать мерзавца и отправить его обратно в Ад? — Кетч нехорошо улыбнулся.
— Тогда я пойду с тобой.
— И не мечтай. Ты будешь нам мешать.
Алекс закусил губу.
— Это нечестно, — выдавил он, справляясь с собой. — С чего ты взял?
— С того, что я общался с отцом на десятилетия дольше тебя. Ты не сможешь сдержать эмоции.
— Смогу, — прошипел Алекс. — Нас обоих тренировали на выдержку.
— Вопрос закрыт, — оборвал его Артур и потом, видя лицо брата, смягчился. — Я вернусь. Тебе не о чем волноваться.
— Откуда ты знаешь? — зло парировал тот.
— Оттуда, что уже проходил этот путь. Даже если меня убьют, я вернусь по проторенной дорожке и все, — по правде говоря, Кетч не был в этом уверен и собирался уточнить детали у Джека перед уходом. Особенно насчет того, что будет, если отец все же сбежал не во времени, а в пространстве. У миров ведь, наверное, у каждого свой Рай и Ад?
Но брат-близнец знал его слишком хорошо.
— Тебе Новый Бог это сказал? — Артур не ответил. — Я так и думал.
— Алекс.
— Почему ты?! — внезапно сорвался тот, кусая губы, чтобы не расплакаться. — Почему это опять должен быть ты!? Я столько тебя ждал!
— Это я, потому что я этого хочу. И я вернусь, — Артур помедлил. — Уходить в Ад было опаснее. Там была утечка неизвестной магии, с которой неизвестно было как справиться. Сейчас мы знаем, с чем имеем дело.
Алекс ничего не ответил, только обнял себя за плечи обеими руками. Артур заметил легкую дрожь, что пробегала по его телу.
— Пошли, — он попытался взять брата за плечо, но тот яростно вывернулся.
— Куда это? Я никуда не пойду!
— К Винчестерам.
— Мне не нужны няньки!
— Зато тебе очень нужно сидеть в полном одиночестве, погружаясь в страх, что я не вернусь? — вопрос был риторическим, но Артур видел, что Алекс его услышал. На лице брата мелькнул страх. — Пошли. Есть еще причина, по которой я хочу, чтобы ты остался с ними. Я потом объясню.
Алекс, не глядя на него, кивнул головой и пошел следом к выходу.
Судя по недовольному лицу взрослого Сэма, разговор братьев Винчестеров тоже прошел неидеально. Артур легко представлял, как Сэм кривит губы: "Это не твоя война. Зачем ты с ним идешь?" "Мне поручил Джек. И еще это наше призвание — спасать людей", — наверняка парировал ему чертов Дин Винчестер.
Впрочем, вслух Сэм ничего не произнес, а Дин уже "бил копытом", если можно так выразиться. Кетч его понимал — сам истосковался по настоящей опасности. Интересно, каким Алекс был бы взрослым хранителем?.. Наверное, тоже бы не понял тягу Артура к хорошей драке. Впрочем, что теперь...
— Пошли, — прервал его мысли Дин. — Кас, наверное, уже все выяснил.
Кетч отрывисто кивнул, и они вдвоем отправились к Детке.
Но прежде, чем в нее садиться, Артур все-таки оглянулся. Сэм стоял у дома, а Алекса нигде не было видно. Что ж, оно и к лучшему. Это прощание и так вымотало ему душу.
Сэм смотрел вслед уезжающей Детке, и в голове у него крутился последний разговор с братом.
— Ты уверен?
— Совершенно. Он — мой друг.
— Знаю, я не о том. Точно не хочешь, чтобы я пошел с вами? Третий в охоте не лишний, сам знаешь.
— Нет необходимости. Мы справимся.
Сэм медленно кивнул. Он в этом не сомневался. Хотя, черт подери, сколько раз охота в их жизни шла наперекосяк, и они оставались в живых только благодаря тому, что другой очень вовремя приходил на помощь? Здесь же подобное было усложнено до предела... Пожалуй, стоит попросить Каса не закрывать "след" после их ухода. Тогда найти их, если что, будет намного проще.
Сэм вернулся в дом. Алекс сидел за столом и собирал-разбирал пистолет. Сэм задавил улыбку. "Косплеишь брата?" Он уже достаточно хорошо знал Алекса, чтобы быть в курсе: тот не фанат оружия в отличие от Артура и предпочитает в тысячный раз собирать витые модели ДНК, когда хочет успокоиться. А сейчас Алекс был зол.
Сэм решил, что им обоим не повредит выпить кофе со сливками и уже направился к кухне, когда его остановил голос Алекса.
— Почему ты так спокоен?
— Что? — Сэм обернулся.
— Почему ты не боишься за своего брата? Они оба могут погибнуть и остаться там навсегда.
— Не могу сказать, что я не боюсь: всегда что-то может пойти не так. И мне было бы легче, если бы я пошел с ним. Но мы с Дином много раз работали порознь. Он мастерский охотник, с ним мало кто может сравниться. Я ему доверяю, — ответил Сэм и добавил: — И твой брат ему не уступает.
— То есть, ты тоже хотел пойти с Дином, а он отказался? И ты просто это принял? — глаза Алекса загорелись презрением.
— В общем-то, да, — Сэм кивнул. — Как я уже сказал, я ему доверяю. Тем более, они вдвоем.
— Я этого не понимаю, — скрипнул зубами Алекс.
— Наверное, потому что не видел своего брата в деле, — Сэм сел и откинулся на спинку стула. — Я-то видел и своего брата, и твоего. Я знаю, что они оба очень хороши.
Алекс помолчал.
— Это несправедливо, — наконец сказал он. — Мы близнецы, мы не должны разлучаться. Мы должны все делать вместе. Но даже в Раю не выходит.
— Вы близнецы, но ведь не сиамские. Ты первый захотел бы себе отдельную жизнь. Ты просто не успел... — Сэм замолчал на мгновение. — Но это уже неважно. Случилось то, что случилось. Вы близнецы, но вы уже не равны. Этого не изменить.
— Я иногда думаю, не уйти ли мне в другой мир, чтобы там повзрослеть, — вдруг почти прошептал Алекс. — Но когда я представляю, что проведу годы без Арти, меня начинает подташнивать.
— Это все равно не дало бы тебе того, что ты хочешь. Ты бы взрослел один — это не то же самое, что вместе с братом, пусть вы были бы и не всегда вместе.
— Но я бы стал взрослым, — в голосе Алекса слышалась тоска. — Я хочу перестать чувствовать себя рядом с ним ребенком. Это ужасно бесит, — он бросил взгляд на Сэма. — Ты не в счет. Ты всегда был младшим.
— Ты прав, — после паузы согласился Сэм. — И неправ одновременно. Я думаю, что, если ты перестанешь вести себя как ребенок, то почувствуешь себя лучше.
— Думаешь, я не пробовал? Но это имитация, я могу лишь притворяться, что я взрослый.
— Я не имел в виду изменение облика. Но подумай вот о чем: я понимаю, что вас насильно оторвали друг от друга...
— Да.
— ... в то время, когда вы были единым целым. Ты не был готов отпустить своего брата тогда, и до сих пор не готов.
— Да.
— Но может быть, стоит попробовать? — Сэм хмыкнул. — Я, как младший, прекрасно знаю, в чем тут загвоздка. Младший всегда догоняющий. Всегда слабее, всегда знает и умеет меньше, чем старший.
— Хочешь сказать, что это навсегда? Что ты до сих пор так себя чувствуешь? — с тоской спросил Алекс.
— Нет, — Сэм улыбнулся. — Вернее, все воспоминания об этом до сих пор при мне, но я перестал чувствовать себя младшим, когда нашел свое место. Когда признал, что я просто не такой — и что у меня есть свои преимущества. И нас с Дином просто невозможно сравнить — как мокрое и зеленое. И потому догонять его нет никакого смысла. Это было непросто, но я справился.
— Я справлялся без Арти, пока ждал его здесь.
— Ты ждал — это совсем другое. Прости меня, Алекс, но ты хотел вернуть прошлое — снять с паузы жизнь, которую оставил на Земле. Ты и сейчас хочешь того же. Но это невозможно.
Алекс молчал.
— Я думаю, ты так и не смирился с тем, что произошло. Возможно, тебе стоит отпустить прошлое.
— Спасибо, доктор. Но психоанализ я не заказывал.
— Прости, — Сэм примирительно вскинул руки. — Я только хотел помочь.
Алекс со стуком бросил на стол собранный пистолет.
— Отвези меня на место. Я должен попрощаться с Арти. И он еще обещал мне кое-что объяснить.
Как ни странно, когда они приехали к Преддверию, Кас еще не закончил работу, а Дин и Артур обсуждали с Джеком технические детали.
—... А что будет, если кто-то из нас умрет и окажется в Аду другого мира? Или в Раю?
— Я получу информацию, но, возможно, с задержкой, — сказал Джек. — Но вы в любом случае вернетесь сюда, я обещаю.
Артур с Дином переглянулись. Учитывая, как сильно различался ход времени на Земле, в Раю и Аду, к какому бы миру они не принадлежали...
— Я сам буду проверять, — поклялся Джек. — Я клянусь.
— Мы понимаем риски, — успокоил его Дин. — Я знаю, что ты нас не бросишь.
— Я все же не думаю, что отец отправился в другое пространство. Но что Рай, что Ад в прошлом имеют другую конфигурацию, чем сейчас. Мы не попадем автоматом к Ровене.
— Я знаю, — откликнулся Джек. — Но здесь вам как раз не о чем волноваться.
Артур кивнул и, случайно отведя взгляд в сторону, заметил Сэма и Алекса.
— Все-таки решил попрощаться?
— Ты обещал мне объяснить.
— А, — Артур на минуту смолк.
— Ты что, соврал, чтобы затащить меня к Винчестерам? — Алекс чувствовал больше изумление, чем возмущение.
— Нет, конечно, — слегка улыбнулся тот. — Ладно, дело вот в чем. Как я уже сказал, мы не знаем, где точно сейчас отец. И даже, если Кас найдет следы перемещения, это не значит, что он не мог вернуться назад. Джек уверен, что он не в Раю, но я — нет. И я хочу, чтобы в этом маловероятном, но все же возможном случае, с Винчестерами был тот, кто его знает. Ты его знаешь.
Алекс вскинул на него глаза.
— То есть, ты мне доверяешь?
— Разумеется, — без колебаний сказал Артур. — Но я вижу риски. С Винчестерами ты будешь не один, но если придется иметь дело с нашим отцом, без тебя им с ним не справиться.
— Понял, — Алекс кивнул.
— Артур, — позвал в этот момент Джек.
Кетч отошел и встал рядом с Дином.
— Я хочу вам кое-что дать, — Джек вынул из кармана две маленькие коробочки размером с портсигар. — Это Генераторы Всего.
— Всего? — Дин повертел свой экземпляр в руках.
— С их помощью вы можете генерировать себе небольшие вещи и наличные деньги. Поиски Джонатана Кетча могут затянуться, кто знает, сколько вы там пробудете. Управление такое же, как здесь — мысленно представить вещь.
— Спасибо.
— Спасибо, Джек. Это безусловно будет полезно.
Джек кивнул и улыбнулся.
Кетч и Дин рассовали по карманам генераторы и выжидательно повернулись к Касу. Тот почувствовал их взгляды и на мгновение поднял глаза от висящего в воздухе компьютерного экрана.
— Я почти закончил. Перемещение было во времени. Сейчас след наберет энергии, и вы сможете отправляться.
— Арти, — услышал Артур и со вздохом повернулся к брату. Это прощание становилось уже мучительным.
Однако к, его удивлению, он встретился взглядом со своим взрослым братом. И даже не со своей копией, а с тем обликом, который принадлежал взрослому Александру Кетчу.
— Я хочу, чтобы ты взял вот это, — Алекс протянул ему что-то вроде браслета из эластичной ленты.
— Что это? — Артур взял браслет, надел себе на руку.
— До локтя натяни. Это что-то вроде аварийного маячка. Передаст сигнал, если все будет плохо.
— Мы переместимся во времени, это вряд ли сработает.
— Должно. Я сделал его на основе нашего ДНК. Я же почувствовал момент твоей смерти. Эта резинка просто усилитель. На всякий случай.
Кетч кивнул и подтянул браслет до локтя.
— Готово, — послышался голос Каса.
— Мне пора, — Артур протянул руку брату. Тот перехватил ее и крепко пожал. — Береги наших друзей.
— Всегда, — Алекс проводил брата и его друга взглядом к временнОму порталу. Миг вспышки — и они исчезли. А вместе с ними, как через минуту осознал Алекс, и ангел Кастиэль.
* * *
— Что ж, по крайней мере, это не Претория времен апартеида, — констатировал Артур, оглядывая небольшой пустырь и мигающую вывеску какой-то забегаловки неподалеку. — Похоже, мы все еще в США.
Ответом ему было молчание, и он перевел взгляд на Дина. Лицо друга напомнило ему первые минуты приземления в мире победившего Апокалипсиса — такая же сердито-недоуменная растерянность.
— Дин? В чем дело?
— Н-не знаю. Это место кажется мне смутно знакомым, — Дин помотал головой, сбрасывая неприятное наваждение. — Пошли, надо выяснить, в какой год мы попали.
Он шагнул вперед, но потом уловил боковым зрением фигуру в светлом плаще.
— Кас? Ты что, идешь с нами? — удивился он.
— Ангелам все еще запрещено спускаться на Землю, Дин. Я буду ждать вас здесь, — Кас подумал. — Хотя лучше будет, если сразу позовете меня, как только его найдете. Так будет безопаснее.
— Заметано, — Дин поудобнее устроил на плече рюкзак и кивнул Кетчу: — Идем.
И они неторопливо зашагали в направлении забегаловки.
2 часть
2 часть
До закусочной "У Джино" оказалось несколько дальше, чем выглядело издалека. Артур мысленно "сканировал" обстановку — автоматический навык, включавшийся у него на миссии. Дин шел рядом, глядя перед собой и, казалось, о чем-то думал.
— И что была за тварь? — поинтересовался Артур не сколько из любопытства, сколько из желания вывести друга из морока.
— А? — Дин даже не сразу отреагировал и, когда перевел на Артура взгляд, тот чуть не вздрогнул. Взгляд Дина был мутным и рассеянным.
— Кого вы здесь ликвидировали? — уточнил Кетч.
— Никого, — буркнул Дин.
Артур невольно вскинул брови. Но если Дин ошибся, почему он ведет себя словно в шоке? Впрочем, и трудная охота не объясняла такой реакции.
Но сейчас нужно было сосредоточиться на задании. Артур ощущал спокойствие. Пока они были в Раю, собственная непроходящая реакция нервов его даже злила — он не боялся отца и достаточно давно принял прошлое, но сейчас ничего не мог поделать с внутренней дрожью и прочими неприятными деталями. Однако, как только они "шагнули" назад во времени, весь нервяк испарился и пришла привычная, даже приятная настороженность. На миссиях он всегда чувствовал себя как рыба в воде. Эта ведь ничем не отличается, так?
Они вышли на перекресток: на другой стороне дороги ярко мигала реклама искомой забегаловки, а наискосок находился магазинчик популярных продуктов. Судя по всему, они оказались в небольшом городке. Хорошо это или плохо?
— Разделяемся, — произнес Кетч и показал на магазин. — Я туда, а ты — в "Джино".
Он ожидал, что Винчестер заспорит, возмутится указаниями, но тот только кивнул и направился в забегаловку. Кетч нахмурился, но потом мысленно пожал плечами и двинулся в магазин. Народу там было мало — только какие-то мальчишки разглядывали на стойке порножурналы да женщина с набитой уже тележкой выбирала детское питание.
Артур не стал нарезать круги и сразу подошел к стойке с газетами. "Элджинский вестник", 25 мая 1990. Миннесота. Возможно, для отца это была только посадочная станция, но никогда не знаешь. Он положил газету, скользнул взглядом по стандартным мелочам, продающимся на кассе и медленным шагом туда направился. Обхватил пальцами в кармане "генератор всего" и уже собирался мысленно сформировать образ наличных, как внезапно остановился. В памяти что-то забрезжило — что-то касаемое банкнот. Кажется, они в 90-е меняли дизайн.
Поболтавшись у кассы, пока замученная мамаша расплачивалась за свои товары, он убедился, что прав, и сумел увидеть достаточно, чтобы уже уверенно сгенерировать соответствующие времени банкноты.
Еще через несколько минут он уже выходил из магазина, держа в руке пачку дорожных карт. Деньги, которыми он расплатился, ничем не отличались от наличности других покупателей. Он вспомнил добрым словом Джека — генератор был отличной идеей; воровать Артуру очень претило. Впрочем, Джек, хоть и стал Богом, вообще вызывал у него добрые чувства. У Артура никогда не было детей, и он к этому не стремился — даже, скорее, наоборот, но наедине с собой он не мог отрицать, что ему нравились те посиделки у костра, которые были у них в мире победившего Апокалипсиса. И не только потому, что Джек смотрел на него с восхищением — самому Артуру нравилось не только рассказывать о своих прошлых миссиях, но и передавать собственный опыт. Внезапно он задался вопросом, не то же самое ли испытывал дядя Уортингтон, когда рассказывал им с Алексом разные истории, мешая свой военный опыт с мифами и легендами — причем настолько искусно, что они с братом лишь намного позже смогли узнать кое-где отдельные сюжеты, когда стали воспроизводить друг другу эти рассказы по памяти. Впрочем, сейчас было не время для рефлексий и воспоминаний.
Около забегаловки Дина не оказалось, и Кетч направился внутрь. Винчестер был там — сидел за столиком и как раз получал заказ. И на глазах Кетча тут же начал запихиваться едой. Артур невольно поднял брови... как-то раньше манера еды Винчестера не обращала на себя его внимание. Дин набивал рот и жевал с такой скоростью, словно у него в любой момент могли отнять еду. Артур слегка свел брови, наблюдая. Кажется, пару раз ему доводилось видеть, как Дин что-то жует, но ничего подобного он ни разу не видел. Голодное детство? Он прикусил губу. Однако, даже с учетом этого предположения, что-то все же было не так. Слишком судорожными были движения Дина, — что и привело к закономерному результату: тот подавился и закашлялся. Кетч отлип от места и направился к другу. Бросил на столик карты и сел напротив Винчестера. Тот с той же голодной жадностью пил большими глотками апельсиновый сок.
— Выяснил что-нибудь? — спросил Артур.
Дин помотал головой и снова принялся за недоеденный бургер.
— Мы в Миннесоте. 25 мая 1990-го, — сообщил Артур, но Дин никак не отреагировал. — Ты знал? А почему не сказал ничего? — Дин пожал плечами, продолжая есть.
Артур вздохнул, призывая на помощь терпение. Он подождал, пока Дин покончит с едой, и потом веско произнес:
— Рассказывай.
— Что? — Дин мельком на него посмотрел.
— Брось, Дин. Очевидно, что с тобой что-то происходит.
— Хотите об этом поговорить, доктор Фил? — огрызнулся Дин.
— Я хочу выполнить миссию. А ты выглядишь так, словно из-за угла вот-вот появится злая мачеха, и реагируешь с третьего раза. Так в чем дело?
Дин пару раз сердито на него глянул и потом сдался.
— Помнишь, я говорил, что когда Сэм меняет облик на детский, я проваливаюсь в свой соответствующий возраст?
Артур ожидал чего угодно, но только не этого. Впрочем, такой поворот имел смысл.
— И ты провалился сейчас? — с пониманием уточнил он.
— Нет, — уронил Дин как камень в колодец. — Не совсем. Наше с Сэмом детство не было кошмаром. Оно было разным, отец о нас заботился. Но тогда я... проваливался в определенные воспоминания.
О. Кетч тихо свистнул.
— То есть, это тот самый...
— Да, — Дин скривил губы. — Тот самый момент — то самое время, когда отец... Когда мы надолго остались одни.
— Когда тебе нечем было кормить брата, и ты боялся, что ваш отец не вернется, — закончил за него Артур, вспоминая. И в этот момент его осенило во второй раз. — Это происходило здесь и сейчас, так? В этом самом Элджине, в мае 1990-го года.
Дин кивнул и посмотрел в окно, потом перевел взгляд на Кетча и кивком показал на улицу.
— Дальше по улице есть мотель. Хорошо, что отец тогда заплатил вперед. Иначе мы бы с Сэмом еще и оказались на улице.
Артур подозвал официантку и заказал бутылку самого дорогого скотча, который у них нашелся. Когда принесли заказ, Дин сразу же потянулся к бутылке, откупорил ее и налил себе приличную порцию. Артур сделал то же самое; скотч оказался приличным, хотя мог бы быть и получше, учитывая его цену.
Они молчали, потягивая виски. Дин, казалось, немного успокоился, поделившись с Артуром. А последний не мог избавиться от ощущения, что что-то упускает. Что-то неотчетливое, еле заметное, на краю сознания. Он напряг мозги, пытаясь понять, что это.
— Дин, — после паузы проговорил он. Винчестер повернул к нему голову. — Я думаю, это не случайность.
— Ага. Просто мое хреново везение, — Дин прищелкнул языком и облизал губы.
— Нет. Я имею в виду, что мой отец следовал какому-то своему плану. И вряд ли может быть совпадением, что он "приземлился" в том месте и времени, где находились в полном одиночестве дети определенного охотника.
Дин резко выпрямился, его глаза напряженно скользнули вокруг, по посетителям "Джино". Но среди таковых точно не было Джонатана Кетча, если только он не маскировался под кого-то из двух пожилых дам за дальним столиком. Он расслабился.
— Ты думаешь, его целью были мы с Сэмом? Чушь какая-то. Зачем ему мы?
— Я не знаю. Но это маленький городок, и в стороне от трасс. Мой отец мог выбрать любое место в мире и сразу оказаться там, где хотел. Зачем ему "пересадки"?
Дин с большим сомнением покачал головой.
— Не могу представить, зачем мы могли ему понадобиться. И он не мог узнать, что мы в этот момент были здесь и одни, — Дин сдвинул брови. — Не мог же? Откуда?
— Ну, откуда-то же он узнал, как именно можно воспользоваться Преддверием. Зная отца... — Кетч на мгновение уставился на руки. — Мы не можем даже предположить, что именно ему известно.
— И в чем его план. Черт, — Дин брякнул на столик пустой стакан. — Ладно, будем исходить из худшего — что это не случайность. Поехали, проверим.
— Погоди. Ты сам-то не чувствуешь никаких "изменений истории"? — спросил Кетч.
Дин остановился и прислушался к себе. Отрицательно качнул головой.
— Все как было, так и есть.
— Хорошо.
Они вышли из "Джино", и Дин огорченно чертыхнулся, что не взял с собой Детку.
— Ты бы все равно не смог ею пользоваться — это сейчас машина твоего отца.
— Да, здесь ты прав, — вынужден был согласиться Дин. И добавил: — Но машина нам все равно нужна, — и он кивнул на объявление о прокате.
Через 20 минут он уже был временным обладателем неприметного серого "форда", а Артур, к его удивлению и радости, — вполне приличного байка "нортон коммандо". Дин выразительно изобразил, что его тошнит, Артур в ответ только ухмыльнулся. "Американский профан. Нет ничего лучше британской "классики"".
Дин сел в машину, а Артур оседлал мотоцикл.
Они вернулись на центральную улицу, и Дин жестом показал мотель и нужное окно. Артур незаметно подобрался туда и заглянул внутрь, после чего вернулся и сел в машину Дина.
— Вы там вдвоем, — сообщил он. — Но лучше подождать еще несколько часов, чтобы убедиться, что к вам никто не приходит.
Дин поморщился — предусмотрительность Кетча всегда его подбешивала своей избыточностью, но протестовать не стал.
Они наблюдали до самого вечера, но в конце даже Кетч признал, что его отца здесь нет.
— И что дальше? — поинтересовался Дин.
Артур задумался.
— Есть идеи? — через минуту спросил он. У него были кое-какие мысли, но он хотел сначала услышать, что скажет Винчестер.
— Я думаю, нам нужно разделиться. Я отправлюсь на поиски твоего отца, поспрашиваю, не видел ли его кто, а ты последишь за нашим с Сэмом номером.
— Тебе нельзя встречаться с самим собой.
— Да. А тебе лучше не попадаться на глаза своему отцу раньше времени.
— С чего вдруг? — Кетч нахмурился и скрестил на груди руки.
— Ты сам сказал: мы не знаем, что известно твоему отцу, — невозмутимо произнес Дин. — Если его план должен быть осуществлен здесь, то у него перед нами преимущество. Если он тебя увидит, а ты его — нет, он может затаиться или даже временно покинуть город. Но вряд ли он знает, как выгляжу я. И в засаде около мотеля ты скорее сможешь его засечь незамеченным, чем если будешь болтаться по городу и показывать его фотографию.
Артур кивнул.
— Ты должен рассказать мне о вас с Сэмом, — прямо сказал он после паузы.
— А больше я ничего тебе не должен? — глаза Дина сверкнули злостью.
— Мне нужно понимать, что происходит. Возможно, мой отец близок к тому, чтобы к вам подобраться, и мне придется вмешиваться, — Кетч на секунду умолк и потом добавил: — Дин... я наслаждаюсь этим не больше чем ты, когда расспрашивал меня о моем детстве.
Дин молча опустил взгляд, посмотрел себе на руки и едва заметно кивнул, проглатывая все сопротивление и возражения. Кто бы мог поверить, что им придется поменяться ролями. Те расспросы давались ему нелегко, но он помнил, что в том, как вел себя при этом Артур, не было ничего унизительного. Значит, не все так плохо.
— Спрашивай, — все еще резко сказал он.
Артур развернулся на сидении лицом к Винчестеру, Дин тоже слегка повернулся к нему, но смотрел мимо Артура на обочину.
— Сколько времени не было вашего отца? — негромко спросил тот.
— Три недели.
— Почему?
— Не справился с ругару, тот его порвал, — тяжело сказал Дин. — Отцу удалось его сжечь, но он чуть не умер, потерял много крови, — Дин сделал паузу, облизал пересохшие губы. Внутри ледяным колом стоял давний ужас. — Когда он вернулся... он был еще очень слабым, с не до конца зажившими ранами и переломом руки.
— И ты вместо облегчения осознал, что твои страхи были совершенно обоснованы — ваш отец действительно был в полушаге от того, чтобы не вернуться, — закончил за него Артур.
Дин впервые за все время взглянул на него с благодарностью. И отвел глаза, подавляя навернувшиеся слезы.
— Мне было уже 11, я знал, что монстры опасны. И отец порой возвращался с охоты раненным. Но так близко это не было никогда. И я не... — у него перехватило горло, он замолчал. — Я не представлял, как справлюсь один, если его не станет, — договорил он потом. — И не представлял, как... — его голос внезапно упал до шепота. — Как я скажу Сэмми, — Дин остановился, пытаясь проглотить комок в горле. Май 1990-го внезапно приблизился вплотную, заполонил все вокруг. — Сэмми даже не знал, что папа охотник. Что мне было ему сказать?!
— Твой брат не знал? — голос с британским акцентом разбил удушающую атмосферу детского ужаса. — И кем же он считал вашего отца?
— Коммивояжером, — Дин с облегчением вернулся в реальность и в ответ на вопросительный взгляд друга пожал плечами. — Сэмми был еще маленьким, не с пеленок же ему об этом рассказывать. Хотя, кажется, где-то вскоре он и сам все раскопал — нашел дневник отца, и мне пришлось ему подтвердить, что монстры существуют, и отец на них охотится.
В машине наступило краткое молчание. Артуру не приходилось сталкиваться с подобной ситуацией, но они с Алексом несколько раз оставались одни на практических испытаниях и должны были сами о себе заботиться. Он не понаслышке знал, каково думать, что, возможно, никто не придет их спасать. "Помните, среди вас незаменимых нет". Впрочем, взрослых и выдающихся хранителей старейшины как раз удерживали всеми возможными способами, считая, что слишком много в них вложили. И Кетч тоже испытал это на себе, когда ушел в тень после своего воскрешения.
Но Джон Винчестер не принадлежал к ордену. Почему же...
— И что, ваш отец никак не подстраховался на непредвиденный случай? Какие-то знакомые, которым вы могли бы позвонить в случае чего, их что, не было?
— Конечно, были, — резко сказал Дин. О, злость уже хорошо. — Отец всегда оставлял нам телефоны, по которым можно было в случае чего позвонить. И я даже пытался звонить по тому номеру, который помнил наизусть... потому что Сэмми случайно утопил папину телефонную книжку. Пастора Джима не было в церкви, я просил передать ему, что нам с Сэмом нужна помощь, но он так и не перезвонил. Отец потом сказал, что он был в больнице с аппендицитом.
— Несчастливое совпадение.
— Да... и не одно. Потому что я потом вспомнил один из телефонов Бобби — Бобби Сингера, но он оказался отключенным, — Дин потряс головой. — После этого отец заставил нас с Сэмми выучить еще десяток телефонов как отче наш. До сих пор их помню, — хмыкнул он и потом посмотрел на Кетча.
— Он испугался не меньше вас, — сказал тот.
Дин кивнул.
— Он думал, что хотя бы мы будем в безопасности — был уверен, что мы у пастора Джима, а когда узнал, что тот в больнице, сначала бросился искать нас по другим охотникам и не сразу сообразил, что мы все еще в том мотеле. А я боялся куда-то оттуда уходить — как бы отец нас потом нашел? Даже записку не оставить.
Кетч задумался.
— У вас ведь наверняка был какой-нибудь код для незнакомцев? — уточнил он. — Пароль, чтобы вы точно знали, что этого человека к вам послал отец?
— Разумеется.
— Какой? Ты помнишь?
Дин вскинул брови.
— Зачем тебе?
— А ты как думаешь? Если мне придется отбивать вас с Сэмом у моего отца, код мне точно пригодится.
Дин вынужден был с ним согласиться. Он поискал в памяти. Пароли, конечно, менялись, но не так уж часто... И потом, он сейчас помнил, как жил надеждой, что кто-то в конце концов произнесет эти слова и заберет их с Сэмом к отцу.
— "Бойня номер 5", — наконец уверенно сказал он.
Кетч удивленно на него посмотрел.
— Фильм, — закатил глаза Дин. — У выхода из кинотеатра познакомились мои родители.
— А, — Кетч кивнул. — Личные ассоциации.
— Да.
— Думаю, этого достаточно, — произнес Артур и быстро сгенерировал несколько фотографий отца в разном возрасте. Передал их Дину
— Смотри, не попадайся им, то есть нам, на глаза.
— Так точно, — ухмыльнулся британец. — Встречаемся через сутки там, — он показал на кафешку напротив мотеля.
Они сверили наручные часы — оба продолжали носить их даже в Раю, хотя календарем, конечно, уже не пользовались.
— Если что, я позвоню на вон тот телефон-автомат. Будь поблизости, — проинструктировал его Дин.
— А "если что" будет у меня, ищи меня в вашем номере, — хмыкнул друг. Он легонько ткнул Дина кулаком в плечо и быстро выбрался из машины.
Оседлал свой мотоцикл, отдал двумя пальцами честь и умчался прочь. Он хотел осмотреть окрестности прежде, чем устраиваться в засаде.
Дин посмотрел на фотоснимки в своих руках. Ему предстояла знакомая до боли работа охотника-детектива.
К возмущению Дина, Кетч ответил на звонок только с третьего раза.
— Где тебя черти носят? — прошипел он, испытывая одновременно злость и облегчение.
— Здесь не Рай, и я не питаюсь святым духом, — исчерпывающе ответил Артур. — Есть след?
— Лучше, — в голосе Дина появились нотки тожества. — Я нашел нашего беглеца.
— Где? — Артур выпрямился в телефонной будке, словно напавшая на след гончая.
— В Сент-Чарльз, в 20 милях на юг. Мотель "Уайт Вэлли" на 6 Западной.
— Скоро буду.
Полчаса спустя он уже тормозил неподалеку от мотеля. Дин появился через минуту, вынырнув откуда-то из глубины квартала.
— Двигаем, — коротко сказал он, и они вдвоем вошли в мотель.
Они поднялись на 2 этаж, Дин прислушался, быстро поковырялся в замке нужного номера и, мягко нажав ручку, открыл дверь. Стремительно шагнул внутрь, держа наготове пистолет, но в номере было пусто. Они с Артуром, не выпуская из рук оружие, быстро заглянули во все углы — в ванную, в гардеробную, но тоже никого не обнаружили.
— Мы его упустили! — Артур раздраженно опустил руку с пистолетом. — Чертово отсутствие мобильников, — он скользнул взглядом по Дину.
Однако Винчестер казался спокойным.
— Это ненадолго. Вернется еще, — Дин пожал плечами.
— Если только ты его не спугнул.
— Не спугнул, — уверил Дин. И широко ухмыльнулся: — Возьмем как миленького. Так даже проще — устроим засаду.
Они разделились — Дин засел в ванной, а Кетч в гардеробной, и тихо между собой обменивались замечаниями. Вернее, Артур постоянно метал их в Дина, а тот сердито шипел, напоминая, зачем они здесь. Однако именно Кетч первым уловил шаги в коридоре и резко вскинул руку, призывая к тишине. Они с Дином синхронно и беззвучно скрылись в своих убежищах и замерли.
До них донеслись звуки открывшейся и закрывшейся двери, и шаги вошедшего. Дин подался вперед и посмотрел в узкую щелку между косяком и дверным краем. Через пару секунд на линии взгляда появился уже знакомый ему мужчина: очень высокий, с узким длинным лицом и орлиным носом. Облик дополняла величавая осанка и аристократическая ухоженность. Кто-то другой мог счесть его графом-душкой, но у Дина перед глазами стояла сцена из прошлого, где тот самый человек, только моложе возрастом, издевался над собственным сыном и стрелял в него, наслаждаясь ужасом. Гнида. Дин отогнал видЕние, сцепил зубы и напряг пальцы на пистолете.
Тем временем, старший Кетч на его глазах снял трубку с телефонного аппарата и набрал какой-то номер.
— Здравствуйте, я... О, вы меня уже по голосу узнаете, очень приятно. Да, все с тем же. Он еще не очнулся? Да, понимаю. Нет-нет, конечно. Всегда есть надежда. Понимаю. Как только Джон Винчестер очнется, вы сразу же мне позвоните. Да. Желаю всего хоро...
Он не успел договорить, потому что с размаху грянулся спиной о стену. Услышавший имя отца Дин испытал такой прилив гнева, что перед глазами все заволокло красной пеленой — он вылетел из ванной и бросился на этого лощеного мудака.
— Что ты сделал с моим отцом?! — прорычал Дин, прижимая старшего Кетча к стене и сдавливая ему горло.
— Дин, остынь, — осадил его знакомый голос. — Это не твоя война.
— Черта с два. Теперь моя. Если он что-то сделал с отцом....
— Дин, — в голосе Артура зазвучала сталь, и Дин с трудом, но обуздал эмоции. В нем соединялись в гремучую смесь ужас одиннадцатилетнего мальчика и ярость взрослого охотника, повидавшего дерьмо на своем веку.
Дин медленно выпустил старшего Кетча из захвата и отступил назад. И только потом бросил взгляд на Артура.
Артур Кетч стоял, вытянув перед собой руку с пистолетом. И на лице у него играла доброжелательная улыбка, от которой Дина всегда передергивало. Известная ему улыбка убийцы. Дин хотел что-то сказать, но в этот момент старший Кетч к нему обратился.
— Дин Винчестер, я полагаю? Интересное развитие событий. Что привело вас в это время?
— Ты, ублюдок, — прорычал Дин.
— Более интересно, что делаете тут вы, отец? — вежливо вмешался Артур.
Но тот лишь мельком мазнул по сыну взглядом и снова сосредоточился на Дине.
— Я понимаю ваши чувства, молодой человек, но я здесь ради вашего блага. Поверьте, — он слегка улыбнулся улыбкой, которую обычно называют отеческой, но она была от этого эпитета далека настолько же, насколько улыбка его сына была далека от добродушия.
— Неужели? И каким же образом? Вы устроили так, чтобы мой отец оказался в больнице без сознания, чтобы вы могли...
— О, нет-нет, вы неверно поняли! — Джонатан Кетч вскинул руки, прерывая Дина. — Я не имею никакого отношения к состоянию вашего отца. Он пострадал от неудачного столкновения с ругару, вы же знаете.
Дин стиснул зубы. Отец никогда не говорил, что провел какое-то время в коме. Внутри снова поднялись ледяной страх и горячая ярость.
— Даже пусть так, но вы же хотите извлечь из этого пользу, верно? Найти нас с Сэмом... Что вы собирались с нами сделать? Похитить?
— Это мой сын подсказал вам такие выводы? — на лице старшего Кетча отразилось презрение. — Не знаю, что вас связывает, но он не самая светлая голова, можете мне поверить.
Дин не сдержался и фыркнул. Это выглядело до такой степени абсурдно!
— Нет, я сам умею складывать два и два, а так же пять и три, — ухмыльнулся он. — Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять связь.
— Тогда вам стоит получше поучиться счету, — пожал плечами старший Кетч. — У меня нет планов входить с вами, детьми, в контакт.
— И чего же ты тогда хочешь от Джона Винчестера? — вмешался ровный голос Артура.
Отец наконец посмотрел на него и снова перевел взгляд на Дина.
— Как я уже сказал, я желаю вам с братом только блага. Я лишь жду, когда ваш отец придет в себя, чтобы поговорить с ним.
— Зачем? — рявкнул Дин. — Что вы от него хотите?
— Помочь, — наклонил голову старший Кетч. — И Джону, и вам с братом.
— Да ты...! — Дин даже задохнулся от возмущения.
— Спокойно, Дин, — и Артур повернул голову к отцу, не сводя с него пистолета. — Продолжай.
Джонатан Кетч раздраженно закатил глаза.
— Да, ублюдок. Как ты хотел нам "помочь"? — процедил Дин.
На лице старшего Кетча промелькнула брезгливость.
— Ваша жизнь была далека от нормальной, верно ведь? — произнес он полувопросительным тоном. — Детям в вашем возрасте нужна стабильность, крыша над головой, хорошая еда, развитие. Ваш отец не мог вам этого дать.
— К чему это ты клонишь? — прорычал Дин.
Старший Кетч посмотрел на сына.
— Джону Винчестеру самой судьбой предначертывалось стать Хранителем знаний, он — прямой потомок Генри Винчестера, это было его предназначением. Он был для этого рожден.
— И что? — Дин не понимал.
Но понял Артур.
— И ты решил, что можно превратить Джона в Хранителя знаний, так? Возродить американское отделение, стать "серым кардиналом" и превратить Джона Винчестера в пешку.
Дин моргнул.
— Да ты совсем рехнулся, чувак, — вырвалось у него, но по лицу старшего Кетча было видно, что его сын попал в точку.
— Разве это так плохо? Я бы мог многому научить вашего отца, у меня очень богатый опыт в работе с монстрами. Да и вам больше не пришлось бы скитаться по мотелям и каждый раз бояться, что вам больше не суждено увидеть отца.
Дьявол, Дин чувствовал, что закипает. Но эти спокойные слова невольно проникали внутрь и питали надежду маленького испуганного мальчика, который очень боялся потерять отца.
— И какую же судьбу ты уготовил Дину и Сэму? — резко, как выстрел из пистолета прозвучал голос Артура. — Позволь угадать: академия "Кендрикс" к вашим услугам?
Дин вскинул голову, весь морок мгновенно спал.
— Вы хотели, чтобы отец отправил нас с Сэмом в "Кендрикс"? — недоверчиво уточнил он.
— Вы бы от этого только выиграли, — пожал плечами старший Кетч. — Крыша над головой, прекрасное образование, дисциплина. Манеры. А ваш отец с моим руководством и знаниями смог бы стать величайшим охотником века.
— Он и стал, — посмотрел ему прямо в глаза Дин. — Без вашего вмешательства в наши судьбы. Академия "Кендрикс" с ее прекрасной психофизической коррекцией? Благодарю покорно.
В глазах Джонатана Кетча впервые сверкнула злость.
— Мой сын превратно истолковывает пользу коррекции. Это полезная процедура, профессионализм британских Хранителей знаний кратно повысился.
— О, не стоит тратить время на ее расхваливание. Я знаком с ней не в теории, — Дин невольно посмотрел на Артура, пережившего этот дерьмовый Хогвартс и потерявшего там брата. — И поэтому говорю тебе сразу: пошел к черту!
— Дин, я думал, вы можете думать не только о себе. А ваш брат? Вы не думаете, что у него может быть другое мнение? И сейчас он еще так мал, а вынужден скитаться с вами и Джоном, не имея представления, что такое дом.
— Сэм? О, я точно знаю, что он думает о вашей прекрасной академии, — Дин невольно вспомнил, как коротко объяснял брату причины "перемены сердца" Артура Кетча. И как вспыхнуло гневом и ужасом лицо Сэма. — А ты манипулятор, чувак. Но тебе здесь ничего не обломится.
— По крайней мере, ваша речь, Дин, не была бы пересыпана подобными эпитетами,— старший Кетч поморщился, как от зубной боли. — Вы так и остались совсем неотесанными.
Казалось, он собирался сказать что-то еще, но Дин его оборвал:
— Ну, все, хватит жевать сопли и оскорблять мою семью, — он повернулся к Артуру. — Надо заканчивать эту байду. Пора его сдавать.
— Кому? — тут же поинтересовался старший Кетч, переводя глаза с одного на другого. — По чьему поручению вы меня искали?
Дин и Артур переглянулись, и Дин улыбнулся во все 32 зуба.
— Честно, чувак? По поручению самого Бога.
Джонатан Кетч закатил глаза, а улыбка Дина стала еще шире.
— Думаешь, я шучу? Не-а. Знаешь, чувак, мы ведь не во времени за тобой смотались. Мы пришли из того самого Рая, из которого ты сумел смотаться сюда. Мы все о тебе знаем. И каким образом ты развел беднягу Лахабиэля — тоже.
На секунду показалось, что старшего Кетча хватит апоплексический удар. У него даже банальным образом приоткрылся рот и отвисла челюсть.
— Н-но, — заикаясь выговорил тот и посмотрел на сына. — Артур...
— О да, мы с Артуром вместе там были, — Дин весело хмыкнул и потом посерьезнел. — В отличие от тебя, мерзавец.
Однако на лице Джонатана Кетча в этот момент отразилось нечто вроде удовлетворения, и Дин резко обернулся к другу.
Артур стоял каменным изваянием, нацелив пистолет на отца.
— Нет, — сказал Дин. И встал между отцом и сыном.
— Отойди, — прошипел Артур.
— Нет, — повторил Дин. — Я этого не позволю.
— Сын, ты же не станешь стрелять в собственного отца, — подал голос старший Кетч. — Это было бы варварки нецивилизованно.
— Еще как стану, — пальцы Артура сжались на спусковом крючке.
— И кому ты сделаешь хуже? — Дин продолжал стоять между ними. — Опусти пистолет, я уже вызвал Каса.
Артур успел. В тот момент, когда в номере появился Кас, он уже изменил позу и перестал выглядеть, как человек, собирающийся совершить самосуд.
— Это он? — степенно уточнил Кас, разглядывая зажатого в угол пожилого мужчину.
— Он-он, — тут же ответил Дин. — Забери его с наших глаз и побыстрее. Только смотри в оба, не хочется за ним снова гоняться.
— В этом нет необходимости, — Кас щелкнул пальцами, и на Джонатане Кетче появились светящиеся наручники. — Он не сможет никуда сбежать.
Кас взял старшего Кетча за плечо, и потом обернулся.
— Вы идете?
— Да, — сказал Артур, но Дин встрял:
— Нет, мы чуть-чуть задержимся.
Артур вскинул брови.
— Зачем?
— Прогуляемся чуток на реальном воздухе. Ну и у "Джино" напоследок поедим.
Артур добродушно закатил глаза и потом кивнул Касу.
— Мы чуть позже вернемся своим ходом.
Кас, казалось, заколебался, но потом по-человечески пожал плечами и растворился в воздухе вместе со старшим Кетчем.
Дин и Артур остались одни. Время словно застыло на паузе.
Наконец Артур шевельнулся и, сделав несколько шагов, сел за единственный стол в номере. Дин шумно плюхнулся на стул напротив.
— Как ты? — спросил он через несколько минут.
— Тебе когда-нибудь хотелось убить своего отца? — Артур поднял на него застывшее лицо.
— Нет. Но он никогда не пытался меня застрелить, — Дин не стал озвучивать, что отец мог попытаться убить Сэма. От этой мысли его до сих пор бросало в дрожь.
— Я должен был сделать это ради Алекса.
— Нет, не должен. Для Алекса это ничего бы не изменило, но зато отправило бы твоего отца в Ад этого времени и все усложнило. И потом, — Дин помедлил, — ты ведь больше не под этой вашей психокоррекцией, помнишь?
Артур глубоко вздохнул и положил обе ладони на стол. Потом оттолкнулся и встал.
— Пойдем, проветримся.
Они вышли из мотеля, Кетч оседлал свой мотоцикл, а Дин забрался в машину, и они, не сговариваясь, рванули вперед по шоссейной дороге. Им обоим требовалось отключиться от произошедшего, а скорость и ветер в лицо были для этого отличным средством.
Они мотались несколько часов, то сходясь, то снова разъезжаясь — Кетч периодически съезжал с шоссе на проселочные дороги, но потом все равно выезжал на трассу. Наконец они выдохлись, истратив накопленный адреналин, и остановились друг против друга.
Кетч снял шлем, открывая мокрое от пота лицо.
— Что дальше? — отрывисто поинтересовался он.
— Я думаю, нам стоит вернуться в номер твоего отца, — сказал Дин, уже некоторое время обдумывавший этот вопрос. — Удостоверимся, что он не оставил там ничего, что может навредить истории.
Кетч высоко вскинул бровь:
— Не доверяешь моему профессиональному обыску? — он выразительно хрустнул пальцами.
— Ты обыскивал номер до его возвращения. Я имею в виду: он же зачем-то уходил. О состоянии моего отца он справлялся по телефону.
— Может, проголодался, — Кетч пожал плечами, но возражать не стал. — Но ты прав, стоит проверить еще раз.
Они вернулись в "Уайт Вэлли". Номер Джонатана Кетча выглядел точно таким, каким они его оставили. Но Кетч мгновенно уловил, что именно они пропустили: у входной двери на столике стояла прислоненной к стене папка с документами.
Артур открыл ее, Дин заглянул ему через плечо и через пару секунд удивленно выдохнул.
— Досье на отца? Откуда он его взял?
Артур пролистал документы в папке и выругался.
— Я идиот. Можно было сразу догадаться.
— О чем? — Дин вытащил у него папку и сам углубился в чтение.
Проведя за этим занятием с четверть часа, он поднял голову от бумаг и плюхнулся на кровать, швырнув рядом с собой папку.
— Откуда у него это все? — Дин посмотрел на Артура снизу вверх. — Не может быть, чтобы у него был сообщник.
Кетч покачал головой и сел рядом с Дином на кровать.
— Ему не нужен был сообщник. Знаешь, что это такое? — он кивнул на папку на покрывале. — Он фабриковал документы, чтобы показать их твоему отцу. Все, что могло бы потребоваться для доказательства, что он наследник Хранителей знаний.
— Фабриковал? Но отец же действительно наследник.
— Дин. Для плана моего отца требовалось соединить Джона Винчестера и британское отделение Хранителей знаний без его собственного участия. Он же сам еще жив, помнишь? Ему нужно было, чтобы Джон сам связался с орденом, тогда он мог бы оставаться в тени. Ему нужно было, чтобы Джон ему поверил, — Артур сокрушенно помотал головой. — У моего отца абсолютная фотографическая память, он может воспроизвести все, что когда-либо читал.
— О-о. Он воспроизвел эти документы по памяти? — сообразил наконец Дин.
— Да. И так же воспроизвел стандартные формы ордена. Но он не мог предъявить свои рисунки и отпечатал их на плохом ксероксе для достоверности. Вот куда он ходил — печать еще совсем свежая.
— Вот въедливый сукин сын. Как следует подготовился, — Дин повел плечами. — Но с чего ты взял, что должен был сразу это сообразить? Откуда ты мог знать про ксерокс?
— Не про ксерокс, — после паузы сказал Артур. — Я понял, откуда ему столько известно про Рай, — он смолк.
— И? — подтолкнул его Дин, по-настоящему заинтересовавшись.
Артур уставился себе на руки, потом перевел взгляд на пустую противоположную стену.
— В 2013-ом случилось Падение ангелов по всему миру, — он глянул на Дина, потом снова уперся глазами в стену. — Территория Британии не была исключением. Нам... ордену удалось найти способ получить несколько "пернатых" в свое распоряжение. Их изучали, тестировали и в конце концов нашли доступ к их запрограммированным мозгам. Физический доступ.
— Ты про то, что ковыряя в голове ангела острым предметом, можно нажать определенные точки и получить информацию? — уточнил Дин. Он терпеть не мог ангелов, не считая, разумеется, Каса, но представлять их объектами безжалостного изучения этих психов тоже было не очень приятно.
— Тебе и это известно? Да. Во время этих экспериментов было получено много сведений об устройстве Рая. Отцу, как старейшему и уважаемому Хранителю, наверняка было доступно намного больше информации, чем мне.
— Ты в этом участвовал? Впрочем, даже не хочу знать.
— Руководил частью экспериментов, — все-таки пояснил Артур и добавил: — Конечно же, у отца сохранились в голове все эти сведения. Я должен был раньше сообразить.
Дин подумал над его словами.
— А это в свою очередь значит, что у него нет и не было тех уникальных сведений, на которые он претендовал. Не знаю, что решит с ним делать Джек, но для того, чтобы получить все, что он знает, нам достаточно просто снять копии с жестких дисков вашего отделения. И там будет даже больше, чем знает этот старый хрыч.
Артур медленно повернул к нему голову.
— Ты прав, черт возьми, — выдохнул он. — Идеально! — на его губах заиграла улыбка.
И Дин тоже широко улыбнулся.
— Двигаем к дому?
— Двигаем, — ухмыльнулся Кетч. В нем отдалось это слово — "дом". И когда Рай успел стать им?
Они снова оседлали своих "железных коней" и направились назад в Элджин. Именно там они "приземлились", значит, именно оттуда им и возвращаться.
Они вместе неторопливо расставались с этим местом и временем: сдали арендные машину и мотоцикл, потом Дин еще раз заглянул к "Джино" и вернулся с большим пакетом всяческой вредной снеди — Кетч при виде этого насмешливо вскинул брови, но от комментариев воздержался.
Они уже шли по направлению к заветному пустырю, как вдруг Кетч резво остановился, хлопнул себя по карману и витиевато выругался.
— Что-то забыл? — спросил Дин. — Может, можно...
— Нет, нельзя. Я забыл Генератор Всего. Вернее, наверняка выронил его там, где вел слежку. Мне надо вернуться, — и Кетч быстро зашагал по направлению к мотелю, около которого караулил своего отца.
Дин сдвинул брови и пошел следом, нагнал его. Искать потерянное точно было проще вдвоем. Однако, когда они дошли до мотеля, Артур остановил его.
— Побудь здесь, я быстро. Есть всего пара мест, где я мог его потерять, а тебе нельзя встречаться с самим собой.
Дин заколебался, но в конце концов пожал плечами. Если Артур знает, где оставил свой чертов генератор, то искать его вместе — только рисковать попасться кому-нибудь на глаза.
Он думал, что друг сразу вернется, но тот почему-то застрял, и Дин направился к самому мотелю, решив напомнить, что искать все-таки быстрее вдвоем.
Он был уже метрах в 50-ти, как вдруг остановился как вкопанный. На его глазах Артур вышел из мотеля. Что, черт подери, он там делал?! Кетч на ходу поднял голову и столкнулся с разозленным взглядом Дина.
Надо отдать должное, растерянность Кетча длилась недолго.
— Пойдем, — поднял он в руке найденный генератор.
— Да плевать на него, что ты делал внутри?!
Друг поднял на него серьезный, немного печальный взгляд.
— Нет, — Дин уже понимал, но еще не мог осознать. — Ты же не...
Но Артур просто кивнул. Не было смысла притворяться. Он не считал Дина идиотом, а тот застал его практически с поличным.
— Да.
Сидеть в засаде, выслеживая цель — это было привычно. Он занимался этим столько раз, что не смог бы сосчитать даже, если бы очень постарался. Но в этот раз ситуация отличалась тем, что сама цель могла вообще не появиться, а слежку Артур вел, по сути, за детскими версиями своего друга и его младшего брата. Он наблюдал издалека, частично через окно, но даже так ему передавалось отчаяние Дина. Будь это кто-то другой, какой-то незнакомый мальчишка или не знай Артур всей ситуации, он бы отнесся практически равнодушно. Не его дело. Но Дин был его другом, его делом. И даже сейчас — в постсмертии, черт подери, — случившееся здесь раздирало Дина на части. А он мог только наблюдать и ничего не мог с этим поделать, не мог это прекратить.
Хм. Точно не мог? Кетч поиграл с пришедшей мыслью, взвесил ее и последствия. Нельзя было менять историю, да и как ее изменишь, если Джон Винчестер действительно не мог вернуться раньше из-за полученных ран. Но он мог... он мог смягчить для Дина происходящее. Мог хотя бы дать денег и накормить. Поддержать, пока не вернется отец. В конце концов, эмоции Дина вряд ли могли коренным образом изменить историю, а концов все равно никто никогда не найдет.
Правда, Артур понятия не имел, как заботится о брошенных детях, но он справедливо рассудил, что единственная его возможность - это представиться каким-то незнакомым охотником, а в этом случае услуг воспитателя от него не потребуется.
И он рискнул. Постучал в нужный номер, предложил через дверь сходить на "Бойню номер 5". Дверь распахнулась с такой силой, что ударилась о ближайшую стену, но засиявший было маленький Дин мигом помрачнел, когда увидел незнакомое лицо. И не только помрачнел - побелел весь, кажется, решив, что узнает сейчас о смерти отца.
Артур не стал его успокаивать и только сказал, что ничего не знает о Джоне Винчестере. Но птичка нашептала, что его детям требуется помощь, и он решил заглянуть их проведать. Ясно было, что Дин предпочел бы услышать иное, но даже такие слова его немного успокоили. Маленький Сэм расстроился, что папа еще не вернулся, но он не был так испуган, как Дин, и сразу же заявил, что хочет некие "лаки чармс". Артур лишь кивнул, решив, что разберется на месте, что это такое, и спросил Дина, что тот хочет. Без удивления, но еле скрыв свою реакцию, услышал про бургеры у "Джино". Кивнул и отправился в магазин.
"Лаки чармс", как Кетч и предположил, обнаружились на полке с сухими завтраками, кроме того, он накупил еще всякой всячины, которую по его мнению мог бы купить одинокий американский охотник. И на обратном пути заглянул к "Джино", купив ужин и себе, и Дину.
То, с какой жадностью братья набросились на еду, подтвердило его предположение, что они оба сидели голодными. Они все поели, и Кетч провел с ними почти целый вечер, чтобы придать уверенности. Он собирался уйти на ночь, но при виде реакции Дина смягчился и остался с ребятами на всю ночь. Он не болтал с ними и не пытался завести разговор, только отделывался короткими рублеными фразами и старался всем своим видом внушить, что дело житейское, и Джон скоро вернется.
На следующее утро он все же ушел, сославшись на дела, и хотя больше ночевать не оставался, все равно продолжал ненадолго заходить, поддерживая и упрочивая впечатление, что ребята больше не одни.
Услышав же наконец звонок в телефоне-автомате, он понял, что Дин, по меньшей мере, напал на след, и заглянул к ребятам, оставив им достаточно денег, чтобы нормально продержаться до возвращения отца. И, кажется, как раз тогда забыл у них в номере генератор.
Дину он, разумеется, дал очень краткую версию, буквально два слова.
— Ты совсем? — у Дина заалели даже кончики ушей. — Ты же изменил историю!
— Разве? — спокойно возразил Артур. — Подумай об этом получше.
Дин против своей воли мысленно вернулся в Элджин, Миннесота, май 1990-го, и с ошеломлением осознал, что действительно все изменилось. Сейчас он помнил странного охотника с непривычным выговором — человека, который в его воспоминаниях мало походил на знакомого ему Артура Кетча, но который сделал их невольное "заточение" в номере намного более терпимым. Период отчаяния и страха, что отец не вернется, сократился до нескольких дней, у них было достаточно еды и денег, чтобы его дождаться, да и присутствие охотника разрушало страх полного одиночества. Тот он, одиннадцатилетний, верил, что им с Сэмом помогут — что их не бросят на произвол судьбы. Конечно, когда отец вернулся, он рассказал ему про охотника, который им помог. Даже теперь Дин помнил, как отец помрачнел. Он пытался выяснить, кто это был такой, но потерпел фиаско. Им с Сэмом он сказал, что, наверное, это был кто-то проездом, случайно узнавший в приходе пастора Джима, что детям Джона Винчестера нужна помощь. Но вместо того, чтобы расслабиться, Джон заставил их выучить наизусть все телефоны охотников и заменил "домашний" пароль. И завел привычку не оставлять их одних, не договорившись предварительно с кем-то на месте, чтобы в случае чего за ними присмотрели. Но ничего больше не изменилось.
Дин встретился с Артуром глазами, чувствуя в душе бурю эмоций.
— Почему? — выдавил он.
К его изумлению, тот, казалось, смутился.
— Ты мой друг, — наконец ответил он. — Разве не так поступают друзья?
У Дина невольно поползла улыбка.
— Так, — подтвердил он, ощущая внутри почти непривычное тепло. — Быстро схватываешь.
Артур закатил глаза и хмыкнул.
— Думаю, нам все-таки пора домой, — заключил он. — Доедай свои бургеры. Джек ждет от нас результатов.
Дин весело оскалился, хлопнул его по спине и с урчанием впился в оставшийся бургер.
3 часть
3 часть
Они дошагали до пустыря, синхронно произнесли даты своей смерти и оказались в привычном ландшафте Преддверия. Только совершенно пустом — вокруг не было ни души.
— Что, даже без фанфар? — шутливо возмутился Дин.
— Я бы удивился, если бы провожавшие нас так все время здесь так и простояли, — хмыкнул Артур. И потом добавил:— Хотя куда больше меня интересует, действительно ли ангел благополучно доставил моего отца в Ад.
— Касу опыта не занимать, — отмахнулся Дин. — Ладно, двигаем по домам.
Кетч высоко вскинул бровь.
— Я думаю, нам надо сначала найти Джека и отчитаться о том, что мы выяснили.
— Проще сообщить Бобби, что мы вернулись.
— В этом нет необходимости, — раздался сзади знакомый голос, и Дин с Кетчем обернулись.
Неподалеку на скамейке сидел Джек и болтал ногами, как десятилетка.
Увидев, что они отреагировали, он встал и выпрямился, вновь превращаясь в величавого Бога.
— С возвращением, — спокойно произнес он. — Нам нужно поговорить.
И в ту же секунду окружающее вокруг них изменилось — они оказались в какой-то странно знакомой комнате.
— Джек, я же просил! — вырвалось у Дина.
— Прости, — тот поморщился. — Но сюда нет пути "по старинке". Это мой кабинет.
— Я просил предупреждать, — напомнил Дин, но гнев его весь иссяк, когда он осознал, что они стоят в комнате со стандартной обстановкой бункера, которую кто-то по мере сил пытался превратить в административный офис. Кажется, Джек обустраивался здесь, опираясь на свой земной опыт. Эта мысль почему-то была приятной.
— Садитесь, — Джек показал на два кресла, а сам сел напротив за стол.
Дин и Кетч переглянулись и сели в кресла.
— Мой отец... — начал было Артур.
— Он там, где и должен быть, — прервал его Джек. — В Аду. И больше ему сбежать не удастся.
— Уверен? — не сдержался Дин.
— Конечно, — Джек слегка улыбнулся. — Ему запрещены любые контакты с кем бы то ни было в любом из миров. Всю свою положенную вечность он проведет в абсолютном одиночестве, так что можете на его счет не беспокоиться, — сообщил он. — А сейчас я жду от вас рассказа, в чем состоял его план. Уверен, вы это выяснили.
— Разумеется, — важно подтвердил Дин и пустился в объяснения. Про маленькое вмешательство Артура в историю он, конечно же, умолчал, но все остальное рассказал как было.
— Значит, архив Хранителей знаний, — Джек задумчиво нахмурился. — Нужно будет этот вопрос решить.
Бог 2.0 посмотрел по очереди на сидевших перед ним Дина Винчестера и Артура Кетча. Он сделал паузу, а затем ровно произнес:
— У меня есть к вам предложение.
— О чем? — Дин остро вспомнил, что перед ним находится самое могущественное создание во вселенной.
— Я... — Джек слегка потерял свой властный вид. — Я много думал о том, что происходило в последнее время. Когда я с помощью Каса перестраивал Рай, я думал, что создал идеальную систему существования душ и ангелов. Идеальную систему сосуществования миров и вселенского управления.
— Но... — подтолкнул его Кетч, когда тот замолчал.
— Но сейчас я вижу, что это не так, — со вздохом закончил Джек и сел прямее.
— Ты хочешь опять что-то переделать, и тебе нужна наша помощь? — предположил Дин. Не то, чтобы такая перспектива его обрадовала.
— Нет, — Джек невольно улыбнулся. — У меня предложение другого рода. Как вы оба смотрите на то, чтобы стать отрядом специального назначения?
— Спецназ? Здесь, в Раю? — изумленно уточнил Кетч.
Джек повел плечами.
— Я понял, что ни одна система не может быть по-настоящему идеальна. Всегда будет находиться что-то — какой-то изъян или пробел, а это значит, что иногда будут требоваться те, кто сможет подходить индивидуально и находить решение.
— И ты выбрал на эту роль нас, — улыбка Дина могла бы затмить солнце, если бы не была заметно кровожадна.
— Вы можете отказаться, — слегка развел руками Джек, но в его глазах прыгали бесенята. — Я не стану настаивать, если кто-то из вас или вы оба откажетесь. Но что-то подсказывает мне, что этого не произойдет, — с обезоруживающей честностью закончил он.
— Смеешься, что ли? — Дин закатил глаза, даже не пытаясь скрыть, что счастлив. — Это именно то, что доктор прописал!
— Мистер Кетч? — Джек перевел на него взгляд.
— Я согласен. Конечно, — Кетч слегка улыбнулся. — Распутывание сложных ситуаций индивидуальным порядком — это будет любопытно.
— Отлично, — Джек засиял знакомой обоим улыбкой, на минуту перестав быть всемогущим Богом. — Я набросаю для вас правила работы и буду вызывать, когда появится необходимость.
— Заметано! — упоминание о правилах слегка омрачило Дину настрой, но это была такая мелочь в сравнении с открывающимися перспективами. Не просто одобрение отлучаться из Рая, а целенаправленное разрешение с указанием на какое-то интересное дело. Артур прав, дело — это всегда интересно, а тут они даже будут их получать на блюдечке с голубой каёмочкой. Вот это действительно будет настоящий Рай!
Дин слышал, что Артур тихо посмеивается, но ему было на это совершенно наплевать.
— Дин, — окликнул его Джек. — Ты просил предупреждать перед телепортацией.
И в ту же минуту мир вокруг Дина изменился с такой головокружительной быстротой, что подкатила тошнота.
— Да твою мать! — бессильно выругался Дин. — Он что, издевается?!
— Джек, он не совсем это имел в виду, — сказал Артур, тихо хихикнув. — Он хотел, чтобы ты дал ему хоть полминуты подготовиться.
— О, — Джек слегка смутился. — Ну, в следующий раз.
Он прицельно посмотрел на Артура — тот вспыхнул полосой света и исчез.
Джек рассмеялся, плюхнулся в свое крутящееся кресло и закинул ноги на стол. Теперь можно и посмотреть что-то по телеку, какой-нибудь фильм!
Быть Богом — это такая морока. Но зато можно подключаться к кабельному, когда хочешь — и в любое время (во всех смыслах).
Праведное возмущение Дина смягчило то, что Джек перенес его прямо к нему домой — в его дом, на его участок. Дин первым делом откупорил новую бутылку виски и со стаканом в руке расположился в большом массажном кресле, которое сразу же под ним завибрировало.
Разум заполонило предвкушением. Черт, как же он соскучился по охоте! А особенно той, что не вызывает каких-то личных переживаний. Правда, убивать монстров им вряд ли будет позволено, Дин с сожалением нахмурился, но потом его лицо посветлело. А ведь убийство вампиров или оборотней лишь отправляет их в другой мир — в Чистилище, на их законное место. Так что, почему бы и нет? Все зависит от того, что будет поручать им Джек. Дин очень надеялся на действительно интересные дела. В конце концов, разве Джек не сказал, что их с Артуром команда будет нацелена на исключения из правил? А исключения никак не могут быть скучными.
Помечтав таким образом еще какое-то время, Дин все же невольно вернулся мыслями к недавним событиям. Он целенаправленно вызвал воспоминания о мае 1990-го и исчезновении отца. Нет, он не в силах был связать помогавшего им охотника с Артуром — воспоминания отказывались их ассоциировать. Однако изменения произошли фантастические. Если бы не его переживания уже здесь, в Раю, Дину бы даже в голову не пришло вспоминать тот случай с какими-то особенными эмоциями. Их просто больше не существовало, они растворились в небытие так, словно их никогда и не было. То время теперь было лишь одним из неприятных моментов в его жизни — не лучше и не хуже других похожих. И как Дин не старался, он не мог вспомнить ужаса и отчаяния, которые еще недавно накатывали без предупреждения, когда Сэм переходил примерно в тот возраст и предлагал поиграть. На месте этого эпизода теперь был заживший и не болезненный шрам, а не открытая рана, которую только тронь, и она начнет заново сочиться кровью. Идея Артура оказалась практически гениальна.
Дин вздохнул. У этого была и другая сторона. Должен ли он рассказать Артуру правду? Или не стоит все же трогать тему, которая выворачивала друга наизнанку и будет выворачивать всегда? До истории с вмешательством Кетча в его прошлое, Дин считал, что нечего бередить старые раны. Однако сейчас он засомневался. Конечно, он не сможет ничего излечить так, как это сделал Артур. Но полная правда может кое-что и изменить. Он беспокойно поерзал в кресле, не в силах принять решение. Однажды он уже рискнул докопаться до правды и сделал только хуже. Пусть временно, пусть позже они нашли решение и смогли избавить Артура от пережитого в детстве кошмара, но сейчас в отличие от того случая это получится на ровном месте. Сказать или оставить прошлое в прошлом? Напомнить или самому забыть?
Забыть... проще сказать, чем сделать. Особенно, когда знаешь, что друг живет с этим каждый божий день (ха, Рай придавал этой фразе слегка иное значение). Но когда он мог оставаться в стороне?
Дин стиснул челюсти и выдернул из кармана джинсов телефон.
— Зайди, надо поговорить.
Сейчас он не хотел идти в лагуну. На своей территории он чувствовал себя уверенней.
Артур появился быстро, хотя и успел уже переодеться. На нем были синие джинсы и темно-синяя футболка-поло.
— Что произошло? — поинтересовался он сходу. Не то, чтобы Артур никогда не бывал у Дина, но это случалось достаточно редко и всегда не без конкретной причины.
— Сейчас — ничего.
Черт, Дин не знал, как к этому подойти. Сэм бы наверняка с легкостью с этим справился.
Артур поднял брови и выжидательно на него посмотрел. Потом слегка нахмурился.
— Это как-то связано с Элджином 90-го?
— Нет, — Дин мотнул головой и заставил себя сказать прямо. — Я выяснил, что произошло, когда погиб Алекс.
Лицо Кетча застыло.
— Когда я убил его, — деревянно произнес он.
Дин снова отрицательно покачал головой.
— Все было не так просто, как ты думаешь.
...
— Какие у тебя кинки, бельчонок. Не знал, что ты геронтофил. Но право, мог бы найти кого-то поласковей этой мымры, — Кроули нахально вскинул брови.
Дин пропустил сальность мимо ушей.
— Так ты дашь мне с ней поговорить или нет?
— Или нет, — эхом откликнулся Кроули и деланно устремил взгляд на кучи бумаг на столе.
— Я всегда могу обратиться к Ровене, — пожал плечами Дин.
Кроули возвел глаза к потолку.
— Что ты хочешь от Хэсс? Впрочем нет, не хочу знать.
— Мне нужна правда.
...
— Какая еще правда тебе нужна, Дин? Все еще хочешь меня "отмыть"? — раздраженно зашипел Кетч. — Не можешь смириться с тем, что я убил своего брата-близнеца? Что я братоубийца?
— Ты не убивал Алекса, — назад пути уже не было, и на Дина снизошло спокойствие. — Его убила ваша директриса Хэсс.
...
— Дин Винчестер? — на лице бывшей директрисы академии "Кендрикс" и одной из старейшин британского отделения Хранителей знаний не отразилось ничего, кроме презрительного удивления. — Зачем вы здесь?
— Меня интересует одно из ваших варварских Испытаний. Близнецы Кетч — вы поставили их сражаться друг против друга.
Хэсс невольно вскинула брови.
— Какой странный интерес. Для чего вам эта ветхозаветная история?
Дин не ответил, продолжая сверлить Хэсс взглядом. Она выглядела примерно так же, как другие души в Аду: потемневшее лицо с ввалившимися чертами — и аккуратная дырочка во лбу между глаз. Дин не мог не испытать удовлетворения.
— Ну хорошо, — Хэсс в конце концов пожала плечами. — Что вы хотите знать?
Дин ответил не сразу. Фактически он сам не мог точно сказать, что ищет. Но чутье охотника подсказывало ему, что здесь что-то не чисто.
— Артур и Александр оба были еще живы, когда бой закончился, — наконец произнес он. И не смотри он так пристально на Хэсс, точно бы не заметил, что на долю секунды по ее лицу пробежала какая-то эмоция, сразу же снова сменившаяся привычным безразличием.
Хэсс поморщилась.
— Да, Артур разочаровал. Я ожидала, что он справится лучше. И чище.
— Вы с самого начала сделали ставку на него, — очень спокойно сказал Дин.
— Разумеется. Александр был лишь аналитиком, у нас их было вполне достаточно в отличие от убийц.
— Но этот аналитик тоже нанес убийце смертельные раны, — возразил Дин, внутренне ужасаясь разговору, который сейчас ведет. Но он должен был узнать правду.
— Эксперимент был признан неудачным, — признала Хэсс. — Будучи близнецами, они не смогли биться в полную силу.
— И что вы сделали? — Дин уже догадывался. Черт, он уже знал.
— То, что предписывал мне Кодекс, разумеется.
— Вы убили Алекс... андра, — Дин чуть не забыл, что Алекса надо называть полным именем. Он не желал, чтобы Хэсс отвлеклась и начала задавать вопросы.
— Я спасла Артура, — вздернула подбородок та. — Если хотите знать, они оба потеряли много крови, и мы перелили ему кровь брата, чтобы обеспечить его полное выздоровление.
— Но вы могли спасти обоих. Уверен, у вас было достаточно для этого донорской крови.
— Это противоречило сути Кодекса. Выжить должен был только один.
— И вы "помогли" выжить тому, кто был для вас удобнее, — Дин сталкивался в жизни с таким количеством цинизма, что хватило бы на десять жизней, но это... — Вы ведь не в первый раз это делали, верно?
— Что поделать, — Хэсс досадливо пожала плечами. — Когда писали Кодекс, к 13-ти годам мальчики становились уже мужчинами. Они были воинами, которые не боялись смерти.
"Она фанатичка", — дошло до Дина. Но сказал он лишь:
— Всего доброго, — и растянул губы в зловещей улыбке.
...
— Она убила Алекса, потому что ты был ей полезнее. Она могла спасти вас обоих.
— С чего ты взял? — по лицу Артура невозможно было прочесть эмоции.
— Она сама это признала. Я был у нее в Аду.
Губы Кетча дрогнули, взгляд потерял фокус. Дин шагнул к нему, сгреб в кулаке футболку на груди, приблизил лицо.
— Она перелила тебе кровь Алекса, чтобы ты лучше восстановился. И не из необходимости, а из-за Кодекса. Выжить должен был только один из вас. Она выбрала тебя, потому что ей не нужен был лишний "аналитик". И она не в первый раз делала подобное.
— Ты... — хрипло выдохнул Артур. — Она сама это сказала?
— Последнее сказал я, а она ответила "Что поделать". Поверь, мы говорили откровенно, — Дин выпустил его футболку и все же пересказал разговор.
Глаза Артура постепенно обрели осмысленное выражение и он посмотрел на Дина.
— Она убила моего брата.
— Она фанатичка. Даже Ад не смог этого изменить, — Дин передернул плечами. — Кодекс для нее превыше, чем библия для любого святоши.
Артур снова ушел в себя, но затем его губы дрогнули в слабой улыбке.
— Ты не убивал Алекса. Ты не смог. Из-за этого она признала эксперимент неудачным.
Кетч на мгновенье прикрыл глаза. На него нахлынуло облегчение такой силы, что закружилась голова. Когда это прекратилось, он открыл глаза и качнулся к другу. Взял его за плечи.
— Спасибо. Ты не представляешь, как я...
— Представляю, — Дин улыбался во все лицо. — Можешь не говорить. Ты сам сделал для меня не меньше.
Артур сжал его плечи и выпустил, продолжая улыбаться. А потом закинул голову и засмеялся, раскинул руки в стороны. Дин с удовольствием и облегчением за ним наблюдал. Хоть в этот раз он не напортачил. Риск оправдался.
— А теперь нам надо выпить, — заявил он через пару минут, и они с удовольствием обзавелись стаканами с виски.
После продолжительного приятного молчания, когда они оба потягивали любимый напиток, Дин произнес:
— Расскажи это Алексу.
— Разумеется. Как только его увижу — он под домашним арестом.
— Ты посадил его под домашний арест? — вытаращил глаза Дин. — Как? И за что?
— Не я. Джек, — и при виде округлившихся глаз Дина, Артур нехотя пояснил: — Пока нас не было, Алекс решил, что ему пора повзрослеть и завел роман с ангелом. Похоже, я скоро стану дядей.
Дин моргнул. Потом еще раз. И начал расплываться в улыбке.
— А я чуть было тебе не поверил! Ну и шуточки у тебя.
Но Артур никак не отреагировал на его слова, только уставился в свой стакан скотча. До Дина медленно дошло, что друг не шутит.
— Ни хрена себе! Как это возможно? То есть... ангелам же запрещено появляться с нашей части Рая. Я ни разу ни одного не видел.
Кетч вздохнул. У него самого с трудом это укладывалось в голове.
— Агнесс — из самых юных ангелов, которых Джек создал, чтобы восполнить их недостаток на Небесах. Пытливый девичий ум — она наслушалась от старших наставников про жизнь на Земле и ухитрилась просочиться сюда. И почти сразу познакомилась с Алексом.
— И у них закрутился роман. Очешуеть! — восхитился Дин. — Но погоди, когда они успели... того? Да еще и забеременеть? Времени же прошло совсем немного.
— Так точно. Но это здесь, Дин. Эти двое сбежали через Преддверье в один из миров и там все успели, — Кетч потряс головой. — Идея моего гениального братца. На Земле, видите ли, ощущения будут более настоящие! А то, что девушка может забеременеть, они не подумали. И что зачатие нефилима сразу станет известно на самом верху.
— Нефи... черт, но она же ангел. Как она может забеременеть?
Артур перевел на него глаза.
— Похоже, что из-за Джека. Он сам был нефилимом. И, кажется, создавая ангелов, невольно вложил в них чуточку человеческого. Во всяком случае, так мне сказал Алекс.
— Либо они открыли новый способ размножения ангелов, — хмыкнул Дин, не в силах перестать улыбаться. — Он же тоже только душа. Кого может создать союз райской души и ангела? Черт, ну твой братец и фрукт!
— Райский фрукт и гениальный балбес, — вздохнул Кетч. — Ему повезло, что Джек его только под домашний арест посадил.
— А что он собирается с ними дальше делать? — полюбопытствовал Дин.
— Понятия не имею. И подозреваю, что Джек тоже.
— А я подозреваю, что это и явилось причиной его идеи об "исключениях в идеальной системе", — Дин засмеялся. — Кажется, нас ждет очень интересное будущее.
— О да, — и Артур тоже улыбнулся. — Ни малейших сомнений.
@темы: сверхъестественное, фики, Arthur Ketch, мои фики по "Сверхъестественному"