petergirl
Не ненависти, наверное, но что-то вроде вопля души.
Ну почему так тяжко начинать вычитывать! Причем сама вычитка мне даже иногда нравится - этакое облагораживание, подчистка "хвостов", но каждый раз перед началом нападает трясучка аля "а вдруг там все ужас-ужас". Умом понимаю, что нет там никакого ужаса, нормальный невычитанный перевод, а все равно. Каждый раз приходится себя переламывать
.
И это не зависит ни от чего - ни от книги/фика, ни от моего настроения, а об аудитории я вообще при этом не думаю. Какой-то психзадвиг. Единственно, я однажды видела на переводческом форуме, как одна женщина (тоже "художница") писала о чем-то похожем. Что после окончания перевода ей начинает казаться, что он ужасен... Так что, может, это чисто переводческое, не знаю. Но, мягко говоря, неприятно
Ну почему так тяжко начинать вычитывать! Причем сама вычитка мне даже иногда нравится - этакое облагораживание, подчистка "хвостов", но каждый раз перед началом нападает трясучка аля "а вдруг там все ужас-ужас". Умом понимаю, что нет там никакого ужаса, нормальный невычитанный перевод, а все равно. Каждый раз приходится себя переламывать

И это не зависит ни от чего - ни от книги/фика, ни от моего настроения, а об аудитории я вообще при этом не думаю. Какой-то психзадвиг. Единственно, я однажды видела на переводческом форуме, как одна женщина (тоже "художница") писала о чем-то похожем. Что после окончания перевода ей начинает казаться, что он ужасен... Так что, может, это чисто переводческое, не знаю. Но, мягко говоря, неприятно
