petergirl
Не ненависти, наверное, но что-то вроде вопля души.
Ну почему так тяжко начинать вычитывать! Причем сама вычитка мне даже иногда нравится - этакое облагораживание, подчистка "хвостов", но каждый раз перед началом нападает трясучка аля "а вдруг там все ужас-ужас". Умом понимаю, что нет там никакого ужаса, нормальный невычитанный перевод, а все равно. Каждый раз приходится себя переламывать:-(.
И это не зависит ни от чего - ни от книги/фика, ни от моего настроения, а об аудитории я вообще при этом не думаю. Какой-то психзадвиг. Единственно, я однажды видела на переводческом форуме, как одна женщина (тоже "художница") писала о чем-то похожем. Что после окончания перевода ей начинает казаться, что он ужасен... Так что, может, это чисто переводческое, не знаю. Но, мягко говоря, неприятно:(