petergirl
Название: Дела семейные
Автор: petergirl
Рейтинг: PG-13
Жанр: джен, АУ и драма. Элементы гета. Дружба, психология, hurt/comfort, посмертие.
Размер: миди (11,9 тыс. слов)
Персонажи: Дин|Кетч (в эпизодах: Александр Кетч (ОМП), Сэм, Джон, Мэри, Бобби, спойлерныеКроули, Ровена, Джек)
Описание: Продолжение цикла "Жизнь в Раю имеет свои особенности" в 3 частях. Самый мой длинный фик по СПН.
На фикбуке.
На AO3.
1 часть
На этот раз опаздывал Кетч. Дин ждал его в лагуне уже пятнадцать минут и как раз собирался пойти за ним к замку, когда Артур наконец появился из скальной расщелины. И вид у него был непривычно встрепанный — рубашка вздыблена, один из манжетов болтается расстегнутым, а волосы разлохмачены так, что наводят на мысль о природной кудрявости.
— Прости, я опоздал.
— Проспал? — с интересом спросил Дин.
— Нет. Просто мой брат временами бывает невыносим, — Кетч говорил спокойно, но в его тоне слышались какие-то звенящие нотки.
Дин встал с песка, сгенерировал две винтовки и кинул одну Артуру. Тот на лету поймал, вскинул к плечу и после паузы выстрелил. Потом еще раз.
Дин с опаской прищурился, выглядывая его цель и потом расслабился. К счастью, тварь, а не его копия. Хотя какая-то заковыристая. Дин тоже вскинул к плечу винтовку, сосредоточился, генерируя желаемую цель, и выстрелил.
Какое-то время они оба просто получали удовольствие, как вдруг Артур сломал благостное настроение — бросил винтовку в песок и обеими руками взлохматил себе волосы.
— Что у вас произошло? — Дин смирился с тем, что просто развлечься сегодня не получится.
— Я убийца, а не родитель! — резким тоном, в котором кипело отчаяние, выплюнул Артур.
Дин моргнул, переваривая это заявление.
— Ты что, обнаружил где-то здесь своего отпрыска? — предположил он.
— Только этого не хватало. Нет. Но заменить брату родителей я не в состоянии.
— Почему ты решил, что должен?
— Это не я решил. Алекс...
— Алекс хочет, чтобы ты заменил ему родителей? — не поверил Дин.
Артур помолчал.
— Я не могу. Не умею, — его голос упал до шепота.
— Не умеешь чего?
Кетч мельком посмотрел на Дина и перевел взгляд на спокойные волны, набегавшие на берег.
— Мы всегда были на равных, — потом заговорил он.
— Ты был старшим, — перебил Дин.
— Да. Но старшим из близнецов. Я старался брать на себя ответственность, старался его защищать.
— Так это и сейчас есть. В чем проблема? — Дин все так же не понимал. Терзания друга, явно для него серьезные, не имели смысла.
— В том, что я взрослый, а он остался ребенком. Я смотрю на все иначе, Дин. Просто в силу жизненного опыта. И не могу уже быть просто "старшим близнецом", — Артур показал пальцами кавычки. — Или могу, но только если принимаю детский облик и притворяюсь, что мне тоже тринадцать. Но я не могу делать это постоянно. Чаще всего, я взрослый, а Алекс — подросток. Я знаю, что должен восполнить то, чего ему не хватает. Но не могу.
— Да почему? — потерял терпение Дин. — Какая разница, сколько тебе лет, если ты о брате заботишься.
Кетч бросил на него взгляд и, ничего не ответив, бухнулся на песок, обнял руками колени. Дин шлепнулся сбоку, полулег на спину, опираясь на локти, положил ногу на ногу и задумался. Когда он не понимал Артура, то всегда обращался к себе и задавал вопрос: что бы делал я? Внутренняя похожесть делала их друг для друга моделями.
Но сейчас ответить на этот вопрос было легко. Или стоп. Может, слишком легко? У них с Артуром тоже был очень разный жизненный опыт, особенно в детстве. Дин несколько минут обдумывал ситуацию и способы выхода из нее.
— Я думаю, надо их познакомить, — наконец уверенно заявил он.
— Кого? — Кетч посмотрел на Дина и слегка опустил колени.
— Сэмми и Алекса.
— Зачем? — Артур свел брови, пытаясь уловить ход мысли Дина.
— Мой брат стремится прожить заново свою детскую жизнь (и у него, кстати, получается). А твой просто навсегда остался ребенком. В данный момент у них больше общего друг с другом, чем с нами. Плюс, если они подружатся, то можно будет замкнуть их друг на друга. Профит.
— Если подружатся, — в голосе Кетча сквозило сомнение. — Хотя в чем-то ты прав. Наверное, им обоим не хватает детского общества. Попытка не пытка. Попробуем.
— Если что — разнимем, — со знанием дела добавил Дин. — Не дрейфь, все будет пучком.
Поднимаясь следующим утром на крыльцо дома старших Винчестеров, Артур испытывал странное чувство дежавю. Которое только усилилось, когда дверь снова открыла Мэри и сладко ему улыбнулась.
— Кетч! Проходи, Дин скоро освободиться. Можешь подождать его пока в гостиной, — в этот момент из-за спины Артура показался Алекс, и Мэри удивилась: — А кто этот молодой человек?
Она знала о его приходе, но не знала про Алекса? Впрочем, если бы у Дина что-то пошло не так, он бы сообщил.
— Это мой брат Александр. Алекс, это...
—...миссис Винчестер, мама Дина и Сэма, — не дала ему закончить Мэри и посмотрела на Артура: — Даже не знала, что у тебя был... есть брат.
— Мы близнецы, — жизнерадостно сообщил Алекс. В первые минуты он вел себя слегка настороженно, но сейчас, похоже, расслабился.
Кетч внутренне застонал.
— Правда? — судя по виду, Мэри была действительно поражена. — Кетч?
— Мы оба Кетчи. Он Артур, а я Александр, — снова сунулся Алекс.
Мэри рассеяно кивнула, ее взгляд был прикован к Артуру. И тот понимал, почему. Достаточно было сейчас просто посмотреть на них, чтобы понять, что Алекс погиб еще, когда они были детьми.
— Мне очень жаль, — искренне сказала она.
"Мне тоже. Ты даже не представляешь, как", — подумал Артур.
— Нам было 13, — опять все тем же деловитым тоном сообщил Алекс. Артур перевел на него глаза. Подобная детская непосредственность была тому слегка не по возрасту. Но встретившись глазами с братом, он понял, что тот делает это сознательно — пытается заполнить пробелы и заодно разрядить атмосферу. Алекс не знал о сложных отношениях Артура с Мэри Винчестер. Тот не видел смысла ему об этом рассказывать. Как и о многом-многом другом. — Но теперь мы уже вместе. На всю вечность, — добавил он.
— Да, милый. Теперь вы уже не расстанетесь, — Мэри улыбнулась и погладила Алекса по волосам. Тот ответил ей солнечной улыбкой.
Кетч задался вопросом, играет ли она в "милую соседку" с Алексом или нет? С ним-то самим она, конечно, играла. Но Алекс был милым ребенком... когда хотел. И сопереживание Мэри казалось искренним. Хорошо это или плохо?
— Артур, Алекс, входите, — позвала их между тем Мэри.
Кетч кивнул:
— Спасибо, М...
— Миссис Винчестер, — напомнила ему Мэри.
— Спасибо, мэм, — светски склонил голову Артур. — Вы очень добры.
Он видел, что она пытается сделать, но черта с два он позволит поставить себя на ступеньку ниже. Он не очень понимал, зачем она в это играет — после любовной связи и простреленного ему черепа, они в конце концов стали соратниками по борьбе с монстрами (хоть в лице ангелов, хоть нет). Почему бы просто не остановиться на этом? Они оба взрослые люди.
Хотя он не мог отрицать, что Мэри Винчестер так и осталась неотъемлемой частью его души, но он видел, что она счастлива с мужем. Откуда вдруг эта неуверенность в его присутствии? Впрочем, выяснять он не собирался. Она большая девочка, сама разберется.
Да, он безусловно бы вмешался в случае какой-то для нее опасности, но Рай с легкостью позволял отгородиться от кого угодно, просто поставив защиту от конкретного человека. Это не говоря уже о том, что Мэри внутри и снаружи была настоящей охотницей.
Он нашел ее глазами и увидел, что она наблюдает за Алексом, который чинно заложив руки за спину, ходит по гостиной как по музею и разглядывает обстановку. Он едва заметно покачал головой. И потом громко позвал:
— Дин, Сэм, мы уже здесь.
Мэри и Алекс оба к нему повернулись, но в этот момент по лестнице сбежал вниз Дин, а за ним Сэм в детском обличии, и оба остановились у нижней ступеньки.
В гостиной наступила тишина. Младшие молча изучали друг друга, не торопясь выдавать реакцию. Потом Дин слегка ткнул Сэма в спину.
— Это и есть Алекс.
...
— Дин, скажи, что ты пошутил. Ты серьезно решил устроить мне "детский сад"? — выражение лица высоченного, совершенно взрослого Сэма можно было запатентовать в качестве шикарного эмодзи "фейспалм".
— Ты сам решил заново прожить детство, — пожал плечами тот, но в его глазах прыгали чертики. — И потом, какой еще детский сад? Я нашел тебе приятеля по играм.
— Брата Кетча, — в голосе Сэма так же звучал "фейспалм".
— Брата Кетча, — подтвердил Дин. И потом добавил, видя полное отсутствие энтузиазма у младшего брата. — Брось, он хороший парень.
— Который из? — съехидничал Сэм.
— Оба. Кстати, они близнецы.
— Но... Черт, тот его рассказ... он, что, имел под собой основания?
Дин кивнул.
— Был по мотивам реальной истории. И Алекс нуждается в детской компании побольше тебя. Сэмми, в этом нет ничего дурного.
— Еще скажи "унизительного", — пробурчал Сэм и потом, внезапно прищурившись, посмотрел на Дина. — Ты что-то задумал.
Дин помотал головой:
— Чист как слеза.
Сэм ему не поверил, но не увидел смысла вытрясать признание.
— Ладно, — только и вздохнул он.
....
Сэм, продолжая оценивающе смотреть на гостя, откликнулся:
— Я понял. — Потом он вздохнул и шагнул к Алексу. — Раз уж нам устроили эти "игры на детской площадке", пойдем куда-нибудь отсюда подальше.
Алекс кивнул.
— Я слышал, вы с братом самолет собираете.
— Почти закончили уже, — отмахнулся Сэм. — Но у меня есть другая идея. Пошли в сад, обговорим.
Они вместе вышли в сад позади дома и начали что-то обсуждать.
— Кажется, сработало, — ухмыльнулся во весь рот Дин.
— Я бы пока погодил судить, — возразил Артур.
— Вот увидишь, — уверенно заявил тот. — Я знаю своего брата.
Они продолжали наблюдать за парочкой, которая все больше погружалась в разговор и уходила дальше в глубину сада.
— Тоже думаю, что они поладили, — с некоторым удивлением протянула Мэри, тоже глядя на разыгрывающуюся сценку.
В этот момент мальчишки друг другу согласно кивнули и разошлись на приличное расстояние. Алекс отступил еще назад, прикрыл глаза и на пустом пространстве вокруг них вдруг стала появляться куча предметов.
— Кажется, даже слишком хорошо, — Мэри нахмурилась и решительным шагом направилась в сад.
Дин и Артур переглянулись и пошли следом.
— Чем вы планируете заниматься? — поинтересовалась Мэри у младших.
Те удивленно перевели на нее взгляды.
— Аэростат будем строить, — глянув на Сэма, сообщил Алекс.
— Да вы с ума сошли! — вырвалось у Мэри.
Сэм хихикнул.
— Мам, ты помнишь, что я уже взрослый? И что здесь Рай, где абсолютно безопасно?
— А ты учел "весовую категорию"? — поинтересовался Артур, пиная нечто, напоминающее составные части большой корзины. — Или вы собираетесь строить во взрослом облике?
— Мы все учли, — ответил за Сэма Алекс. — Вот уж не думал, что ты такая курица-наседка, Арти. И к тому же, чего ты ожидал? Что мы будем сидеть в песочнице и лепить "куличики"?
Артур поморщился, услышав детское прозвище, а Дин прыснул. Его неизменно разбирал смех, когда он слышал, что Алекс так обращается к Артуру. Последний, не глядя на Дина, многозначительно чиркнул пальцем по шее. Трое визуально взрослых переглянулись и совершенно одинаково вздохнули.
— Ладно, мы сами напросились, — констатировал Кетч. — И Сэм прав. Здесь безопасно.
Они вернулись в дом, оставив мальчиков разбирать сгенерированное оборудование. Мэри сразу же их оставила, отправившись сообщать Джону о произошедших переменах, и Дин с Артуром остались одни. Поначалу они пытались разговаривать, но оба то и дело отвлекались, бросая взгляды в глубину сада.
Наконец Дин бросил притворяться, что он может оставить младших с их аэростатом в саду одних, и решительно направился туда. Кетч пошел с ним, но немного не дойдя, остановился поодаль.
— Вы так провозитесь до второго Пришествия, — заявил Дин. — Если будете делать все с нуля, это будет очень тяжело и долго.
— Ну и что? — нахмурился Сэм. — Время у нас есть, зачем торопиться?
— Интерес потеряете на полдороге, — пожал плечами Дин. — Возьмите самые крупные части уже готовыми. И даже с ними придется вам поковыряться.
На глазах изумленного Дина, Сэм с Алексом посовещались и потом согласно кивнули:
— Ладно.
Часть деталей развоплотилась, и Алекс начал генерировать узлы целиком. Артур не успел удивиться, откуда Алекс вообще знает в таких подробностях про составные части воздушного шара, как вдруг заметил неподалеку столик, а на нем — раскрытую книжку с чертежами. Точно. Литературу же можно было генерировать как любые другие вещи.
Дин тоже заметил книгу, подошел, взял ее в руки. Потом спросил что-то у Алекса. Посоветовал выбрать другой инструмент.
Кетч смотрел, как его друг постепенно включается в идею их младших братьев. Это было даже немного забавно. А потом он осознал две вещи: Алекс сделался младше — не тринадцатилетним, а семи-восьми, как Сэм. Это было видеть весьма удивительно, потому что Алекс на его памяти никогда не становился младше своего финального возраста — он мигрировал между тринадцатью и сорока пятью, но никогда меньше или больше. Пожалуй, это явственнее всего говорило, что Сэм ему симпатичен. Но вторая перемена была не менее удивительной — Дин тоже сменил облик и стал юношей, нет, даже почти подростком. Зачем, интересно? Поддался за компанию?
Это было сюрреалистичное зрелище — двое восьмилеток и подросток собирали из узлов и деталей настоящий воздушный шар. Хотя, конечно, в тележках, подъемниках и разнообразном инструменте у них недостатка не было, Алекс нагенерировал с запасом. Но все же казалось невозможным, чтобы им было это под силу.
Внезапно Дин зашагал прямо к Артуру.
— Пошли, нам нужен кто-то взрослого веса.
— У вас есть ты. Зачем? — кивнул Кетч на облик Дина. Тот не ответил, только хлопнул его по плечу и показал головой, мол, пойдем.
И Кетч, преодолевая внутреннее сопротивление, пошел. Он не чувствовал себя частью этой братской компании, и ему не сильно хотелось заниматься этим примитивным ручным трудом. Но и сидеть на "скамейке запасных" ему тоже, по правде говоря, надоело. Он вообще ненавидел бездействие. Уж лучше заниматься этим, чем ничем вообще. А Дин явно не собирался скоро освобождаться.
В итоге им понадобилась почти неделя на завершение. И Дин, разумеется, был прав — горящий энтузиазм младшие потеряли. Не было сомнений, что если бы Дин сильно не упростил им план, они бы ничего не закончили. И даже так им всем четверым не раз приходилось принимать взрослый облик, чтобы справиться с отдельными элементами.
Артур работал наравне со всеми, но единственный — чисто механически. Он по-прежнему чувствовал себя словно глядящим со стороны, из-за прозрачной стенки. И из-за этого невольно подмечал детали в отношениях Дина и Сэма. Те почти все время проводили в обликах своей естественной разницы в возрасте: Сэм ребенок, Дин — старший подросток. Хотя временами разница казалась даже больше, она не резала глаза, как когда Дин оставался сорокалетним, а Сэм болтался в возрасте первых классов школы. И Артур невольно цеплял взглядом, как Дин заботится о своем брате. Автоматически страхует, помнит какие-то маленькие детали, напоминает убирать руки. И даже больше: дело было не сколько в самом Дине, а в том, что он и Сэм играли в тандеме. Казалось, они "работали" таким образом много-много раз. Хотя временами Дин мог отвешивать Сэму легкий подзатыльник, а тот — огрызаться и в ответ виртуозно "восстанавливать баланс и справедливость вселенной". И все это было играючи, почти на грани инстинкта.
Перед самым окончанием внезапно возникла проблема, грозившая похоронить практически построенный воздушный шар.
— Видимо, физические законы здесь все же слишком отличаются! — расстроено выдохнул Сэм
— Я вводил коэффициенты, — возразил Алекс. — Физика не может отличаться принципиально — наши тела к ней приспособлены и не могли бы спокойно существовать при переходе на Землю, если б было иначе, — он покусал губу. — Нет, тут дело в чем-то другом. Что-то мы упустили. Нужны еще книги.
— Откуда ты их возьмешь? — спросил Дин. — Ты же не знаешь, какая именно тебе нужна. — Он кивнул в сторону книги со схемами: — Ты должен знать ее облик, чтобы генерировать.
— И совсем необязательно, — жизнерадостно сообщил Алекс. — Сервисный режим мне все покажет.
— Сервисный режим? — переспросил Дин и невольно посмотрел на Артура. Тот неопределенно качнул головой. — Что ты под этим имеешь в виду?
— Ты не в курсе, что это такое? — удивился Алекс.
— Нет, я знаю, что такое сервисный режим в электронике. Но причем он здесь? Ангела на побегушках вызывает?
Алекс склонил голову на бок, на его губах заиграла самодовольная улыбка.
— "Холодно", — он хмыкнул. — Смотрите.
Он сосредоточился, и в воздухе перед ним материализовалось подобие ЖК-экрана. Алекс нажал на него в паре мест, и на экране загорелась надпись "Сервисный режим активирован" и пункты выбора. Алекс уверенно потыкал пальцами, проходя меню и подменю и потом ткнул пальцем на экран:
— Пожалуйста. Доступ к каталогу всех напечатанных когда-либо книг на Земле и тематическим сборкам. Выбирай и генерируй.
— Полный список всех напечатанных... — Сэм даже вышел из детского облика от удивления. — Как это возможно?
Алекс закатил глаза.
— Я тебя умоляю. А как, по-твоему, происходит вообще генерация? Мысленный образ сравнивается с образцами из каталогов и воспроизводится по модели.
— Рай оцифровал Землю? — Дин пытался подобрать упавшую челюсть. — За каким чертом?
Алекс пожал плечами.
— Упростили себе жизнь.
— А ты откуда знаешь о "сервисном режиме"? — требовательно спросил Сэм. — Ты же рядовая душа.
Алекс независимо заложил руку за спину.
— Я много о чем знаю, — его глаза блеснули на мгновение грустью. — Я же здесь дольше вас всех, вместе взятых. Здесь услышал, там подсмотрел. Я должен был чем-то себя занять. У меня с самого начала даже самый счастливый момент сгенерировался отвратительно — вообще без Арти, прогулка с мамой в парке. Пришлось искать способы себя развлечь, пока я дожидаюсь его, — он кивнул на Артура. И потом демонстративно размял пальцы: — Разойдитесь, сейчас тут образуется филиал библиотеки.
Они закончили, когда уже начали сгущаться сумерки, но никто не хотел откладывать первый полет, поэтому решили подняться так — в полутьме и невысоко.
Они надули шар горячим воздухом, нагнетая его от горелки, и потом забрались в корзину.
— Решайте все насчет облика, — предупредил Дин. — И больше его уже не меняйте, иначе у нас будут такие проблемы с перепадами веса, что даже балласт уже не поможет.
Через минуту он удовлетворенно оглядел всех и кивнул:
— Готовы? Погнали!
Сэм начал подпускать газового пламени, и шар медленно стал подниматься в воздух. С трудом оторвавшись от созерцания окружающего, Дин скользнул взглядом по остальным. И невольно улыбнулся. Они с Сэмом были подростком и школьником, и Кетчи, кажется, их отзеркалили. Артур выглядел тоже лет на восемнадцать-двадцать, а Алекс казался чуть младше своего окончательного возраста — и оба были в парадной форме военной академии, очень похожей. Ветер трепал им волосы, они улыбались. Дин инстинктивно притянул к себе Сэма и шутливо прижал за шею. Тот пихнулся локтем, а потом привалился к его боку. Дин перевел глаза на Артура и увидел, что тот медленно, неуверенно кладет руку на плечо Алекса. А потом треплет ему разлохмаченные волосы. И тот это не только позволяет, а еще и задирает голову к брату и жмурится, как кот на солнышке.
Дин мысленно показал себе большой палец и переключился на вид из корзины шара. А тот вскоре достиг предусмотренной тросом высоты и замер. Все молчали, не желая ломать красоту момента.
Было уже совсем темно, деталей почти не различалось — они видели только переливчатое освещение в том месте, где предположительно были общерайские пространства. Это было красиво, таинственно и не хотелось от этого зрелища отрываться.
Но отрываться все же пришлось. Артур первым озвучил, что пора возвращаться.
Спуск прошел совсем в тишине, и только выбравшись из корзины, они все ощутили, как же они замерзли.
— До завтра, — попрощались Артур и Алекс и направились к краю участка старших Винчестеров.
Дин проводил их взглядом, отмечая, как руки Артура растирают Алексу плечи. План был хорош, что и говорить. И сработал прямо-таки на отлично.
Дин притянул к себе Сэма за плечи, и они вместе пошли в дом родителей. Их ждал вкуснейший семейный ужин.
Артур сидел на постели, вплотную придвинутой к открытому оконному проему, и прислонившись головой к стене, смотрел на темное море. Яркая луна светила прямо в окно и избавляла от необходимости зажигать свет. Он снова вернулся в свой привычный взрослый облик, только сменил форму академии на футболку и спортивные брюки. В голове было почти пусто, но душа была полна разнообразных эмоций. Он даже не пытался в них разбираться, просто позволял себе их испытывать. Он устал так, как, кажется, не уставал в Раю никогда. Но он не променял бы этот день ни на какой другой.
Беззвучно открылась дверь, босые ноги прошлепали к его кровати, матрас примялся под весом Алекса.
— Я думал, ты давно десятый сон видишь, — Артур перевел на него глаза, не двигая головой. — Что-то не так?
Алекс покачал головой и забрался на постель поглубже.
— Не могу уснуть. Слишком много... всего случилось, — он сделал паузу и признался: — Это был самый счастливый день в моей посмертной жизни. — Пауза. — А может, и не только в посмертной.
— Игры на детской площадке бывают любопытными, — блеснул глазами Артур.
— С хорошим приятелем — даже очень, — согласился Алекс. Он помолчал и потом вдруг сказал: — Ты сегодня какой-то другой.
Артур качнул головой.
— Я все тот же.
— Не совсем. Ты изменился.
— Нет. О чем ты? Где я изменился?
— Вот здесь, — Алекс прижал ладонь слева к груди. — Держу пари, сегодня тебе не будут сниться кошмары.
— После таких физических упражнений — еще бы! — отшутился Артур, но он понял, о чем говорит брат. Тот был прав: у него на душе стало спокойнее.
Он снова перевел глаза в окно на темную воду, а потом и вовсе их закрыл.
Когда он очнулся от легкой дремы, Алекс спал на его постели с противоположной стороны, намотав на себя все одеяло.
Артур вздохнул, сгенерировал дополнительную кровать и вместе с одеялом перетащил туда брата. Потом сгенерировал себе еще одно и вытянулся на спине во весь рост. Сон быстро поглотил все его сознательные мысли, унося в благословенную и долгожданную нирвану покоя.
В полутемной гостиной дома старших Винчестеров негромко работал телевизор, на экране мелькали "Неприкасаемые", а на диване перед ним спали, уткнувшись друг в друга словно котята, двое мальчишек. Шестнадцатилетний Дин и одиннадцатилетний Сэм.
— Я о стольком сожалею, — тихо произнес от дверного проема Джон Винчестер. — Я не мог иначе. Не мог не защитить их, научив быть охотниками, но черт, как же мне жаль.
— Не надо. Не ходи туда, — Мэри тронула его за плечо. — Мне тоже есть, о чем сожалеть. Мы насовершали ошибок. Все насовершали. И пережили так много. Но теперь мы вместе и можно уже не бояться друг друга потерять.
— Мне иногда кажется, что это лишь сладкий сон, и я вот-вот снова проснусь в Аду.
— Джон... — начала было Мэри, но ее перебил хриплый сонный голос:
— Пап, в Аду не бывает сладких снов, помнишь? Все путем, не переживай.
— И об этом я тоже сожалею, — у Джона сорвался голос до шепота, глаза защипало.
Он шагнул в гостиную и посмотрел на прижавшихся друг к другу сыновей. Дин сонно разогнул одну ногу, и Джон пожалел, что не может его... Мысль резко оборвалась, потому что картинка изменилась: длинноногий подросток Дин превратился в Дина четырехлетнего — такого, каким он был до того, как пришел Желтоглазый и все разрушил. Такого, которого Джон запросто носил на руках в постель, когда тот засыпал на диване.
Джон резким движением отер выступившие слезы, прошагал к дивану и нежным, осторожным движением поднял своего маленького старшего сына на руки. Оставшийся без живой грелки Сэм недовольно заерзал, но не проснулся.
Подошедшая Мэри протянула руки:
— Давай, я его отнесу.
— Нет, я сам, — Джон прижал к себе дорогую ношу и отнес в комнату, которая у них считалась комнатой Дина, хотя тот никогда в ней не ночевал, предпочитая уходить в собственный дом.
Мэри поднырнула ему под руку и быстро постелила простыни. Джон уложил Дина на постель и накрыл одеялом.
— Спи крепко, сын, — шепотом произнес он и выпрямился.
Дин что-то неразборчиво пробормотал и натянул на себя одеяло.
— Пойдем, — Мэри потянула мужа за рукав. — Он в безопасности.
Джон заставил себя оторваться от созерцания детской головки и кивнул. Ему хотелось остаться, но он знал, что не должен подчиняться страху вновь пережить тот кошмар. Здесь ничего плохого не могло случиться. Никогда. Они все в безопасности.
2 часть
Дин медленно выплывал из сна, и ему было хорошо. Даже очень хорошо.
Он раскрыл глаза и уставился на незнакомые стены. Где он, черт подери? Это не его дом. Он потер лоб, пытаясь вспомнить, что было накануне. Осмотрел себя — он был одет. А комната... черт, это же одна из комнат в доме родителей. Гостевых. Он облегченно выдохнул. А потом потряс головой. Чего вообще так напрягаться? В Раю ничего случиться не может. Он зевнул и почесал грудь. Что же ему все-таки снилось? Кажется, что-то из детства, причем хорошее, чего не случалось очень... да практически вообще никогда. Но это дом родителей, так что, наверное, неудивительно. Он встал и отправился в душ, намереваясь затем воспользоваться случаем и вкусно позавтракать. Насколько мама не умела готовить в реальной жизни (о, это было такое разочарование, когда Амара вернула ее из мертвых) — настолько сейчас в родительском доме можно было насладиться едой. Они с отцом всегда генерировали нечто потрясающее.
Когда он одевался после душа (да, рутина в Раю практически не отличалась от земной), в дверь кто-то заглянул.
— Дин, ты здесь?
— Сэм? — удивился тот. И удивился дважды: во-первых, что брат отправился его искать, а во-вторых, что он выглядел взрослым. Дин уже начал забывать, когда в последний раз видел Сэмми не в виде ребенка. — Я сейчас спущусь. Что у нас сегодня на завтрак?
— Что? А, не знаю.
Дин моргнул, мгновенно подбираясь. Сэм выглядел расстроенным. Но в Раю же ничего не может случиться, верно?
— Что произошло? — отрывисто спросил он. В жилах быстро закипал адреналин.
— Ничего, — Сэм покачал головой и глянул в сторону окна. — Пока что.
— Не темни. Что ты боишься сказать?
— Я не боюсь, — возмутился Сэм, но его обида быстро увяла. — Но есть нечто необычное.
— И нисколько не радостное, — сказал Дин. — Так что это?
Сэм открыл было рот, но потом покачал головой.
— Тебе лучше самому посмотреть.
— На что? Ты труп обнаружил, что ли? Или монстра?
— Мы в Раю, и здесь нет никаких монстров.
— Но зато трупы — мы все, — съязвил Дин. — Я тебя не узнаю.
Сэм ничего не ответил, только глянул искоса на Дина, подождал, пока тот оденется, и повел его на улицу. Проходя мимо гостиной, Дин невольно потянул носом, с наслаждением вдыхая запах какой-то вкусноты, но все же пошел за Сэмом. Еда в Раю была условностью и способом получить удовольствие, а не необходимым "топливом".
Однако в саду Дин все-таки остановил брата.
— Хватит играть в загадки. Рассказывай, в чем дело.
Сэм расстроено уронил плечи.
— Ладно. Мы с Алексом с рассветом поднялись на воздушном шаре...
— Одни? Спятили, что ли?
— Дин! — голос Сэма был полон возмущения. — Заканчивай считать меня ребенком!
Дин многозначительно вскинул брови, и Сэм надулся.
— Ну так и что? — потерял терпение Дин. — Кого-то из вас придавило корзиной? Алекс покалечился? — эта мысль внезапно испугала и расстроила Дина. И заодно она бы прекрасно объяснила странное поведение Сэма.
— Мы не можем покалечиться, мы ведь души, — закатил глаза тот.
— Я не уверен, что если душа упадет с высоты птичьего полета, то ничего себе не повредит, — возразил Дин.
— Нет, с нами обоими все в порядке, — сказал Сэм, тоже, кажется, теряя терпение. — Но мы кое-что там увидели.
— Оргию на участке соседей? — с некоторой надеждой поинтересовался Дин. И, получив чувствительный тычок, возмутился: — Оргиям в Раю самое место!
— Да, я помню твое разочарование по поводу их отсутствия.
Дин недовольно фыркнул, его до сих пор это обстоятельно обижало до глубины души. Однако углубляться он не стал, но остановился и стал искать что-то по карманам.
— Дин, ты идешь? — ушедший вперед Сэм остановился и обернулся.
— Да, но сначала позвоню Кетчу, — Дин наконец нашел в карманах телефон и нажал пару кнопок. — Я. У нас нарисовалось дельце. Приходи к воздушному шару. Нет, не могу. Давай.
Дин захлопнул крышку того, что выглядело как очень старая модель сотового.
— Погоди-ка, это же...
— Мой первый мобильник, да, — самодовольно подтвердил Дин.
— Только не говори, что сейчас действительно разговаривал с Ке... Артуром. В Раю нет сотовой связи.
— Сотовой нет, но я действительно с ним разговаривал. Он сейчас появится, сам увидишь.
Когда Кетч появился на границе участка и зашагал к ним, Сэм даже потряс головой.
— Как тебе это удалось?
— Он работает по принципу "уоки-токи". Вроде того, — отмахнулся Дин. И потом признался: — Мне Алекс помог. Он в этом дока. А без телефонов мы здесь как без рук.
Они подождали, пока Кетч к ним приблизится, и Дин невольно отметил, как тот одет. На Артуре были черные джинсы и плотная черная футболка с длинными рукавами, а на поясе висел нож и кобура с пистолетом. Уголки губ Дина дернулись в ухмылке. Сам он был одет в привычные джинсы и не менее привычную клетчатую рубашку поверх черной футболки. Он одевался так половину жизни и не видел причин что-то менять после смерти.
— Привет, — поздоровался Кетч и кивнул Сэму. — Сэм. Дин. Что случилось? — адресовал он вопрос последнему.
— Не знаю еще. Сэм хочет что-то показать с высоты.
Артур бросил оценивающий взгляд на воздушный шар, потом на Сэма.
— Ясно. Алекса будет ждать серьезный разговор.
Сэм раздраженно закатил глаза.
— Да, я помню, что ты взрослый, — опередил его Артур. — Но предлагаю обсудить это несколько сомнительное утверждение позже. Уверен, ты не позвал бы Дина, если бы это не было что-то серьезное. Давайте поднимемся и посмотрим.
Сэм не стал спорить. Они втроем забрались в корзину и стали подниматься в высоту.
Ярким солнечным утром впечатление было совсем другое нежели ночью. Дин хорошо понимал Сэма с Алексом — от открывавшегося пространства захватывало дух.
— Дин, — его толкнули локтем, и он медленно повернулся, чувствуя, как от резкого тона друга в крови закипает адреналин.
Он увидел почти мгновенно. Личные миры-пространства закрывала плотная, похожая на туман, дымка, полностью защищавшая приватность хозяев даже с высоты, поэтому все, что можно было увидеть с воздушного шара — это мили и мили белой клубящейся пелены. И общерайские пространства. И вот над ними-то с одной стороны и нависло черноватое облако. Казалось, с одной стороны обзора кто-то разлил темно-серую краску.
— Понятно, — ровно произнес рядом голос Артура. — Что это такое — неизвестно?
Сэм отрицательно покачал головой.
— Нам с Алексом нет.
— Дин.
— Без понятия. Похоже, оно надвигается с запада.
— Нужен бинокль, — деловито произнес Кетч и сгенерировал себе один. Приставил к глазам, подкручивая резкость.
— Дай мне, — через минуту не выдержал Дин и подкрепил свои слова делом, дернув бинокль у Кетча.
Тот недовольно отдал и посмотрел на Сэма. Младший Винчестер пожал плечами. Артур повторил его жест, вздохнул и сгенерировал еще два бинокля — себе и Сэму.
Следующие несколько минут все трое пристально разглядывали в бинокль черноту в небе. Из состояния наблюдения их вывела дернувшаяся корзина, которая достигла конца каната, к которому была привязана.
— Эта дымка неоднородна, — размеренно произнес Кетч. — Она больше похожа на отдельные облака. Думаю, как только усилится ветер, их начнет разносить в стороны.
— И это не сулит ничего хорошего, — Дин опустил бинокль. — Кто знает, чем нам грозит эта дрянь. — Он перевел глаза на Кетча и Сэма. — Спускаемся. Надо поговорить с Бобби.
Бобби они обнаружили с первой попытки — тот, как обычно, зависал в баре у Эллен.
Но к их рассказу он отнесся весьма скептически.
— Черная туча над Раем? А ты, случаем, не свистишь, сынок?
— Он не свистит, — встрял Кетч. — Я видел эту тучу, и Сэм видел. Она есть — и едва ли просто предвестник плохой погоды.
— В Раю не бывает плохой погоды, — буркнул Бобби и добавил: — Я хочу на нее взглянуть.
— Бобби, нет времени, — вмешался Дин. — Ветер в любую минуту может разнести эту тучу на огромную территорию. Нам нужен Джек, он единственный, кто сможет с ней совладать. Ты что, мне не веришь? Нам всем? — он выразительно показал на себя и Кетча с Сэмом.
— Скажем так, не хочу верить. Но ты прав. Здесь нужен Джек, — Бобби поднялся на ноги и стремительно исчез за дверями бара.
Все трое посмотрели ему вслед, а потом друг на друга.
— Нам нужно определить координаты тучи, — произнес Кетч.
— Координаты? В Раю? — хмыкнул Дин. — Как ты их будешь определять? И, кстати, куда наносить? Думаешь, тут в каждой забегаловке можно купить местный атлас?
— Начерчу, — невозмутимо отозвался Кетч, генерируя альбом, заточенные карандаши и линейки.
Дин пару минут смотрел, как тот профессионально рисует карту местности по всем правилам картографии, и потом закатил глаза.
Он уже хотел подколоть друга за въедливость, но в этот момент его потянули за рукав. Сэм безмолвно дернул головой: "давай отойдем".
Дин встал вслед за братом, они вышли из бара и остановились поодаль.
— Пойду к родителям, посвящу их в курс дела, — сообщил Сэм.
Дину показалось, что он ослышался.
— У нас нет времени тебя ждать, — на всякий случай сообщил он.
Сэм покачал головой.
— Вам и не придется.
— Что... — Черт, это было больно! Очень больно. — Какого хрена. Ты не собираешься с нами?
— Пока — нет, — Сэм смотрел ему прямо в глаза. Дин видел, что брату нелегко, но собственная боль заслоняла чужую.
— Сэмми, я не понимаю, — сквозь боль пробилась растерянность. — Почему?
— Вы идете на разведку. Не думаю, что вам может грозить там опасность. Иначе до нас уже дошли бы слухи, что где-то в Раю что-то очень не так. Черная туча находится на большой высоте, и скорее всего, она не вчера там появилась.
— Ты не можешь этого знать. И я не об этом.
— Я знаю, — Сэм прикусил губу, его лицо стало каким-то очень юным, но в этот раз это не имело отношения к возрастной смене облика. — Дин...
— Что "Дин"? Мы всю жизнь вместе охотились, всегда прикрывали друг другу спины, доверяли друг другу как себе. А теперь...
— А теперь у тебя есть Артур.
— Господи. Ты что, ревнуешь? — у Дина глаза полезли на лоб. — Ты ревнуешь меня к Артуру Кетчу?!
Сэм слабо улыбнулся и покачал головой.
— Мечтай. Нет, дело не в том.
— Тогда в чем? — Дина страшно тянуло надавить "давай об этом потом, сейчас есть дела поважнее", но он знал Сэма. Знал, что сейчас это не сработает.
— Дин, я отвык.
— От охоты? — поразился Дин.
— Я помню, как впервые тебя здесь увидел, — после паузы произнес Сэм. — Помнишь, на мосту? И сразу подумал: он точно такой, каким я его помню.
— Разумеется. Но...
— Дин, это для тебя прошло... сколько там? несколько недель? А для меня — тридцать лет.
— Я знаю.
— Знаешь. Но не понимаешь. Я ушел из охотников после твоей смерти. Вскоре ушел. Я не мог охотиться без тебя, понимаешь? — у Сэма дрогнул голос. — И я ушел. К нормальной жизни. Как у всех. Жена, сын, которого я назвал в твою честь, потом внук, который стал Дином-младшим... Ты и Детка всегда были у меня в памяти. Хотя временами воспоминания блекли, и меня это ужасно пугало...
— Ты никогда этого не рассказывал, — Дин на секунду забыл обо всем.
— ...Я сохранил Детку. Приходил к ней иногда, садился за руль и вспоминал, — в голосе Сэма отчетливо звучали слезы. — Черт, я и сейчас не могу... — он быстро отер с лица влагу. — Дин, наша жизнь, наша охота, наше семейное дело... стало моим далеким прошлым. Меня отделяет от них не один десяток лет. Поэтому увидеть тебя таким, каким я тебя запомнил...
— Было хорошо? — не удержался от широкой улыбки Дин.
— Очень хорошо, — улыбнулся и Сэм. — Лучше всего на свете.
— Тогда почему ты не хочешь поехать со мной сейчас? — Дин немного успокоился. Его братишка все еще был с ним.
— Потому что это не так, словно ты влезаешь свои старые любимые кроссовки. Как я уже сказал — я отвык от охоты. И мне она... не так интересна, как тебе, — несколько криво усмехнулся Сэм.
— Боишься, что потерял хватку? Брось, это как ездить на велосипеде...
— Дин, я думаю, что Сэм прав, — раздался вдруг голос с британским акцентом.
Дин зло стиснул зубы и развернулся, собираясь сказать Артуру, чтобы тот не лез не в свое дело. Но Артур не дал ему такой возможности и шагнул к ним.
— Сэм прав, — повторил он. — Мы собираемся туда, где опасность не особенно велика, и нет смысла тащить туда тех, кто действительно умеет сражаться. Ты же не зовешь отца? Или мать? Пока еще рано собирать ополчение. Но у меня нет сомнений, что если кинуть клич — придут все и не станут задавать вопросов. Включая, разумеется, Сэма, — Артур перевел глаза на последнего, и потом снова посмотрел на Дина. — Кстати, в Рощу ты сам его не позвал. Сейчас статус лишь немногим повыше.
— Если понадобится моя помощь, ты только позови, — сказал Сэм.
— Я знаю, — улыбка Дина была печальной. — Малыш Сэмми.
Сэм показал ему средний палец. Дин в ответ только засмеялся и потом повернулся к Артуру.
— Закончил с картой?
— Да. Есть кое-что любопытное.
Когда они втроем склонились над картой, Дин даже присвистнул.
— Ни хрена себе! Роща одиночества.
— Не совсем, но близко. Слишком близко для совпадения.
Они посмотрели друг на друга.
— Поехали, — отрывисто сказал Дин. — Совершим еще одну прогулку в том направлении.
Он шагнул было к стоящей у бара Детке, но потом резко остановился.
— Нет, сначала надо кое-что сделать.
— Что? — удивился Кетч.
— Сэм, нам нужна связь. Сгенерируйте с Алексом тебе телефон, мы подождем.
— Зачем ждать? — не понял Артур.
— А как иначе связать его телефон с моим? Без собственно связи, это будет ни на что не годный "кирпич".
Кетч кивнул, принимая возражение.
Дин и Кетч сидели на ступеньках Замка, ожидая, пока Алекс с Сэмом доработают начинку нового сэмова телефона и свяжут телефоны всех четверых в единую мини-сеть. Дин нетерпеливо постукивал пальцами по камню и временами оглядывал подстриженную лужайку перед Замком. Артур сидел почти неподвижно, подавшись вперед и уперев локти в колени.
— Спасибо тебе за вчерашний день, — негромко проговорил он, глядя перед собой.
— Не понимаю, о чем ты, — Дин даже не взглянул на него — напротив, отвернул лицо, скрывая полуулыбку.
— Все ты понимаешь, — в голосе Артура слышалось непривычное тепло, но продолжать он не стал.
Дин позволил себе открыто улыбнуться.
— Это взаимно, — потом все-таки произнес он. — Сегодня.
— Я знаю, — в голосе Артура теперь тоже чувствовалась улыбка. И снова он больше ничего не прибавил.
Через пару минут к ним вышли Сэм и Алекс. Алекс деловито раздал всем телефоны, и они проверили связь. Все работало.
— До Рощи точно добьют? — уточнил Дин.
— Должны, но на практике не проверял. Ненавижу походы, — хмыкнул Алекс.
— Заодно и проверим, — сказал Артур. — Поехали, Дин. Мы и так уже задержались.
Ехали они, в основном, молча.
— Все еще думаешь, что это недостертый Чаком предыдущий мир? — спросил Артур, прерывая царившую в машине тишину.
— Не уверен, — Дин выставил в окно Детки локоть. — Черная туча не особенно вписывается.
Артур молча кивнул. У него не было каких-то определенных версий.
Они уже приблизились к Роще одиночества почти вплотную, когда Кетч резко позвал:
— Дин!
Тот автоматически повернул голову влево и потом затормозил. Обычный лесной пейзаж на обочине оборвался и вместо него открывался вид на странные пустоши, на которых неподалеку от дороги виднелся одинокий дом.
Кетч и Дин переглянулись и выбрались из машины.
— Я уверен, что раньше его тут не было, — произнес Дин.
— Я тоже, — откликнулся Кетч. — Выброс недостертого мира?
— Зайдем и узнаем, — Дин решительно зашагал прямо к дому. Кетч пошел рядом шаг в шаг.
Дверь дома отказалась не заперта.
— Эй, здесь есть кто-нибудь?
Тишина.
Дин толкнул дверь и вошел, Кетч вошел следом.
Дом был практически пуст. В самом прямом смысле: даже без мебели, не говоря уже о прочих деталях обстановки. Дин и Артур переглянулись. Дин снова попытался кого-то дозваться, но без толку — пустые комнаты отдавались гулким эхом.
Они разделились и пошли в разные стороны, прочесывая дом во всех направлениях.
— Дин! — через пару минут позвал Кетч.
Дин подошел к нему, и они вместе уставились на сооружение, сильно смахивающее на "стул инквизиции".
— Какого черта? — пробормотал Дин.
Он быстро оглядел место, где стояло орудие пыток, и заметил на соседней стене большое зеркало. Он шагнул к нему, изучая раму на предмет символов и заклинаний, потом его взгляд скользнул к самой зеркальной поверхности... и земля ушла у него из-под ног почти в прямом смысле. В зеркале отразилась бесконечная череда прямоугольников с его собственным отражением в центре. У Дина закружилась голова, и череда прямоугольников стремительно превратилась в переплетение цепей, а сам он "нырнул" в собственные отражения и в одну секунду оказался растянут на металлических крюках.
"Нет! — разнесся по Аду крик Дина. — Нет!"
Артур не сразу понял, что что-то не так. Он пошел обследовать противоположную стену, но отсутствие шагов Дина заставило его повернуть к другу голову. Дин стоял перед висящим на стене зеркалом и смотрел в него, широко открыв глаза.
— Дин? — Тот не отреагировал. — Что там?
Дин ничего не ответил, но с ним явно творилось что-то неладное: лицо побледнело, на лбу выступил пот, а побелевшие губы были сжаты настолько, что превратились в едва заметную линию.
Кетч быстро оглядел зеркало и стену, но не нашел ничего необычного, потом он огляделся вокруг и заметил наконец то, на что давно должен был обратить внимание. Напротив заворожившего Дина зеркала находилось еще одно точно такое же. Зеркальная рекурсия.
Артур толкнул Дина в плечо, снова позвал. Без толку.
Ладно же. Он выхватил из кобуры пистолет, другой рукой заслонил Дину лицо и выстрелил в зеркальную поверхность. И еще раз. И еще. После третьего выстрела от зеркала остались только осколки по краю рамы. Артур развернулся и методично расстрелял второе зеркало. Для гарантии.
Он перевел глаза на Дина — тот растерянно моргал.
— Ты как?
Дин посмотрел на него, потом обвел взглядом комнату.
— Я... не знаю, — отчего-то хрипло проговорил он.
— Надо выбираться отсюда, — отрывисто проговорил Кетч, не выпуская из рук пистолета. — Может оказаться, что с таким эффектом здесь не только зеркало.
— Оно... затянуло меня в Ад, — с дрожью в голосе признал Дин и, наконец начиная приходить в себя, потер лоб. — Через какой-то лабиринт. Твою мать, что это вообще?
— Оптический эффект — ты оказался между двумя зеркалами. Но дальше явно сработало что-то магическое.
Дин с силой потряс головой, словно пытаясь вытрясти только что увиденное через уши.
Артур зашагал к выходу, Дин направился на дрожащих ногах за ним, но внезапно услышал, что шаги впереди резко замерли и послышался стук упавшего пистолета.
— Черт! — Дин рванул вперед — в соседнюю комнату, и обнаружил Артура стоящим на полпути к входной двери с застывшим лицом.
Дин заозирался, но не заметил никаких предметов, которые могли Артура загипнотизировать. А потом с опозданием сообразил, что у того даже глаза закрыты. Он потряс Кетча, потом влепил крепкую пощечину. Никакой реакции. Силой сдвинуть его с места тоже оказалось невозможно. Артур стоял как вкопанный, и дыхание было единственным признаком жизни. Если не считать, конечно, жесткого сопротивления. На свое имя и попытки его позвать он тоже не реагировал.
Понимая, что время убегает, и он сам в любую секунду может снова оказаться во власти галлюцинаций, Дин дал Кетчу еще пощечину, но в процессе сам вздрогнул: ладонь соприкоснулась с влажной кожей. Он пригляделся: да, по щекам Артура ползли слезы. Дин закусил губу и задумался.
Артур, очевидно, находился во власти видений, подобным его собственным. При явном отсутствии "держащего" предмета, что можно было сделать? На физическое воздействие тот не реагировал, Дина не слышал... хотя можно было попробовать найти того, что сможет к нему пробиться.
Дин быстро вышел из дома, доставая на ходу телефон.
— Сэм? Здесь творится какая-то хрень. Мы в доме на пустоши у самого края Рощи. Артура затянуло в какие-то галлюцинации. Без понятия. Сначала затянуло меня, но ему удалось меня вытащить. А у меня не выходит. Захвати Алекса. Возможно, ему удастся до него достучаться.
К счастью, Сэма с Алексом долго ждать не пришлось. Дин, ранее презрительно фыркавший на странного вида сооружение, которое брат называл "машиной из будущего", сейчас был откровенно рад его видеть — это автомобильное недоразумение оказалось способно развивать очень неплохую скорость.
Сэм выскочил из своей "колымаги" и быстрым шагом направился к Дину. За ним выскочил Алекс.
— Как он?
— Так же. Стоит, ни на что не реагирует, периодически повторяет "нет".
Пока они шли от дороги к дому, Дин кратко ввел их в курс дела.
— Алекс, ты должен попытаться вытащить его из собственного сознания.
— Я понял, не считай меня идиотом.
Они втроем вошли в дом. Алекс сделал им знак оставаться у двери, а сам осторожным шагом подошел к брату. Внимательно его осмотрел, обошел кругом. Бросил взгляд на Дина и Сэма, закусил губу и потом снова повернулся к Артуру, полностью на нем сосредоточившись.
— Арти, — позвал он после паузы. — Арти, это я.
Артур не отреагировал.
— Арти, — Алекс поднял руку и коснулся мокрой щеки брата. — Это только сон, слышишь? Это кошмар. Проснись, а то дежурный воспитатель услышит, и нам влетит, что мы на одной кровати.
Дин невольно поднял брови — он оценил решение Алекса и сейчас понял его взгляд, закушенную губу и порозовевшие щеки. Алексу было неловко говорить это в чужом присутствии. Слишком личные подробности. А Алекс тем временем продолжал:
— Арти, тебе и так досталось вчера. Из-за меня, — лицо Артура на мгновение дрогнуло. — Давай. Проснись, пожалуйста. После двойной "дозы" тростью по рукам ты писать не сможешь и заработаешь третью. А то и карцер. Ну же. Арти. Пожалуйста, — в голосе Алекса зазвучали неподдельные слезы.
Дин с Сэмом переглянулись — это выглядело до того душераздирающе, что хотелось любой ценой прервать. Дин даже невольно шагнул вперед, но в этот момент Артур наконец шевельнулся — вернее, шевельнулась его рука. Алекс просунул в его ладонь свою. Артур глубоко вздохнул, его веки задрожали. Алекс прижался всем телом к его боку, и тот открыл глаза.
— О, вот и ты, — Дин подошел к нему быстрым шагом. — На сантименты нет времени, давайте двигать отсюда в темпе. Идти можешь?
— Д-да, я думаю, да, — Артур сделал неуверенный шаг, чуть покачнулся, но дальше пошел уже более уверенно.
Правда, сойдя с крыльца он запнулся и чуть не упал, но Алекс, на ходу обретая свой взрослый облик, успел схватить его за плечи и потом обнял.
— Вот это да! — вырвалось у Сэма — он впервые видел обоих близнецов взрослыми, да еще одинаково одетыми.
Те обернулись к нему, еще больше усиливая впечатление. Их лица были похожи, но их без труда можно было различить. Даже несмотря на то, что щеки обоих сейчас блестели от влаги. Алекс держал Артура за плечи и смотрел вперед на Дина и Сэма, а Артур, только что отнявший лицо от плеча брата, стоял чуть ссутулившись и полуобернувшись назад, к братьям, и тоже держал Алекса за руки чуть пониже плеч. Поднявшийся ветер одинаково лохматил им волосы.
Артур вновь повернулся к Алексу, сжал его плечи и, выпрямляясь, отпустил.
— Надо уходить, — резко произнес он. — Мы слишком уязвимы перед этими галлюцинациями.
Алекс кивнул, и они все вместе направились к своим машинам. Однако на полпути Артур обернулся.
— Смотрите! — позвал он.
Дин, Сэм и Алекс обернулись к дому и увидели то же, что и он.
Дом, из которого они только что вышли, окружал серый туман. Или рассеянный дым. А еще в воздухе сейчас ощущался отчетливый запах серы.
Дин и Сэм окаменели. Ассоциации были слишком очевидны.
— Да что б меня, — выдохнул Дин и глянул на брата, а потом перевел взгляд на близнецов. — Это Ад. Похоже, это утечка из Ада.
3 часть
— Прости, но ты уверен? — с сомнением спросил Кетч.
— Да, — одновременно ответили Дин и Сэм.
Дин глянул на брата и потом добавил:
— Поверь, у нас богатый опыт в этом отношении. И нам точно пора отсюда сматываться.
Они молча добрались оставшееся расстояние до шоссе.
— Надо сообщить Бобби, — прервал молчание Сэм.
Артур кивнул.
— Поезжайте к бару Эллен, а я заброшу Алекса домой и приеду туда.
Дин быстро глянул на Алекса, ожидая, что тот запросится с ними, но, к его удивлению, Алекс промолчал. Он снова стал подростком, и выглядел бледным и напряженным.
Сэм развоплотил свою машину, и Дин сел за руль Детки. Он оглянулся назад и увидел, что Артур сгенерировал себе мотоцикл и садится на него, а Алекс пристраивается сзади, обхватывая брата за талию.
Дин завел двигатель и тронулся в путь. Какое-то время они с Сэмом молчали.
— Не представлял, что Рай может соприкасаться с Адом, — произнес наконец Сэм. — Как это возможно?
— Все вопросы к Чаку, — проворчал Дин. — Но из Рая можно попасть в кучу пространств, помнишь? Значит, они все находятся рядышком. И Ад, наверное, тоже. Это меня как раз не беспокоит.
— А что беспокоит?
Дин быстро на него глянул.
— То, что там происходит, конечно. Никогда не слышал, чтобы целостность Ада кто-то или что-то нарушало.
— Джек справится, — сказал Сэм.
Дин был с ним согласен. Вот только Бобби они в баре не обнаружили. Эллен сказала, что с утра его не видела — Дин и Сэм переглянулись: значит, с того их разговора.
Они сели за столик и заказали пива, а Дин персонально — бургер. Сэм засмеялся.
— Ничего не меняется, да?
— Эллен готовит классные бургеры! — Дин прищелкнул языком. — Закажи, не пожалеешь.
Сэм потряс головой.
— Даже не сомневаюсь. Но нет.
— Ничего не меняется, да? — расплылся в улыбке Дин.
Они засмеялись.
— Привычки — страшная сила, — согласился Сэм.
— И здесь ничто уже не мешает ими наслаждаться, — многозначительно заявил Дин.
Сэм ничего не ответил на прозрачный намек. А Дин внезапно сказал:
— А ведь мы впервые с твоего появления здесь просто прошвырнулись в бар, как в старые времена.
Сэм кивнул.
— Как-то все было не до этого.
Дин хотел ответить, но рядом зазвучал знакомый голос с британским акцентом.
— Значит, мистер Сингер еще не вернулся.
— Пока нет, — коротко ответил Дин.
Артур сел к ним за столик. Все трое обменялись серьезными взглядами.
— Надо туда идти, — ровно произнес Кетч.
— Ждать нельзя, — согласился Сэм. — Дымку разносит ветром. Вот только, как туда добраться? — он посмотрел на Дина. — Ты же не видел входа в Ад там, где въезжал в другие пространства?
Дин покачал головой, допил пиво и облизал губы.
— Придется по старинке: сначала на Землю, а оттуда через заклинание уже в Ад. Здесь заклинания не работают, я проверял — добавил он. — Во всяком случае, в нашей части Рая.
— Это займет время, — заспорил Сэм.
— А что ты предлагаешь? Мы не можем идти к месту утечки, нас накроет галлюцинациями. На Земле время идет медленнее, успеем.
— В этом нет необходимости. Я знаю, как попасть в Ад отсюда, — отрывисто произнес Кетч.
Братья вопросительно на него посмотрели, и Кетч нехотя добавил:
— Я был там.
— Погоди, — Дин поднял руку. — То есть, ты сначала попал в Ад, и только потом уже сюда?
— Нет. К счастью, я был там только как гость, — Артур невольно повел плечами.
— Но зачем? — не сдержал удивления Сэм.
— Держу пари, ради Ровены, — ухмыльнулся Дин. — Колись, сколько раз к ней бегал?
Но Кетч не поддержал шутку и заговорил о другом.
— Полагаю, пора сообщить нашим родным, куда и зачем мы идем.
Дин поморщился, но кивнул.
— Чтобы Джек хотя бы знал, где искать наши косточки, — мрачно пошутил он. — Кстати, откуда тебе известно про путь в Ад?
— Алекс, — коротко ответил Кетч и встал. — Встречаемся у дома ваших родителей.
Разумеется, Джону Винчестеру это не понравилось. Как не понравилось и Мэри. Впрочем, ей не понравилось и то, что сразу заявил Джон: а именно, что он идет с Сэмом и Дином. Между мужчинами тут же разгорелся спор, и Мэри оставила их одних, вышла на крыльцо. Ее все равно никто не слушал. Да и она понимала, что кто-то действительно должен отправиться в Ад — Бобби мог искать Джека опасно долго, но она эгоистично не хотела, чтобы это были ее муж и дети.
Так что она лишь нервно ходила по крыльцу, ожидая, пока спор закончится, когда увидела подходящего Артура Кетча. Разум вцепился в единственное, что могло ее отвлечь: она "мило" улыбнулась и сообщила:
— У Дина сейчас серьезный разговор с отцом, так что подожди, пока они закончат.
Не успевший и рта раскрыть Кетч дернул бровью и потом вздохнул:
— Мэри, зачем ты это делаешь?
— Делаю что?
Он взял ее за локоть, заставил спуститься с крыльца и отвел в сторону. Мэри гневно сверкнула на него глазами и выдернула руку.
— Какого черта ты о себе возомнил?
— Об этом я как раз и хочу узнать у тебя. Все дело в твоем муже? Он ведь не знает о наших прошлых отношениях?
Напряжение в глазах Мэри и едва заметный кивок заставили его смягчиться.
— Мэри, я не собираюсь ничего ему говорить.
— Я знаю, — ответила она.
— Ты в безопасности.
— Я знаю, — повторила Мэри и слабо улыбнулась.
— Правда? — удивился Кетч.
— Конечно. О нет, дело не в твоем предполагаемом благородстве — хотя его, я думаю, тебе тоже не занимать.
— Тогда в чем? — Артур невольно заинтересовался.
Мэри серьезно посмотрела на него.
— Ты не станешь рисковать дружбой с Дином. Этого более чем достаточно. Дин бы никогда тебе этого не простил.
Кетч вздрогнул. И от того, что на самом деле об этом вообще не думал — как не думал в целом о последствиях такого неразумного шага, как информирование Джона Винчестера о своей прошлой любовной связи с его женой ибо никогда его всерьез не рассматривал, так и от того, что Мэри попала в точку, в самую суть проблемы. Он не станет рисковать дружбой с Дином. Это неприемлемая цена.
— А ты действительно никогда об этом не думал, — в голосе Мэри звучало подлинное удивление.
Он покачал головой, пытаясь восстановить самообладание. Осознание подобной зависимости от другого человека застало его врасплох. Он никогда раньше ни на кого так не оглядывался, принимая решения. Дружеские связи работают в обе стороны. Какая новость.
— Я не боюсь, что ты расскажешь Джону. По всем причинам. И кроме того, не забывай: однажды я уже убила тебя, — она иронично ткнула ему пальцем в лоб, и Артура внезапно сотрясла холодная дрожь. Перед глазами полыхнуло темнотой и страхом, но лишь на мгновение.
Однако его реакция не прошла мимо Мэри.
— Эй, ты в порядке? — обеспокоено спросила она, при виде дрожи и побелевшего лица. — В чем дело?
Кетч не ответил. Он не понимал, что произошло. Это было слишком мощно и слишком кратко.
— Артур? — его рукава коснулись. — Прости, я... Это воспоминания, да? — он вопросительно перевел на нее глаза. — О том, как я в тебя выстрелила?
— Не знаю. То есть, нет. Точно не о том. Тогда была просто темнота.
— А сейчас что? — Мэри слегка успокоилась. Не то, чтобы она жалела, что убила тогда Артура Кетча. Он хотел убить ее сына и устроил "промывку мозгов" ей самой, превратив в равнодушную убийцу. Но сейчас она не хотела причинять ему боль.
— Не знаю, — повторил тот и потом встряхнулся: — Не важно. Не имеет значения. Нам с Дином и Сэмом пора уходить.
Он шагнул было к дому, но потом остановился, обернулся и задумчиво посмотрел на Мэри:
— Впрочем, раз уж ты хочешь поиграть в мамочку... Как насчет Алекса? Ему, вероятно, сейчас лучше не оставаться одному.
Мэри изумилась так, что на секунду потеряла дар речи.
— Ну конечно, ты можешь его привести, — выговорила она, придя в себя. — Если он захочет. Никаких проблем.
— Он согласится, — Артур быстрым шагом пошел к краю участка. — Я сейчас вернусь.
...
— С чего это ты вдруг решил разыгрывать из себя "милого ребенка"? — спросил Артур, когда они с Алексом вернулись в Замок в первый день строительства воздушного шара. — Ты им и при жизни никогда не был.
— А ты хотел, чтобы я вел себя, как кто? Мы же не на монстров охотиться шли, а знакомить меня с партнером по играм, — пожал плечами Алекс. — Кроме того, миссис Винчестер мне понравилась. А ты даже представить нас как следует не сумел. Где были твои манеры, Арти? — Алекс плюхнулся на мягкий диван перед огромным экраном с трехмерным изображением и навороченным режимом "присутствия" с эффектом запахов. Имея доступ к "сервисному режиму", он ревностно отслеживал земные технологические новинки и широко ими пользовался.
— Мэри — охотница, а не великосветская хозяйка, — возразил Артур, наливая себе первоклассного скотча.
— Одно другому не мешает. Не понимаю, чего ты злишься? — бросил на него взгляд брат-близнец. А потом его глаза азартно блеснули: — А, у вас роман был? Ясненько. Хотя все равно не понимаю, причем тут я.
— Ненавижу притворство, — пробормотал Артур, откидываясь на диван рядом с братом. — Вы оба сегодня выглядели как образцы в витрине.
— Тебе-то что? — ощетинился Алекс. — Как хотели - так и выглядели. Здесь Рай, знаешь ли — все могут выглядеть так, как они хотят. И ты, братец, не исключение, — Алекс пнул его пяткой и сердито скрестил на груди руки.
Артур бросил на него взгляд, но ничего не ответил. Кажется, брат не питал особых иллюзий насчет благостности Винчестеров, да и во многом был прав. Они все здесь... "играли". В кого хотели. Это было преимущество существования в Раю. Сэм играл в ребенка, Мэри играла в "прекрасную домохозяйку", как и ее муж — в радушного хозяина дома. А вот Артур — не мог. Тут Алекс был в корне не прав. Артур смотрел на экран, ничего в нем не видя. И Дин, кстати, тоже не мог играть. Они оба чувствовали себя слишком настоящими для погружения в иллюзии. Слишком привязанными к своему прошлому.
Ноздрей достиг отвратительный запах гниющих водорослей.
— Алекс, выруби эту мерзость!
— Это эффект погружения! Не моя вина, что ты...
— Это для тебя эффект, а я нанюхался этого гнилья вживую!
— И кто виноват, что для меня это "только эффект"?
Удар по "живому", сейчас потечет ментальная кровь...
Артур не поддается на провокацию, молча пережидает острый момент боли. Да, он убил Алекса раньше, чем тот успел испытать многое. Хотя на языке вертится, что сожалеть тут не о чем — не тот опыт, который он пожелал бы иметь своему маленькому брату.
...
Ко времени возвращения Артура и Алекса, Дин и Сэм все же сумели вдвоем утихомирить отца. Никто из них не хотел, чтобы он с ними шел — они слишком хорошо помнили, как Джон любил ими руководить. И с Ровеной тот не был знаком. Втроем с Кетчем идти было сейчас безопаснее. Правда, обо всем этом они оба помалкивали, упирая на то, что с "гражданскими" должен остаться кто-то опытный и понимающий, что происходит. И одной Мэри Винчестер, пусть и великолепной охотницы, здесь точно было мало.
Джон разрывался между сыновьями и женой, но в итоге вынужден был согласиться. То, что рассказали Сэм и Дин в перспективе грозило невероятным хаосом и страданиями обитателей Рая.
Сэм и Дин уже вышли из дома и собирались спросить про Кетча, когда увидели его с Алексом. Дин открыл рот, чтобы сказать, что Алекс с ними не пойдет, когда Артур остановился в нескольких футах, а Алекс быстрыми шагами преодолел оставшееся расстояние до крыльца и встал рядом со старшими Винчестерами.
Дин оглядел живое воплощение "мы провожаем родных на войну", дернул плечами и коротко сказал:
— Пошли.
Все трое направились к краю участка, выходящего на общерайскую дорогу, но через полминуты сзади донеслось:
— Арти!
Замыкающий "цепочку" Артур обернулся, и Дин посмотрел назад, услышав, как тот поперхнулся воздухом.
Алекс стоял в двадцати футах и, сжав зубы, смотрел в упор на брата. Дина передернуло. Ибо одет тот был в рваную и окровавленную форму кадета. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что это подразумевает. Дин отвернулся и коротко бросил Артуру:
— Пойдем.
Тот, вздрогнув, отмер, в последний раз скользнул взглядом по брату и, развернувшись, зашагал следом за Дином. Постепенно дышать стало легче.
Портал в Ад, по словам Кетча, был недалеко, но для быстроты и дополнительной защиты от дыма они взяли Детку. Дин сел за руль, а Сэм и Кетч расположились на заднем сидении.
— Он боится, что ты не вернешься, — через некоторое время нарушил тишину Сэм. — Что ты его бросил.
Артур неопределенно пожал плечами, не желая этого обсуждать.
— Я знаю, — коротко ответил он.
А Сэм, кажется, с потерей детского облика не утратил детской непосредственности и любопытства.
— Вас действительно наказывали тростью в школе? — спросил он.
Кетч вскинул брови от такого странного вопроса.
— Хочешь сказать, что вас — нет?
Сидевшие наискосок братья переглянулись и хором сказали:
— Нет.
Но Дин почти сразу задумчиво нахмурился:
— Хотя однажды...
— Дин? — удивленно и слегка испуганно вопросил Сэм.
— Нет, меня, конечно, никто и пальцем не трогал, — поморщился тот. — Но однажды учитель попросил меня передать записку отцу. Я передал без задней мысли, думал, там какие-то формальности из-за нашего переезда. Отец прочел, молча выбросил записку в мусор и велел нам собираться. Сказал, что мы завтра же утром уезжаем.
— А, я помню тот случай, — сказал Сэм. — Мы были в Тусоне, в Аризоне. Буквально неделей раньше приехали. А отец только накануне вернулся с охоты.
— Ты тогда сильно расстроился, что мы опять снимаемся с места, — сказал Дин.
— И что было в записке? — поинтересовался Кетч, возвращая его к теме рассказа.
— Форма на подпись родителям, разрешающая физические наказания. С перечислением вариантов, — мрачно ответил Дин.
Сэм бросил на него быстрый взгляд. Дин ответил таким же. Отец мог быть сколько угодно авторитарным, но он всегда их защищал.
— Повезло, — меланхолично произнес Артур.
Сэм посмотрел на него. Тот, казалось, воспринимал тему совершенно спокойно.
— И часто вас?..
Артур пожал плечами.
— Не очень. В основном, в младших классах, — он поморщился. — Когда мы еще не имели навыка не подставляться.
Дин невольно вспомнил слова Алекса в доме на пустоши: "Тебе и так вчера досталось из-за меня".
"Вы, может, и не подставлялись, но ты — да. Ради брата", — подумал он. Ему это было понятно до глубины души. Но он ничего не прокомментировал.
Портал, как оказалось, представлял собой неглубокий овраг. Как только они спустились в него, то через мгновение подлесок вокруг исчез и появились неприятно знакомые стены Ада. Дин удивленно покрутил головой. Здесь было пусто и тихо. Подсознательно он ожидал увидеть хаос, кровь и кишки, но здесь было абсолютно спокойно. И это навевало нехорошие ощущения.
Дин, Сэм и Кетч как по команде вытащили пистолеты и двинулись вдоль коридора, каждую секунду ожидая нападения демонов. Но минута проходила за минутой, а никто так и не появился.
— Подозрительно, — выдохнул Сэм.
Они добрались до поворота, прошли еще коридор, потом еще... и внезапно вышли в тронный зал.
— Приветствую вас, мои дорогие! — им навстречу заспешила маленькая женская фигурка. — Хотя это, безусловно, сюрприз. Но приятный.
Ровена взяла Дина и Сэма за руки и потом улыбнулась Кетчу.
— Не надо так напрягаться, все хорошо.
— Хорошо? — скепсиса в голосе Дина было хоть отбавляй. — Ад практически пуст, куда все девались? И откуда ты знала, что нас надо ждать?
— Ад отнюдь не пуст! — возмутилась до глубины своей проклятой души Ровена. — Просто я навела наконец в нем порядок. Никто не шастает там, где не должен. Все на своих местах. А ваше приближение, милые, я увидела по встроенным камерам, — она тихо засмеялась и показала на монитор около трона. — Разумеется, система мне сразу сообщила, что у нас гости.
— Технологии в Аду? Очень мило, — пробормотал Дин. — А как же старая добрая магия?
— Здесь, — Ровена многозначительно постучала пальцем по виску. — И чем меньше о ней знают другие, тем я могущественней.
С этим трудно было не согласиться. Однако Ровена сразу же снова заговорила:
— Так с чем вы пожаловали? Я рада была бы думать, что вы заскочили повидаться со мной, но знаю, что это не так. В чем у вас на этот раз проблема?
— На этот раз проблема не у нас, а у тебя, — резко сказал Дин. — Из Ада идет мощная утечка в Рай.
— Утечка? О чем ты говоришь? Это невозможно.
— К сожалению, возможно, — вмешался молчавший до этого Кетч. — В Раю появилось облако черного дыма, которое пахнет серой и заставляет души галлюцинировать самыми потаенными страхами.
Ровена растерянно посмотрела на него, потом на Дина и Сэма.
— Но это невозможно, — беспомощно повторила она. — Вся система отлажена, я бы знала. Кр... Мне безусловно бы сообщили.
На предпоследнем предложении она едва запнулась, но Дину хватило и этого.
— Кроули здесь? — гаркнул он.
Лицо Ровены отразило все достаточно ясно.
— Но как? — вырвалось у Сэма. — Его же унесло в Пустоту, как всех демонов.
— Я мило попросила, — растянула губы в улыбке Ровена. — Пустота уважила мою просьбу.
— А в обмен?
Ровена пожала плечами.
— Я держу рот на замке по поводу кое-каких ее делишек.
— Ладно, — махнул рукой Дин, не желая в этом разбираться. — Так где ты его прячешь? Наверняка утечка — его рук дело.
— Разумеется, нет, — категорично затрясла головой Ровена и надула губы. — У него нет никаких возможностей организовать вашу так называемую "утечку". Он занимается учетом всего и вся.
— Ты сделала из Кроули кастеляна? — расхохотался Сэм. — Зачем?
— Должна же я была чем-то его занять, — просто объяснила Ровена. — Иначе бы он умер от скуки. Даже я не так всесильна, чтобы регулярно вытаскивать его из Пустоты.
Дин испытал сильное желание сунуть в одно ухо шнурок, в другое вытащить, и, дергая за концы, прочистить мозг. В этот момент снова заговорил Кетч.
— Нам все же лучше с ним поговорить. Утечка сама себя не могла сделать, а особенно так, чтобы ты об этом не знала.
Ровена заколебалась, но потом кивнула.
— Хорошо, сходите к нему. Коридор H14, последняя дверь.
Кетч кивнул и, развернувшись, шагнул назад в коридор. Когда Дин и Сэм не двинулись с места, он позвал:
— Вы идете?
Братья пошли за ним, хотя Сэм то и дело оглядывался на тронный зал.
Нужный коридор они нашли без труда. Если знать, что обозначения есть, их не трудно было найти на стенах. Как и слабые поблескивания в предполагаемых местах камер наблюдения.
— Ровена никогда не стремилась освоить компьютеры, — заметил Сэм. — Она всегда полагалась на свою магию.
— Возможно, это влияние Кроули, — прокомментировал Дин. — Но она права в том, что чем меньше вокруг магии, тем могущественнее выглядит та, кто ею владеет.
Они добрались до конца коридора H14, и Дин расхохотался. Табличка на последней двери гласила "Бухгалтерия".
— Ай да Ровена, вот это месть!
Сэм протянул руку, чтобы постучать, но Дин опередил его и толкнул дверь, которая беспрепятственно открылась. Дин, пригнув голову, шагнул внутрь и остановился около порога, Сэм и Кетч сделали то же самое. Комната, заваленная кучей каких-то бумаг, была пуста. Впрочем, Сэм не успел озвучить это обстоятельство, как раздался знакомый голос:
— Здорово, мальчуки!
И откуда-то из глубины на свет вышел Кроули.
Губы Дина невольно дернулись в едва заметной улыбке. Бывший король Ада попортил им всем немало крови, но после некоторого "очеловечивания" стал вполне терпим. А у Дина, к тому же, еще со времен собственного демонства была к нему слабость.
— Привет, — вежливо, как всегда, поздоровался Сэм.
— Лосяра. Бельчонок, — Кроули скользнул взглядом по Дину, и его взгляд немного смягчился. Потом он перевел взгляд на Кетча: — Все-таки решили навестить своего родителя, мистер Кетч? Могу устроить. Хотя необходимости в этом никакой нет: как я уже говорил, он точно там, где и должен находиться.
Дин оглянулся на Артура, с запозданием поняв, что тот совершенно не удивился ни словам Ровены, ни личному присутствию Кроули.
— Ты знал? И не сказал ничего? — в этот момент Дин внезапно вспомнил, что Артур упоминал про то, что интересовался у Кроули судьбой отца. — Я думал, ты давно у него про отца спрашивал, еще до смерти.
— Он спрашивал, — Кроули явно было не с кем поговорить целую вечность. — И потом вернулся снова — уже из Рая (не знаю, что там сдохло у Анубиса, что он там оказался), чтобы проверить мою работу.
— После перестройки Рая, Алекс сходил с ума от страха, что отец может каким-то образом оказаться поблизости, — неохотно пояснил Артур. — И я, в конце концов, отправился проверять, что по-прежнему ли тот в Аду.
— Вашему родителю абсолютно не грозит покинуть нашу обитель, — пафостно сообщил Кроули. — Отсюда никому не сбежать.
— Не считая черного дыма, несущего галлюцинации, — прямо сказал Сэм. — Твоих рук дело?
— Разумеется, нет, — оскорбился Кроули. — Я теперь лишь тихий бухгалтер Ада, — он ухмыльнулся во все 32 зуба.
— Но ты не удивлен, — заметил Дин и, скосив глаза, понял, что Кетч куда-то растворился. — Значит, тебе известно о ней?
— Слухами Ад полнится, бельчонок. Да, я в курсе.
— И что это такое? Мы никогда о подобном не слышали, — вмешался Сэм.
— Все просто, — Кроули заложил руки за спину и выпятил грудь. — Моя маменька, став Королевой Ада, вычистила его от моего присутствия абсолютно дочиста. И, фигурально выражаясь, протерла в полу дыру.
Дин с Сэмом переглянулись.
— Поясни-ка, — шагнул к нему Дин.
Кроули закатил глаза.
— Я стал Королем после его величества Люцифера. Вспомнили? Он правил недолго, но успел вытащить свою метлу. Это был один из его будущих проектов — перспективный и недоделанный. Мне было недосуг заниматься его ликвидацией, поэтому я его надежно блокировал. А маменька заклинание счистила, даже не удосужившись поинтересоваться, зачем оно там. Вот этот недопроект и пробил себе путь наружу. Сила-то в нем Люцифера.
— И ты это допустил? — рассердился Сэм. — Почему не сказал Ровене? Через ту дыру могло выбраться что угодно. Демоны, заточенные в Аду души...
— У маменьки везде камеры, датчики и "маячки", любое исчезновение подотчетных сразу бы заметили, — возразил Кроули.
— Но ты все же ей не сказал. Впрочем, сейчас не это важно. Ты знаешь, как эту недотварь ликвидировать? — спросил Дин.
— Или хотя бы законопатить? — добавил Сэм.
— Разумеется, я знаю. Но у меня нет ни силы, ни полномочий. Я лишь скромный бухгалтер Ада, — откровенно расцвел Кроули.
В этот момент дверь бесшумно приоткрылась, и в комнату снова вошел Кетч. Он выглядел все так же аккуратно, как и раньше, но чуть встрепанные волосы, порозовевшие щеки, поблескивающие глаза и довольное выражение лица ясно говорили, чем он только что занимался. Это поняли все, и Кроули перекосило.
— Я знаю это чувство, — поделился с ним Дин.
Кроули уставился на него, соображая, и потом немного обмяк.
— Королева просит вас к себе, — сообщил Кетч, немного недоуменно глядя на Дина с Кроули, словно деливших общую тайну. Или проблему. — Всех вас, включая мистера Кроули.
Через несколько минут все четверо предстали в тронном зале перед Королевой Ада. Дину не понадобилось много времени ввести ее Величество в курс дела. Ровена сначала побледнела, потом покраснела, потом ее лицо пошло пятнами, а затем в зале громыхнули гром и молния в прямом смысле. "Райская" компания невольно пригнулась, и только Кроули остался невпечатленным.
— Дешевые эффекты, — прокомментировал он.
Ровена разозленно повернулась к нему.
— Отродье! Ты сделал это специально! Будь проклят тот день, когда я вытащила тебя из Пустоты!
Кроули меланхолично пожал плечами:
— Я тебя об этом не просил.
— У тебя просто не было такой возможности! А то бы ты ползал передо мной на коленях, умоляя забрать! — зашипела Ровена, подступая к своему нерадивому отпрыску.
— Брейк! — встал между ними Дин. — Ровена, сейчас есть дела поважнее. Надо как можно быстрее ликвидировать утечку. Души Рая в опасности, — она посмотрела на него, и Дин добавил: — Кроули знает, как это сделать. Сейчас не до ваших семейных разборок. Дай ему силы, полномочия... или что там полагается. Надо заткнуть эту дыру.
— Этого будет недостаточно, — вмешался Кроули. И в ответ на вопросительные взгляды закатил глаза: — Вы же не думаете, что я сделаю это просто так, бескорыстно?
— Какого... — начал Дин, но Ровена его перебила: — Ты не в том положении, милый Фергюс.
— Как и ты, маменька, — парировал тот.
Наступила краткая пауза, после чего Ровена сквозь зубы прошипела:
— Ну и чего же ты хочешь?
Кроули молча кивнул на трон. Все ошалело на него посмотрели.
— Не выйдет! — завизжала на ультразвуке Ровена. — Ты не получишь мой трон!
— Тогда ты не получишь никакой "затычки", — спокойно ответил Кроули.
— Этого не будет, — сказал Дин.
— Мистер Кроули, — внезапно вмешался Кетч, — ваше желание понятно, но нереализуемо.
— С какой стати? Я уже был Королем Ада, — напомнил тот.
— В те времена, когда Ему было все равно. Новый Бог не допустит никакого захвата власти. Он просто низвергнет вас обоих. Никто не выиграет.
— Вы этого не знаете, мистер Кетч.
— Нет, он знает. Как и все мы, — вмешался Дин. — Мы хорошо знаем Джека. И, по правде говоря, это в любом случае может произойти — Джеку уже докладывают об утечке. И если мы еще сможем замолвить словечко за Ровену, то за тебя, Кроули, нет никаких шансов.
Кроули дрогнул — его уверенность пошла трещинами, он нервно облизал губы. Однако его замешательство длилось недолго:
— Пожалуй, я могу согласиться на должность первого советника, — проговорил он после паузы.
— Ни за что! — взвизгнула было успокоившаяся уже Королева Ада.
— Ровена, ты рискуешь, — напомнил Дин. — Утечка из Ада — серьезный прокол. Джек запросто может... он уже не юный мальчик, он — Новый Бог и очень принципиален. Он, конечно, закроет "дыру", когда узнает, но вряд ли и дальше будет доверять тебе безопасность Ада.
Ровена, побледнев, закусила губы.
— Кроме того, тебе явно не хватает знаний мистера Кроули, — негромко проговорил Кетч. — Разве так плохо иметь при себе знающего советника?
— Х-хорошо, — с огромным усилием произнесла Ровена. — Но Фергюс не должен претендовать на мой трон.
Дин повернулся к Кроули:
— Согласен?
Тот скривился, но кивнул.
— Вслух, пожалуйста, — сказал Сэм. — И чтобы никаких уловок и дополнительных условий мелким шрифтом.
— Я честный бизнесмен и сам себе не враг, — осклабился Кроули. Он щелкнул пальцами, и в его руке возник договор.
К счастью, он не занимал сотен листов, и на чтение и проверку ушло не так много времени. Впрочем, прочитали его для гарантии все — и Дин, и Сэм, и Кетч (сделавший все-таки парочку замечаний, на которые Кроули недобро зыркнул, но все же без спора внес исправления), ну и разумеется, сама Ровена.
Остальное же произошло рекордно быстро. Ровена наделила Кроули силой и полномочиями, и тот ушел ликвидировать утечку, а Ровена со всеми тремя райскими душами, наблюдала издалека, как сокращается дымный выброс и сходит в конце концов на "нет". Затем наступила пауза и снова появились клубы дыма, словно бы ниоткуда — это Кроули, стоя в портале, собирал выбравшиеся в Рай пары. Наконец и этот дым иссяк, и будущий первый советник Королевы появился рядом с ними.
— Я выполнил свою часть сделки, — сообщил он, демонстративно отряхивая руки.
Ровена скривилась, но выполнила и свою. Дин напомнил обоим, чтобы они больше не пытались менять статус-кво.
Прощаясь, Ровена на мгновение очень интимно прижилась к Кетчу, а тот поцеловал ее в щеку. Кроули поднял глаза к потолку, скривив рот.
— Надеюсь еще увидеть тебя, — шепнула Ровена Артуру.
Тот неопределенно качнул головой. Но потом так же тихо все-таки ответил:
— Возможно.
Они все тепло попрощались и с чувством выполненного долга отправились назад к порталу.
В овраге было тихо и спокойно. И так же тихо и спокойно по дороге в бар Эллен.
Однако там, в плетеных креслах у самого дома, они обнаружили мирно болтающих Джека и Бобби.
— Долго возились, — прокомментировал Бобби.
Джек же встал и подошел к ним. Дин коротко рассказал, что именно произошло и каким образом решилось.
Джек нахмурился и помрачнел.
— Ровена взяла на себя слишком много, — резко сказал он. — Я говорил, что не позволю вмешательств высших сил в...
—... в судьбы людей, — напомнил Дин. — Людей, не демонов, не ангелов. Кроули — ее сын, и если Пустота его отпустила, то почему нет? И если бы не он, нам бы не удалось так быстро определить, что это за утечка, и ее ликвидировать. Кроули знает Ад доскональнее, чем Ровена.
— Видимо, раз Ровена не справляется, стоит поискать кого-то покомпетентнее для правления Адом, — произнес Джек, не комментируя возражения Дина.
— Например, кого? — спросил тот. — Кто еще будет так лоялен, как Ровена? На кого еще можно так положиться? Уже было время, когда правители Ада менялись как перчатки. Ни к чему хорошему это не привело.
Джек внимательно посмотрел на него, взвешивая все за и против.
— Ну хорошо, — наконец согласился он. — Но никакой борьбы за власть.
— Они оба это знают, — успокоил Дин. — Мы специально на этом акцентировали.
Джек кивнул и растворился в воздухе.
— Молодцы, ребята, — Бобби хлопнул Дина и Сэма по плечам и потом пихнул вперед. — Дуйте к родителям, они вас заждались.
Когда Дин и Сэм, а за ними и Кетч пошли к дороге, Бобби покачал головой и ласково добавил:
— Балбесы.
И улыбнулся.
Возвращение к дому Мэри и Джона было быстрым, хотя казалось вечностью. Ну разумеется, их теперь "встречали с войны".
Алекс не выдержал и, при виде шагающего по дорожке целого и невредимого брата, рванул к нему и прижался всем телом. Артур растерянно приподнял руки, словно не зная, что делать. Дин перехватил его взгляд и едва заметно кивнул. И Артур Кетч опустил руки на плечи брата и слегка прижал его к себе. Это выглядело неловко и трогательно — для тех, кто понимал.
— Пойдем, — сказал Артур брату, отстраняя его от себя. — Теперь мы можем вернуться домой.
— А как же празднование? — к ним подошла Мэри. — Ты что, не хочешь отпраздновать вместе с Дином?
Артур закатил глаза.
— Зачем ты это делаешь? — все-таки снова не выдержал он.
— Мне нравится тебя дразнить, — просто сказала Мэри. — Ты так забавно начинаешь нервничать, стоит мне упомянуть, что ты — друг моего сына. Хотя это чистая правда.
— Я не нервничаю! — возмутился Кетч.
— Конечно, нервничаешь, — засмеялась Мэри. — Это за милю заметно.
И она ушла в дом.
Артур перевел взгляд на Алекса.
— А она права, — ехидно заявил брат.
Артур потряс головой и возвел глаза к небу. С такими родственниками и друзьями требовалась просто уйма терпения. Но все же они делали его жизнь не в пример счастливее. И он улыбнулся.
Автор: petergirl
Рейтинг: PG-13
Жанр: джен, АУ и драма. Элементы гета. Дружба, психология, hurt/comfort, посмертие.
Размер: миди (11,9 тыс. слов)
Персонажи: Дин|Кетч (в эпизодах: Александр Кетч (ОМП), Сэм, Джон, Мэри, Бобби, спойлерныеКроули, Ровена, Джек)
Описание: Продолжение цикла "Жизнь в Раю имеет свои особенности" в 3 частях. Самый мой длинный фик по СПН.
На фикбуке.
На AO3.
1 часть
1 часть
На этот раз опаздывал Кетч. Дин ждал его в лагуне уже пятнадцать минут и как раз собирался пойти за ним к замку, когда Артур наконец появился из скальной расщелины. И вид у него был непривычно встрепанный — рубашка вздыблена, один из манжетов болтается расстегнутым, а волосы разлохмачены так, что наводят на мысль о природной кудрявости.
— Прости, я опоздал.
— Проспал? — с интересом спросил Дин.
— Нет. Просто мой брат временами бывает невыносим, — Кетч говорил спокойно, но в его тоне слышались какие-то звенящие нотки.
Дин встал с песка, сгенерировал две винтовки и кинул одну Артуру. Тот на лету поймал, вскинул к плечу и после паузы выстрелил. Потом еще раз.
Дин с опаской прищурился, выглядывая его цель и потом расслабился. К счастью, тварь, а не его копия. Хотя какая-то заковыристая. Дин тоже вскинул к плечу винтовку, сосредоточился, генерируя желаемую цель, и выстрелил.
Какое-то время они оба просто получали удовольствие, как вдруг Артур сломал благостное настроение — бросил винтовку в песок и обеими руками взлохматил себе волосы.
— Что у вас произошло? — Дин смирился с тем, что просто развлечься сегодня не получится.
— Я убийца, а не родитель! — резким тоном, в котором кипело отчаяние, выплюнул Артур.
Дин моргнул, переваривая это заявление.
— Ты что, обнаружил где-то здесь своего отпрыска? — предположил он.
— Только этого не хватало. Нет. Но заменить брату родителей я не в состоянии.
— Почему ты решил, что должен?
— Это не я решил. Алекс...
— Алекс хочет, чтобы ты заменил ему родителей? — не поверил Дин.
Артур помолчал.
— Я не могу. Не умею, — его голос упал до шепота.
— Не умеешь чего?
Кетч мельком посмотрел на Дина и перевел взгляд на спокойные волны, набегавшие на берег.
— Мы всегда были на равных, — потом заговорил он.
— Ты был старшим, — перебил Дин.
— Да. Но старшим из близнецов. Я старался брать на себя ответственность, старался его защищать.
— Так это и сейчас есть. В чем проблема? — Дин все так же не понимал. Терзания друга, явно для него серьезные, не имели смысла.
— В том, что я взрослый, а он остался ребенком. Я смотрю на все иначе, Дин. Просто в силу жизненного опыта. И не могу уже быть просто "старшим близнецом", — Артур показал пальцами кавычки. — Или могу, но только если принимаю детский облик и притворяюсь, что мне тоже тринадцать. Но я не могу делать это постоянно. Чаще всего, я взрослый, а Алекс — подросток. Я знаю, что должен восполнить то, чего ему не хватает. Но не могу.
— Да почему? — потерял терпение Дин. — Какая разница, сколько тебе лет, если ты о брате заботишься.
Кетч бросил на него взгляд и, ничего не ответив, бухнулся на песок, обнял руками колени. Дин шлепнулся сбоку, полулег на спину, опираясь на локти, положил ногу на ногу и задумался. Когда он не понимал Артура, то всегда обращался к себе и задавал вопрос: что бы делал я? Внутренняя похожесть делала их друг для друга моделями.
Но сейчас ответить на этот вопрос было легко. Или стоп. Может, слишком легко? У них с Артуром тоже был очень разный жизненный опыт, особенно в детстве. Дин несколько минут обдумывал ситуацию и способы выхода из нее.
— Я думаю, надо их познакомить, — наконец уверенно заявил он.
— Кого? — Кетч посмотрел на Дина и слегка опустил колени.
— Сэмми и Алекса.
— Зачем? — Артур свел брови, пытаясь уловить ход мысли Дина.
— Мой брат стремится прожить заново свою детскую жизнь (и у него, кстати, получается). А твой просто навсегда остался ребенком. В данный момент у них больше общего друг с другом, чем с нами. Плюс, если они подружатся, то можно будет замкнуть их друг на друга. Профит.
— Если подружатся, — в голосе Кетча сквозило сомнение. — Хотя в чем-то ты прав. Наверное, им обоим не хватает детского общества. Попытка не пытка. Попробуем.
— Если что — разнимем, — со знанием дела добавил Дин. — Не дрейфь, все будет пучком.
Поднимаясь следующим утром на крыльцо дома старших Винчестеров, Артур испытывал странное чувство дежавю. Которое только усилилось, когда дверь снова открыла Мэри и сладко ему улыбнулась.
— Кетч! Проходи, Дин скоро освободиться. Можешь подождать его пока в гостиной, — в этот момент из-за спины Артура показался Алекс, и Мэри удивилась: — А кто этот молодой человек?
Она знала о его приходе, но не знала про Алекса? Впрочем, если бы у Дина что-то пошло не так, он бы сообщил.
— Это мой брат Александр. Алекс, это...
—...миссис Винчестер, мама Дина и Сэма, — не дала ему закончить Мэри и посмотрела на Артура: — Даже не знала, что у тебя был... есть брат.
— Мы близнецы, — жизнерадостно сообщил Алекс. В первые минуты он вел себя слегка настороженно, но сейчас, похоже, расслабился.
Кетч внутренне застонал.
— Правда? — судя по виду, Мэри была действительно поражена. — Кетч?
— Мы оба Кетчи. Он Артур, а я Александр, — снова сунулся Алекс.
Мэри рассеяно кивнула, ее взгляд был прикован к Артуру. И тот понимал, почему. Достаточно было сейчас просто посмотреть на них, чтобы понять, что Алекс погиб еще, когда они были детьми.
— Мне очень жаль, — искренне сказала она.
"Мне тоже. Ты даже не представляешь, как", — подумал Артур.
— Нам было 13, — опять все тем же деловитым тоном сообщил Алекс. Артур перевел на него глаза. Подобная детская непосредственность была тому слегка не по возрасту. Но встретившись глазами с братом, он понял, что тот делает это сознательно — пытается заполнить пробелы и заодно разрядить атмосферу. Алекс не знал о сложных отношениях Артура с Мэри Винчестер. Тот не видел смысла ему об этом рассказывать. Как и о многом-многом другом. — Но теперь мы уже вместе. На всю вечность, — добавил он.
— Да, милый. Теперь вы уже не расстанетесь, — Мэри улыбнулась и погладила Алекса по волосам. Тот ответил ей солнечной улыбкой.
Кетч задался вопросом, играет ли она в "милую соседку" с Алексом или нет? С ним-то самим она, конечно, играла. Но Алекс был милым ребенком... когда хотел. И сопереживание Мэри казалось искренним. Хорошо это или плохо?
— Артур, Алекс, входите, — позвала их между тем Мэри.
Кетч кивнул:
— Спасибо, М...
— Миссис Винчестер, — напомнила ему Мэри.
— Спасибо, мэм, — светски склонил голову Артур. — Вы очень добры.
Он видел, что она пытается сделать, но черта с два он позволит поставить себя на ступеньку ниже. Он не очень понимал, зачем она в это играет — после любовной связи и простреленного ему черепа, они в конце концов стали соратниками по борьбе с монстрами (хоть в лице ангелов, хоть нет). Почему бы просто не остановиться на этом? Они оба взрослые люди.
Хотя он не мог отрицать, что Мэри Винчестер так и осталась неотъемлемой частью его души, но он видел, что она счастлива с мужем. Откуда вдруг эта неуверенность в его присутствии? Впрочем, выяснять он не собирался. Она большая девочка, сама разберется.
Да, он безусловно бы вмешался в случае какой-то для нее опасности, но Рай с легкостью позволял отгородиться от кого угодно, просто поставив защиту от конкретного человека. Это не говоря уже о том, что Мэри внутри и снаружи была настоящей охотницей.
Он нашел ее глазами и увидел, что она наблюдает за Алексом, который чинно заложив руки за спину, ходит по гостиной как по музею и разглядывает обстановку. Он едва заметно покачал головой. И потом громко позвал:
— Дин, Сэм, мы уже здесь.
Мэри и Алекс оба к нему повернулись, но в этот момент по лестнице сбежал вниз Дин, а за ним Сэм в детском обличии, и оба остановились у нижней ступеньки.
В гостиной наступила тишина. Младшие молча изучали друг друга, не торопясь выдавать реакцию. Потом Дин слегка ткнул Сэма в спину.
— Это и есть Алекс.
...
— Дин, скажи, что ты пошутил. Ты серьезно решил устроить мне "детский сад"? — выражение лица высоченного, совершенно взрослого Сэма можно было запатентовать в качестве шикарного эмодзи "фейспалм".
— Ты сам решил заново прожить детство, — пожал плечами тот, но в его глазах прыгали чертики. — И потом, какой еще детский сад? Я нашел тебе приятеля по играм.
— Брата Кетча, — в голосе Сэма так же звучал "фейспалм".
— Брата Кетча, — подтвердил Дин. И потом добавил, видя полное отсутствие энтузиазма у младшего брата. — Брось, он хороший парень.
— Который из? — съехидничал Сэм.
— Оба. Кстати, они близнецы.
— Но... Черт, тот его рассказ... он, что, имел под собой основания?
Дин кивнул.
— Был по мотивам реальной истории. И Алекс нуждается в детской компании побольше тебя. Сэмми, в этом нет ничего дурного.
— Еще скажи "унизительного", — пробурчал Сэм и потом, внезапно прищурившись, посмотрел на Дина. — Ты что-то задумал.
Дин помотал головой:
— Чист как слеза.
Сэм ему не поверил, но не увидел смысла вытрясать признание.
— Ладно, — только и вздохнул он.
....
Сэм, продолжая оценивающе смотреть на гостя, откликнулся:
— Я понял. — Потом он вздохнул и шагнул к Алексу. — Раз уж нам устроили эти "игры на детской площадке", пойдем куда-нибудь отсюда подальше.
Алекс кивнул.
— Я слышал, вы с братом самолет собираете.
— Почти закончили уже, — отмахнулся Сэм. — Но у меня есть другая идея. Пошли в сад, обговорим.
Они вместе вышли в сад позади дома и начали что-то обсуждать.
— Кажется, сработало, — ухмыльнулся во весь рот Дин.
— Я бы пока погодил судить, — возразил Артур.
— Вот увидишь, — уверенно заявил тот. — Я знаю своего брата.
Они продолжали наблюдать за парочкой, которая все больше погружалась в разговор и уходила дальше в глубину сада.
— Тоже думаю, что они поладили, — с некоторым удивлением протянула Мэри, тоже глядя на разыгрывающуюся сценку.
В этот момент мальчишки друг другу согласно кивнули и разошлись на приличное расстояние. Алекс отступил еще назад, прикрыл глаза и на пустом пространстве вокруг них вдруг стала появляться куча предметов.
— Кажется, даже слишком хорошо, — Мэри нахмурилась и решительным шагом направилась в сад.
Дин и Артур переглянулись и пошли следом.
— Чем вы планируете заниматься? — поинтересовалась Мэри у младших.
Те удивленно перевели на нее взгляды.
— Аэростат будем строить, — глянув на Сэма, сообщил Алекс.
— Да вы с ума сошли! — вырвалось у Мэри.
Сэм хихикнул.
— Мам, ты помнишь, что я уже взрослый? И что здесь Рай, где абсолютно безопасно?
— А ты учел "весовую категорию"? — поинтересовался Артур, пиная нечто, напоминающее составные части большой корзины. — Или вы собираетесь строить во взрослом облике?
— Мы все учли, — ответил за Сэма Алекс. — Вот уж не думал, что ты такая курица-наседка, Арти. И к тому же, чего ты ожидал? Что мы будем сидеть в песочнице и лепить "куличики"?
Артур поморщился, услышав детское прозвище, а Дин прыснул. Его неизменно разбирал смех, когда он слышал, что Алекс так обращается к Артуру. Последний, не глядя на Дина, многозначительно чиркнул пальцем по шее. Трое визуально взрослых переглянулись и совершенно одинаково вздохнули.
— Ладно, мы сами напросились, — констатировал Кетч. — И Сэм прав. Здесь безопасно.
Они вернулись в дом, оставив мальчиков разбирать сгенерированное оборудование. Мэри сразу же их оставила, отправившись сообщать Джону о произошедших переменах, и Дин с Артуром остались одни. Поначалу они пытались разговаривать, но оба то и дело отвлекались, бросая взгляды в глубину сада.
Наконец Дин бросил притворяться, что он может оставить младших с их аэростатом в саду одних, и решительно направился туда. Кетч пошел с ним, но немного не дойдя, остановился поодаль.
— Вы так провозитесь до второго Пришествия, — заявил Дин. — Если будете делать все с нуля, это будет очень тяжело и долго.
— Ну и что? — нахмурился Сэм. — Время у нас есть, зачем торопиться?
— Интерес потеряете на полдороге, — пожал плечами Дин. — Возьмите самые крупные части уже готовыми. И даже с ними придется вам поковыряться.
На глазах изумленного Дина, Сэм с Алексом посовещались и потом согласно кивнули:
— Ладно.
Часть деталей развоплотилась, и Алекс начал генерировать узлы целиком. Артур не успел удивиться, откуда Алекс вообще знает в таких подробностях про составные части воздушного шара, как вдруг заметил неподалеку столик, а на нем — раскрытую книжку с чертежами. Точно. Литературу же можно было генерировать как любые другие вещи.
Дин тоже заметил книгу, подошел, взял ее в руки. Потом спросил что-то у Алекса. Посоветовал выбрать другой инструмент.
Кетч смотрел, как его друг постепенно включается в идею их младших братьев. Это было даже немного забавно. А потом он осознал две вещи: Алекс сделался младше — не тринадцатилетним, а семи-восьми, как Сэм. Это было видеть весьма удивительно, потому что Алекс на его памяти никогда не становился младше своего финального возраста — он мигрировал между тринадцатью и сорока пятью, но никогда меньше или больше. Пожалуй, это явственнее всего говорило, что Сэм ему симпатичен. Но вторая перемена была не менее удивительной — Дин тоже сменил облик и стал юношей, нет, даже почти подростком. Зачем, интересно? Поддался за компанию?
Это было сюрреалистичное зрелище — двое восьмилеток и подросток собирали из узлов и деталей настоящий воздушный шар. Хотя, конечно, в тележках, подъемниках и разнообразном инструменте у них недостатка не было, Алекс нагенерировал с запасом. Но все же казалось невозможным, чтобы им было это под силу.
Внезапно Дин зашагал прямо к Артуру.
— Пошли, нам нужен кто-то взрослого веса.
— У вас есть ты. Зачем? — кивнул Кетч на облик Дина. Тот не ответил, только хлопнул его по плечу и показал головой, мол, пойдем.
И Кетч, преодолевая внутреннее сопротивление, пошел. Он не чувствовал себя частью этой братской компании, и ему не сильно хотелось заниматься этим примитивным ручным трудом. Но и сидеть на "скамейке запасных" ему тоже, по правде говоря, надоело. Он вообще ненавидел бездействие. Уж лучше заниматься этим, чем ничем вообще. А Дин явно не собирался скоро освобождаться.
В итоге им понадобилась почти неделя на завершение. И Дин, разумеется, был прав — горящий энтузиазм младшие потеряли. Не было сомнений, что если бы Дин сильно не упростил им план, они бы ничего не закончили. И даже так им всем четверым не раз приходилось принимать взрослый облик, чтобы справиться с отдельными элементами.
Артур работал наравне со всеми, но единственный — чисто механически. Он по-прежнему чувствовал себя словно глядящим со стороны, из-за прозрачной стенки. И из-за этого невольно подмечал детали в отношениях Дина и Сэма. Те почти все время проводили в обликах своей естественной разницы в возрасте: Сэм ребенок, Дин — старший подросток. Хотя временами разница казалась даже больше, она не резала глаза, как когда Дин оставался сорокалетним, а Сэм болтался в возрасте первых классов школы. И Артур невольно цеплял взглядом, как Дин заботится о своем брате. Автоматически страхует, помнит какие-то маленькие детали, напоминает убирать руки. И даже больше: дело было не сколько в самом Дине, а в том, что он и Сэм играли в тандеме. Казалось, они "работали" таким образом много-много раз. Хотя временами Дин мог отвешивать Сэму легкий подзатыльник, а тот — огрызаться и в ответ виртуозно "восстанавливать баланс и справедливость вселенной". И все это было играючи, почти на грани инстинкта.
Перед самым окончанием внезапно возникла проблема, грозившая похоронить практически построенный воздушный шар.
— Видимо, физические законы здесь все же слишком отличаются! — расстроено выдохнул Сэм
— Я вводил коэффициенты, — возразил Алекс. — Физика не может отличаться принципиально — наши тела к ней приспособлены и не могли бы спокойно существовать при переходе на Землю, если б было иначе, — он покусал губу. — Нет, тут дело в чем-то другом. Что-то мы упустили. Нужны еще книги.
— Откуда ты их возьмешь? — спросил Дин. — Ты же не знаешь, какая именно тебе нужна. — Он кивнул в сторону книги со схемами: — Ты должен знать ее облик, чтобы генерировать.
— И совсем необязательно, — жизнерадостно сообщил Алекс. — Сервисный режим мне все покажет.
— Сервисный режим? — переспросил Дин и невольно посмотрел на Артура. Тот неопределенно качнул головой. — Что ты под этим имеешь в виду?
— Ты не в курсе, что это такое? — удивился Алекс.
— Нет, я знаю, что такое сервисный режим в электронике. Но причем он здесь? Ангела на побегушках вызывает?
Алекс склонил голову на бок, на его губах заиграла самодовольная улыбка.
— "Холодно", — он хмыкнул. — Смотрите.
Он сосредоточился, и в воздухе перед ним материализовалось подобие ЖК-экрана. Алекс нажал на него в паре мест, и на экране загорелась надпись "Сервисный режим активирован" и пункты выбора. Алекс уверенно потыкал пальцами, проходя меню и подменю и потом ткнул пальцем на экран:
— Пожалуйста. Доступ к каталогу всех напечатанных когда-либо книг на Земле и тематическим сборкам. Выбирай и генерируй.
— Полный список всех напечатанных... — Сэм даже вышел из детского облика от удивления. — Как это возможно?
Алекс закатил глаза.
— Я тебя умоляю. А как, по-твоему, происходит вообще генерация? Мысленный образ сравнивается с образцами из каталогов и воспроизводится по модели.
— Рай оцифровал Землю? — Дин пытался подобрать упавшую челюсть. — За каким чертом?
Алекс пожал плечами.
— Упростили себе жизнь.
— А ты откуда знаешь о "сервисном режиме"? — требовательно спросил Сэм. — Ты же рядовая душа.
Алекс независимо заложил руку за спину.
— Я много о чем знаю, — его глаза блеснули на мгновение грустью. — Я же здесь дольше вас всех, вместе взятых. Здесь услышал, там подсмотрел. Я должен был чем-то себя занять. У меня с самого начала даже самый счастливый момент сгенерировался отвратительно — вообще без Арти, прогулка с мамой в парке. Пришлось искать способы себя развлечь, пока я дожидаюсь его, — он кивнул на Артура. И потом демонстративно размял пальцы: — Разойдитесь, сейчас тут образуется филиал библиотеки.
Они закончили, когда уже начали сгущаться сумерки, но никто не хотел откладывать первый полет, поэтому решили подняться так — в полутьме и невысоко.
Они надули шар горячим воздухом, нагнетая его от горелки, и потом забрались в корзину.
— Решайте все насчет облика, — предупредил Дин. — И больше его уже не меняйте, иначе у нас будут такие проблемы с перепадами веса, что даже балласт уже не поможет.
Через минуту он удовлетворенно оглядел всех и кивнул:
— Готовы? Погнали!
Сэм начал подпускать газового пламени, и шар медленно стал подниматься в воздух. С трудом оторвавшись от созерцания окружающего, Дин скользнул взглядом по остальным. И невольно улыбнулся. Они с Сэмом были подростком и школьником, и Кетчи, кажется, их отзеркалили. Артур выглядел тоже лет на восемнадцать-двадцать, а Алекс казался чуть младше своего окончательного возраста — и оба были в парадной форме военной академии, очень похожей. Ветер трепал им волосы, они улыбались. Дин инстинктивно притянул к себе Сэма и шутливо прижал за шею. Тот пихнулся локтем, а потом привалился к его боку. Дин перевел глаза на Артура и увидел, что тот медленно, неуверенно кладет руку на плечо Алекса. А потом треплет ему разлохмаченные волосы. И тот это не только позволяет, а еще и задирает голову к брату и жмурится, как кот на солнышке.
Дин мысленно показал себе большой палец и переключился на вид из корзины шара. А тот вскоре достиг предусмотренной тросом высоты и замер. Все молчали, не желая ломать красоту момента.
Было уже совсем темно, деталей почти не различалось — они видели только переливчатое освещение в том месте, где предположительно были общерайские пространства. Это было красиво, таинственно и не хотелось от этого зрелища отрываться.
Но отрываться все же пришлось. Артур первым озвучил, что пора возвращаться.
Спуск прошел совсем в тишине, и только выбравшись из корзины, они все ощутили, как же они замерзли.
— До завтра, — попрощались Артур и Алекс и направились к краю участка старших Винчестеров.
Дин проводил их взглядом, отмечая, как руки Артура растирают Алексу плечи. План был хорош, что и говорить. И сработал прямо-таки на отлично.
Дин притянул к себе Сэма за плечи, и они вместе пошли в дом родителей. Их ждал вкуснейший семейный ужин.
Артур сидел на постели, вплотную придвинутой к открытому оконному проему, и прислонившись головой к стене, смотрел на темное море. Яркая луна светила прямо в окно и избавляла от необходимости зажигать свет. Он снова вернулся в свой привычный взрослый облик, только сменил форму академии на футболку и спортивные брюки. В голове было почти пусто, но душа была полна разнообразных эмоций. Он даже не пытался в них разбираться, просто позволял себе их испытывать. Он устал так, как, кажется, не уставал в Раю никогда. Но он не променял бы этот день ни на какой другой.
Беззвучно открылась дверь, босые ноги прошлепали к его кровати, матрас примялся под весом Алекса.
— Я думал, ты давно десятый сон видишь, — Артур перевел на него глаза, не двигая головой. — Что-то не так?
Алекс покачал головой и забрался на постель поглубже.
— Не могу уснуть. Слишком много... всего случилось, — он сделал паузу и признался: — Это был самый счастливый день в моей посмертной жизни. — Пауза. — А может, и не только в посмертной.
— Игры на детской площадке бывают любопытными, — блеснул глазами Артур.
— С хорошим приятелем — даже очень, — согласился Алекс. Он помолчал и потом вдруг сказал: — Ты сегодня какой-то другой.
Артур качнул головой.
— Я все тот же.
— Не совсем. Ты изменился.
— Нет. О чем ты? Где я изменился?
— Вот здесь, — Алекс прижал ладонь слева к груди. — Держу пари, сегодня тебе не будут сниться кошмары.
— После таких физических упражнений — еще бы! — отшутился Артур, но он понял, о чем говорит брат. Тот был прав: у него на душе стало спокойнее.
Он снова перевел глаза в окно на темную воду, а потом и вовсе их закрыл.
Когда он очнулся от легкой дремы, Алекс спал на его постели с противоположной стороны, намотав на себя все одеяло.
Артур вздохнул, сгенерировал дополнительную кровать и вместе с одеялом перетащил туда брата. Потом сгенерировал себе еще одно и вытянулся на спине во весь рост. Сон быстро поглотил все его сознательные мысли, унося в благословенную и долгожданную нирвану покоя.
В полутемной гостиной дома старших Винчестеров негромко работал телевизор, на экране мелькали "Неприкасаемые", а на диване перед ним спали, уткнувшись друг в друга словно котята, двое мальчишек. Шестнадцатилетний Дин и одиннадцатилетний Сэм.
— Я о стольком сожалею, — тихо произнес от дверного проема Джон Винчестер. — Я не мог иначе. Не мог не защитить их, научив быть охотниками, но черт, как же мне жаль.
— Не надо. Не ходи туда, — Мэри тронула его за плечо. — Мне тоже есть, о чем сожалеть. Мы насовершали ошибок. Все насовершали. И пережили так много. Но теперь мы вместе и можно уже не бояться друг друга потерять.
— Мне иногда кажется, что это лишь сладкий сон, и я вот-вот снова проснусь в Аду.
— Джон... — начала было Мэри, но ее перебил хриплый сонный голос:
— Пап, в Аду не бывает сладких снов, помнишь? Все путем, не переживай.
— И об этом я тоже сожалею, — у Джона сорвался голос до шепота, глаза защипало.
Он шагнул в гостиную и посмотрел на прижавшихся друг к другу сыновей. Дин сонно разогнул одну ногу, и Джон пожалел, что не может его... Мысль резко оборвалась, потому что картинка изменилась: длинноногий подросток Дин превратился в Дина четырехлетнего — такого, каким он был до того, как пришел Желтоглазый и все разрушил. Такого, которого Джон запросто носил на руках в постель, когда тот засыпал на диване.
Джон резким движением отер выступившие слезы, прошагал к дивану и нежным, осторожным движением поднял своего маленького старшего сына на руки. Оставшийся без живой грелки Сэм недовольно заерзал, но не проснулся.
Подошедшая Мэри протянула руки:
— Давай, я его отнесу.
— Нет, я сам, — Джон прижал к себе дорогую ношу и отнес в комнату, которая у них считалась комнатой Дина, хотя тот никогда в ней не ночевал, предпочитая уходить в собственный дом.
Мэри поднырнула ему под руку и быстро постелила простыни. Джон уложил Дина на постель и накрыл одеялом.
— Спи крепко, сын, — шепотом произнес он и выпрямился.
Дин что-то неразборчиво пробормотал и натянул на себя одеяло.
— Пойдем, — Мэри потянула мужа за рукав. — Он в безопасности.
Джон заставил себя оторваться от созерцания детской головки и кивнул. Ему хотелось остаться, но он знал, что не должен подчиняться страху вновь пережить тот кошмар. Здесь ничего плохого не могло случиться. Никогда. Они все в безопасности.
2 часть
2 часть
Дин медленно выплывал из сна, и ему было хорошо. Даже очень хорошо.
Он раскрыл глаза и уставился на незнакомые стены. Где он, черт подери? Это не его дом. Он потер лоб, пытаясь вспомнить, что было накануне. Осмотрел себя — он был одет. А комната... черт, это же одна из комнат в доме родителей. Гостевых. Он облегченно выдохнул. А потом потряс головой. Чего вообще так напрягаться? В Раю ничего случиться не может. Он зевнул и почесал грудь. Что же ему все-таки снилось? Кажется, что-то из детства, причем хорошее, чего не случалось очень... да практически вообще никогда. Но это дом родителей, так что, наверное, неудивительно. Он встал и отправился в душ, намереваясь затем воспользоваться случаем и вкусно позавтракать. Насколько мама не умела готовить в реальной жизни (о, это было такое разочарование, когда Амара вернула ее из мертвых) — настолько сейчас в родительском доме можно было насладиться едой. Они с отцом всегда генерировали нечто потрясающее.
Когда он одевался после душа (да, рутина в Раю практически не отличалась от земной), в дверь кто-то заглянул.
— Дин, ты здесь?
— Сэм? — удивился тот. И удивился дважды: во-первых, что брат отправился его искать, а во-вторых, что он выглядел взрослым. Дин уже начал забывать, когда в последний раз видел Сэмми не в виде ребенка. — Я сейчас спущусь. Что у нас сегодня на завтрак?
— Что? А, не знаю.
Дин моргнул, мгновенно подбираясь. Сэм выглядел расстроенным. Но в Раю же ничего не может случиться, верно?
— Что произошло? — отрывисто спросил он. В жилах быстро закипал адреналин.
— Ничего, — Сэм покачал головой и глянул в сторону окна. — Пока что.
— Не темни. Что ты боишься сказать?
— Я не боюсь, — возмутился Сэм, но его обида быстро увяла. — Но есть нечто необычное.
— И нисколько не радостное, — сказал Дин. — Так что это?
Сэм открыл было рот, но потом покачал головой.
— Тебе лучше самому посмотреть.
— На что? Ты труп обнаружил, что ли? Или монстра?
— Мы в Раю, и здесь нет никаких монстров.
— Но зато трупы — мы все, — съязвил Дин. — Я тебя не узнаю.
Сэм ничего не ответил, только глянул искоса на Дина, подождал, пока тот оденется, и повел его на улицу. Проходя мимо гостиной, Дин невольно потянул носом, с наслаждением вдыхая запах какой-то вкусноты, но все же пошел за Сэмом. Еда в Раю была условностью и способом получить удовольствие, а не необходимым "топливом".
Однако в саду Дин все-таки остановил брата.
— Хватит играть в загадки. Рассказывай, в чем дело.
Сэм расстроено уронил плечи.
— Ладно. Мы с Алексом с рассветом поднялись на воздушном шаре...
— Одни? Спятили, что ли?
— Дин! — голос Сэма был полон возмущения. — Заканчивай считать меня ребенком!
Дин многозначительно вскинул брови, и Сэм надулся.
— Ну так и что? — потерял терпение Дин. — Кого-то из вас придавило корзиной? Алекс покалечился? — эта мысль внезапно испугала и расстроила Дина. И заодно она бы прекрасно объяснила странное поведение Сэма.
— Мы не можем покалечиться, мы ведь души, — закатил глаза тот.
— Я не уверен, что если душа упадет с высоты птичьего полета, то ничего себе не повредит, — возразил Дин.
— Нет, с нами обоими все в порядке, — сказал Сэм, тоже, кажется, теряя терпение. — Но мы кое-что там увидели.
— Оргию на участке соседей? — с некоторой надеждой поинтересовался Дин. И, получив чувствительный тычок, возмутился: — Оргиям в Раю самое место!
— Да, я помню твое разочарование по поводу их отсутствия.
Дин недовольно фыркнул, его до сих пор это обстоятельно обижало до глубины души. Однако углубляться он не стал, но остановился и стал искать что-то по карманам.
— Дин, ты идешь? — ушедший вперед Сэм остановился и обернулся.
— Да, но сначала позвоню Кетчу, — Дин наконец нашел в карманах телефон и нажал пару кнопок. — Я. У нас нарисовалось дельце. Приходи к воздушному шару. Нет, не могу. Давай.
Дин захлопнул крышку того, что выглядело как очень старая модель сотового.
— Погоди-ка, это же...
— Мой первый мобильник, да, — самодовольно подтвердил Дин.
— Только не говори, что сейчас действительно разговаривал с Ке... Артуром. В Раю нет сотовой связи.
— Сотовой нет, но я действительно с ним разговаривал. Он сейчас появится, сам увидишь.
Когда Кетч появился на границе участка и зашагал к ним, Сэм даже потряс головой.
— Как тебе это удалось?
— Он работает по принципу "уоки-токи". Вроде того, — отмахнулся Дин. И потом признался: — Мне Алекс помог. Он в этом дока. А без телефонов мы здесь как без рук.
Они подождали, пока Кетч к ним приблизится, и Дин невольно отметил, как тот одет. На Артуре были черные джинсы и плотная черная футболка с длинными рукавами, а на поясе висел нож и кобура с пистолетом. Уголки губ Дина дернулись в ухмылке. Сам он был одет в привычные джинсы и не менее привычную клетчатую рубашку поверх черной футболки. Он одевался так половину жизни и не видел причин что-то менять после смерти.
— Привет, — поздоровался Кетч и кивнул Сэму. — Сэм. Дин. Что случилось? — адресовал он вопрос последнему.
— Не знаю еще. Сэм хочет что-то показать с высоты.
Артур бросил оценивающий взгляд на воздушный шар, потом на Сэма.
— Ясно. Алекса будет ждать серьезный разговор.
Сэм раздраженно закатил глаза.
— Да, я помню, что ты взрослый, — опередил его Артур. — Но предлагаю обсудить это несколько сомнительное утверждение позже. Уверен, ты не позвал бы Дина, если бы это не было что-то серьезное. Давайте поднимемся и посмотрим.
Сэм не стал спорить. Они втроем забрались в корзину и стали подниматься в высоту.
Ярким солнечным утром впечатление было совсем другое нежели ночью. Дин хорошо понимал Сэма с Алексом — от открывавшегося пространства захватывало дух.
— Дин, — его толкнули локтем, и он медленно повернулся, чувствуя, как от резкого тона друга в крови закипает адреналин.
Он увидел почти мгновенно. Личные миры-пространства закрывала плотная, похожая на туман, дымка, полностью защищавшая приватность хозяев даже с высоты, поэтому все, что можно было увидеть с воздушного шара — это мили и мили белой клубящейся пелены. И общерайские пространства. И вот над ними-то с одной стороны и нависло черноватое облако. Казалось, с одной стороны обзора кто-то разлил темно-серую краску.
— Понятно, — ровно произнес рядом голос Артура. — Что это такое — неизвестно?
Сэм отрицательно покачал головой.
— Нам с Алексом нет.
— Дин.
— Без понятия. Похоже, оно надвигается с запада.
— Нужен бинокль, — деловито произнес Кетч и сгенерировал себе один. Приставил к глазам, подкручивая резкость.
— Дай мне, — через минуту не выдержал Дин и подкрепил свои слова делом, дернув бинокль у Кетча.
Тот недовольно отдал и посмотрел на Сэма. Младший Винчестер пожал плечами. Артур повторил его жест, вздохнул и сгенерировал еще два бинокля — себе и Сэму.
Следующие несколько минут все трое пристально разглядывали в бинокль черноту в небе. Из состояния наблюдения их вывела дернувшаяся корзина, которая достигла конца каната, к которому была привязана.
— Эта дымка неоднородна, — размеренно произнес Кетч. — Она больше похожа на отдельные облака. Думаю, как только усилится ветер, их начнет разносить в стороны.
— И это не сулит ничего хорошего, — Дин опустил бинокль. — Кто знает, чем нам грозит эта дрянь. — Он перевел глаза на Кетча и Сэма. — Спускаемся. Надо поговорить с Бобби.
Бобби они обнаружили с первой попытки — тот, как обычно, зависал в баре у Эллен.
Но к их рассказу он отнесся весьма скептически.
— Черная туча над Раем? А ты, случаем, не свистишь, сынок?
— Он не свистит, — встрял Кетч. — Я видел эту тучу, и Сэм видел. Она есть — и едва ли просто предвестник плохой погоды.
— В Раю не бывает плохой погоды, — буркнул Бобби и добавил: — Я хочу на нее взглянуть.
— Бобби, нет времени, — вмешался Дин. — Ветер в любую минуту может разнести эту тучу на огромную территорию. Нам нужен Джек, он единственный, кто сможет с ней совладать. Ты что, мне не веришь? Нам всем? — он выразительно показал на себя и Кетча с Сэмом.
— Скажем так, не хочу верить. Но ты прав. Здесь нужен Джек, — Бобби поднялся на ноги и стремительно исчез за дверями бара.
Все трое посмотрели ему вслед, а потом друг на друга.
— Нам нужно определить координаты тучи, — произнес Кетч.
— Координаты? В Раю? — хмыкнул Дин. — Как ты их будешь определять? И, кстати, куда наносить? Думаешь, тут в каждой забегаловке можно купить местный атлас?
— Начерчу, — невозмутимо отозвался Кетч, генерируя альбом, заточенные карандаши и линейки.
Дин пару минут смотрел, как тот профессионально рисует карту местности по всем правилам картографии, и потом закатил глаза.
Он уже хотел подколоть друга за въедливость, но в этот момент его потянули за рукав. Сэм безмолвно дернул головой: "давай отойдем".
Дин встал вслед за братом, они вышли из бара и остановились поодаль.
— Пойду к родителям, посвящу их в курс дела, — сообщил Сэм.
Дину показалось, что он ослышался.
— У нас нет времени тебя ждать, — на всякий случай сообщил он.
Сэм покачал головой.
— Вам и не придется.
— Что... — Черт, это было больно! Очень больно. — Какого хрена. Ты не собираешься с нами?
— Пока — нет, — Сэм смотрел ему прямо в глаза. Дин видел, что брату нелегко, но собственная боль заслоняла чужую.
— Сэмми, я не понимаю, — сквозь боль пробилась растерянность. — Почему?
— Вы идете на разведку. Не думаю, что вам может грозить там опасность. Иначе до нас уже дошли бы слухи, что где-то в Раю что-то очень не так. Черная туча находится на большой высоте, и скорее всего, она не вчера там появилась.
— Ты не можешь этого знать. И я не об этом.
— Я знаю, — Сэм прикусил губу, его лицо стало каким-то очень юным, но в этот раз это не имело отношения к возрастной смене облика. — Дин...
— Что "Дин"? Мы всю жизнь вместе охотились, всегда прикрывали друг другу спины, доверяли друг другу как себе. А теперь...
— А теперь у тебя есть Артур.
— Господи. Ты что, ревнуешь? — у Дина глаза полезли на лоб. — Ты ревнуешь меня к Артуру Кетчу?!
Сэм слабо улыбнулся и покачал головой.
— Мечтай. Нет, дело не в том.
— Тогда в чем? — Дина страшно тянуло надавить "давай об этом потом, сейчас есть дела поважнее", но он знал Сэма. Знал, что сейчас это не сработает.
— Дин, я отвык.
— От охоты? — поразился Дин.
— Я помню, как впервые тебя здесь увидел, — после паузы произнес Сэм. — Помнишь, на мосту? И сразу подумал: он точно такой, каким я его помню.
— Разумеется. Но...
— Дин, это для тебя прошло... сколько там? несколько недель? А для меня — тридцать лет.
— Я знаю.
— Знаешь. Но не понимаешь. Я ушел из охотников после твоей смерти. Вскоре ушел. Я не мог охотиться без тебя, понимаешь? — у Сэма дрогнул голос. — И я ушел. К нормальной жизни. Как у всех. Жена, сын, которого я назвал в твою честь, потом внук, который стал Дином-младшим... Ты и Детка всегда были у меня в памяти. Хотя временами воспоминания блекли, и меня это ужасно пугало...
— Ты никогда этого не рассказывал, — Дин на секунду забыл обо всем.
— ...Я сохранил Детку. Приходил к ней иногда, садился за руль и вспоминал, — в голосе Сэма отчетливо звучали слезы. — Черт, я и сейчас не могу... — он быстро отер с лица влагу. — Дин, наша жизнь, наша охота, наше семейное дело... стало моим далеким прошлым. Меня отделяет от них не один десяток лет. Поэтому увидеть тебя таким, каким я тебя запомнил...
— Было хорошо? — не удержался от широкой улыбки Дин.
— Очень хорошо, — улыбнулся и Сэм. — Лучше всего на свете.
— Тогда почему ты не хочешь поехать со мной сейчас? — Дин немного успокоился. Его братишка все еще был с ним.
— Потому что это не так, словно ты влезаешь свои старые любимые кроссовки. Как я уже сказал — я отвык от охоты. И мне она... не так интересна, как тебе, — несколько криво усмехнулся Сэм.
— Боишься, что потерял хватку? Брось, это как ездить на велосипеде...
— Дин, я думаю, что Сэм прав, — раздался вдруг голос с британским акцентом.
Дин зло стиснул зубы и развернулся, собираясь сказать Артуру, чтобы тот не лез не в свое дело. Но Артур не дал ему такой возможности и шагнул к ним.
— Сэм прав, — повторил он. — Мы собираемся туда, где опасность не особенно велика, и нет смысла тащить туда тех, кто действительно умеет сражаться. Ты же не зовешь отца? Или мать? Пока еще рано собирать ополчение. Но у меня нет сомнений, что если кинуть клич — придут все и не станут задавать вопросов. Включая, разумеется, Сэма, — Артур перевел глаза на последнего, и потом снова посмотрел на Дина. — Кстати, в Рощу ты сам его не позвал. Сейчас статус лишь немногим повыше.
— Если понадобится моя помощь, ты только позови, — сказал Сэм.
— Я знаю, — улыбка Дина была печальной. — Малыш Сэмми.
Сэм показал ему средний палец. Дин в ответ только засмеялся и потом повернулся к Артуру.
— Закончил с картой?
— Да. Есть кое-что любопытное.
Когда они втроем склонились над картой, Дин даже присвистнул.
— Ни хрена себе! Роща одиночества.
— Не совсем, но близко. Слишком близко для совпадения.
Они посмотрели друг на друга.
— Поехали, — отрывисто сказал Дин. — Совершим еще одну прогулку в том направлении.
Он шагнул было к стоящей у бара Детке, но потом резко остановился.
— Нет, сначала надо кое-что сделать.
— Что? — удивился Кетч.
— Сэм, нам нужна связь. Сгенерируйте с Алексом тебе телефон, мы подождем.
— Зачем ждать? — не понял Артур.
— А как иначе связать его телефон с моим? Без собственно связи, это будет ни на что не годный "кирпич".
Кетч кивнул, принимая возражение.
Дин и Кетч сидели на ступеньках Замка, ожидая, пока Алекс с Сэмом доработают начинку нового сэмова телефона и свяжут телефоны всех четверых в единую мини-сеть. Дин нетерпеливо постукивал пальцами по камню и временами оглядывал подстриженную лужайку перед Замком. Артур сидел почти неподвижно, подавшись вперед и уперев локти в колени.
— Спасибо тебе за вчерашний день, — негромко проговорил он, глядя перед собой.
— Не понимаю, о чем ты, — Дин даже не взглянул на него — напротив, отвернул лицо, скрывая полуулыбку.
— Все ты понимаешь, — в голосе Артура слышалось непривычное тепло, но продолжать он не стал.
Дин позволил себе открыто улыбнуться.
— Это взаимно, — потом все-таки произнес он. — Сегодня.
— Я знаю, — в голосе Артура теперь тоже чувствовалась улыбка. И снова он больше ничего не прибавил.
Через пару минут к ним вышли Сэм и Алекс. Алекс деловито раздал всем телефоны, и они проверили связь. Все работало.
— До Рощи точно добьют? — уточнил Дин.
— Должны, но на практике не проверял. Ненавижу походы, — хмыкнул Алекс.
— Заодно и проверим, — сказал Артур. — Поехали, Дин. Мы и так уже задержались.
Ехали они, в основном, молча.
— Все еще думаешь, что это недостертый Чаком предыдущий мир? — спросил Артур, прерывая царившую в машине тишину.
— Не уверен, — Дин выставил в окно Детки локоть. — Черная туча не особенно вписывается.
Артур молча кивнул. У него не было каких-то определенных версий.
Они уже приблизились к Роще одиночества почти вплотную, когда Кетч резко позвал:
— Дин!
Тот автоматически повернул голову влево и потом затормозил. Обычный лесной пейзаж на обочине оборвался и вместо него открывался вид на странные пустоши, на которых неподалеку от дороги виднелся одинокий дом.
Кетч и Дин переглянулись и выбрались из машины.
— Я уверен, что раньше его тут не было, — произнес Дин.
— Я тоже, — откликнулся Кетч. — Выброс недостертого мира?
— Зайдем и узнаем, — Дин решительно зашагал прямо к дому. Кетч пошел рядом шаг в шаг.
Дверь дома отказалась не заперта.
— Эй, здесь есть кто-нибудь?
Тишина.
Дин толкнул дверь и вошел, Кетч вошел следом.
Дом был практически пуст. В самом прямом смысле: даже без мебели, не говоря уже о прочих деталях обстановки. Дин и Артур переглянулись. Дин снова попытался кого-то дозваться, но без толку — пустые комнаты отдавались гулким эхом.
Они разделились и пошли в разные стороны, прочесывая дом во всех направлениях.
— Дин! — через пару минут позвал Кетч.
Дин подошел к нему, и они вместе уставились на сооружение, сильно смахивающее на "стул инквизиции".
— Какого черта? — пробормотал Дин.
Он быстро оглядел место, где стояло орудие пыток, и заметил на соседней стене большое зеркало. Он шагнул к нему, изучая раму на предмет символов и заклинаний, потом его взгляд скользнул к самой зеркальной поверхности... и земля ушла у него из-под ног почти в прямом смысле. В зеркале отразилась бесконечная череда прямоугольников с его собственным отражением в центре. У Дина закружилась голова, и череда прямоугольников стремительно превратилась в переплетение цепей, а сам он "нырнул" в собственные отражения и в одну секунду оказался растянут на металлических крюках.
"Нет! — разнесся по Аду крик Дина. — Нет!"
Артур не сразу понял, что что-то не так. Он пошел обследовать противоположную стену, но отсутствие шагов Дина заставило его повернуть к другу голову. Дин стоял перед висящим на стене зеркалом и смотрел в него, широко открыв глаза.
— Дин? — Тот не отреагировал. — Что там?
Дин ничего не ответил, но с ним явно творилось что-то неладное: лицо побледнело, на лбу выступил пот, а побелевшие губы были сжаты настолько, что превратились в едва заметную линию.
Кетч быстро оглядел зеркало и стену, но не нашел ничего необычного, потом он огляделся вокруг и заметил наконец то, на что давно должен был обратить внимание. Напротив заворожившего Дина зеркала находилось еще одно точно такое же. Зеркальная рекурсия.
Артур толкнул Дина в плечо, снова позвал. Без толку.
Ладно же. Он выхватил из кобуры пистолет, другой рукой заслонил Дину лицо и выстрелил в зеркальную поверхность. И еще раз. И еще. После третьего выстрела от зеркала остались только осколки по краю рамы. Артур развернулся и методично расстрелял второе зеркало. Для гарантии.
Он перевел глаза на Дина — тот растерянно моргал.
— Ты как?
Дин посмотрел на него, потом обвел взглядом комнату.
— Я... не знаю, — отчего-то хрипло проговорил он.
— Надо выбираться отсюда, — отрывисто проговорил Кетч, не выпуская из рук пистолета. — Может оказаться, что с таким эффектом здесь не только зеркало.
— Оно... затянуло меня в Ад, — с дрожью в голосе признал Дин и, наконец начиная приходить в себя, потер лоб. — Через какой-то лабиринт. Твою мать, что это вообще?
— Оптический эффект — ты оказался между двумя зеркалами. Но дальше явно сработало что-то магическое.
Дин с силой потряс головой, словно пытаясь вытрясти только что увиденное через уши.
Артур зашагал к выходу, Дин направился на дрожащих ногах за ним, но внезапно услышал, что шаги впереди резко замерли и послышался стук упавшего пистолета.
— Черт! — Дин рванул вперед — в соседнюю комнату, и обнаружил Артура стоящим на полпути к входной двери с застывшим лицом.
Дин заозирался, но не заметил никаких предметов, которые могли Артура загипнотизировать. А потом с опозданием сообразил, что у того даже глаза закрыты. Он потряс Кетча, потом влепил крепкую пощечину. Никакой реакции. Силой сдвинуть его с места тоже оказалось невозможно. Артур стоял как вкопанный, и дыхание было единственным признаком жизни. Если не считать, конечно, жесткого сопротивления. На свое имя и попытки его позвать он тоже не реагировал.
Понимая, что время убегает, и он сам в любую секунду может снова оказаться во власти галлюцинаций, Дин дал Кетчу еще пощечину, но в процессе сам вздрогнул: ладонь соприкоснулась с влажной кожей. Он пригляделся: да, по щекам Артура ползли слезы. Дин закусил губу и задумался.
Артур, очевидно, находился во власти видений, подобным его собственным. При явном отсутствии "держащего" предмета, что можно было сделать? На физическое воздействие тот не реагировал, Дина не слышал... хотя можно было попробовать найти того, что сможет к нему пробиться.
Дин быстро вышел из дома, доставая на ходу телефон.
— Сэм? Здесь творится какая-то хрень. Мы в доме на пустоши у самого края Рощи. Артура затянуло в какие-то галлюцинации. Без понятия. Сначала затянуло меня, но ему удалось меня вытащить. А у меня не выходит. Захвати Алекса. Возможно, ему удастся до него достучаться.
К счастью, Сэма с Алексом долго ждать не пришлось. Дин, ранее презрительно фыркавший на странного вида сооружение, которое брат называл "машиной из будущего", сейчас был откровенно рад его видеть — это автомобильное недоразумение оказалось способно развивать очень неплохую скорость.
Сэм выскочил из своей "колымаги" и быстрым шагом направился к Дину. За ним выскочил Алекс.
— Как он?
— Так же. Стоит, ни на что не реагирует, периодически повторяет "нет".
Пока они шли от дороги к дому, Дин кратко ввел их в курс дела.
— Алекс, ты должен попытаться вытащить его из собственного сознания.
— Я понял, не считай меня идиотом.
Они втроем вошли в дом. Алекс сделал им знак оставаться у двери, а сам осторожным шагом подошел к брату. Внимательно его осмотрел, обошел кругом. Бросил взгляд на Дина и Сэма, закусил губу и потом снова повернулся к Артуру, полностью на нем сосредоточившись.
— Арти, — позвал он после паузы. — Арти, это я.
Артур не отреагировал.
— Арти, — Алекс поднял руку и коснулся мокрой щеки брата. — Это только сон, слышишь? Это кошмар. Проснись, а то дежурный воспитатель услышит, и нам влетит, что мы на одной кровати.
Дин невольно поднял брови — он оценил решение Алекса и сейчас понял его взгляд, закушенную губу и порозовевшие щеки. Алексу было неловко говорить это в чужом присутствии. Слишком личные подробности. А Алекс тем временем продолжал:
— Арти, тебе и так досталось вчера. Из-за меня, — лицо Артура на мгновение дрогнуло. — Давай. Проснись, пожалуйста. После двойной "дозы" тростью по рукам ты писать не сможешь и заработаешь третью. А то и карцер. Ну же. Арти. Пожалуйста, — в голосе Алекса зазвучали неподдельные слезы.
Дин с Сэмом переглянулись — это выглядело до того душераздирающе, что хотелось любой ценой прервать. Дин даже невольно шагнул вперед, но в этот момент Артур наконец шевельнулся — вернее, шевельнулась его рука. Алекс просунул в его ладонь свою. Артур глубоко вздохнул, его веки задрожали. Алекс прижался всем телом к его боку, и тот открыл глаза.
— О, вот и ты, — Дин подошел к нему быстрым шагом. — На сантименты нет времени, давайте двигать отсюда в темпе. Идти можешь?
— Д-да, я думаю, да, — Артур сделал неуверенный шаг, чуть покачнулся, но дальше пошел уже более уверенно.
Правда, сойдя с крыльца он запнулся и чуть не упал, но Алекс, на ходу обретая свой взрослый облик, успел схватить его за плечи и потом обнял.
— Вот это да! — вырвалось у Сэма — он впервые видел обоих близнецов взрослыми, да еще одинаково одетыми.
Те обернулись к нему, еще больше усиливая впечатление. Их лица были похожи, но их без труда можно было различить. Даже несмотря на то, что щеки обоих сейчас блестели от влаги. Алекс держал Артура за плечи и смотрел вперед на Дина и Сэма, а Артур, только что отнявший лицо от плеча брата, стоял чуть ссутулившись и полуобернувшись назад, к братьям, и тоже держал Алекса за руки чуть пониже плеч. Поднявшийся ветер одинаково лохматил им волосы.
Артур вновь повернулся к Алексу, сжал его плечи и, выпрямляясь, отпустил.
— Надо уходить, — резко произнес он. — Мы слишком уязвимы перед этими галлюцинациями.
Алекс кивнул, и они все вместе направились к своим машинам. Однако на полпути Артур обернулся.
— Смотрите! — позвал он.
Дин, Сэм и Алекс обернулись к дому и увидели то же, что и он.
Дом, из которого они только что вышли, окружал серый туман. Или рассеянный дым. А еще в воздухе сейчас ощущался отчетливый запах серы.
Дин и Сэм окаменели. Ассоциации были слишком очевидны.
— Да что б меня, — выдохнул Дин и глянул на брата, а потом перевел взгляд на близнецов. — Это Ад. Похоже, это утечка из Ада.
3 часть
3 часть
— Прости, но ты уверен? — с сомнением спросил Кетч.
— Да, — одновременно ответили Дин и Сэм.
Дин глянул на брата и потом добавил:
— Поверь, у нас богатый опыт в этом отношении. И нам точно пора отсюда сматываться.
Они молча добрались оставшееся расстояние до шоссе.
— Надо сообщить Бобби, — прервал молчание Сэм.
Артур кивнул.
— Поезжайте к бару Эллен, а я заброшу Алекса домой и приеду туда.
Дин быстро глянул на Алекса, ожидая, что тот запросится с ними, но, к его удивлению, Алекс промолчал. Он снова стал подростком, и выглядел бледным и напряженным.
Сэм развоплотил свою машину, и Дин сел за руль Детки. Он оглянулся назад и увидел, что Артур сгенерировал себе мотоцикл и садится на него, а Алекс пристраивается сзади, обхватывая брата за талию.
Дин завел двигатель и тронулся в путь. Какое-то время они с Сэмом молчали.
— Не представлял, что Рай может соприкасаться с Адом, — произнес наконец Сэм. — Как это возможно?
— Все вопросы к Чаку, — проворчал Дин. — Но из Рая можно попасть в кучу пространств, помнишь? Значит, они все находятся рядышком. И Ад, наверное, тоже. Это меня как раз не беспокоит.
— А что беспокоит?
Дин быстро на него глянул.
— То, что там происходит, конечно. Никогда не слышал, чтобы целостность Ада кто-то или что-то нарушало.
— Джек справится, — сказал Сэм.
Дин был с ним согласен. Вот только Бобби они в баре не обнаружили. Эллен сказала, что с утра его не видела — Дин и Сэм переглянулись: значит, с того их разговора.
Они сели за столик и заказали пива, а Дин персонально — бургер. Сэм засмеялся.
— Ничего не меняется, да?
— Эллен готовит классные бургеры! — Дин прищелкнул языком. — Закажи, не пожалеешь.
Сэм потряс головой.
— Даже не сомневаюсь. Но нет.
— Ничего не меняется, да? — расплылся в улыбке Дин.
Они засмеялись.
— Привычки — страшная сила, — согласился Сэм.
— И здесь ничто уже не мешает ими наслаждаться, — многозначительно заявил Дин.
Сэм ничего не ответил на прозрачный намек. А Дин внезапно сказал:
— А ведь мы впервые с твоего появления здесь просто прошвырнулись в бар, как в старые времена.
Сэм кивнул.
— Как-то все было не до этого.
Дин хотел ответить, но рядом зазвучал знакомый голос с британским акцентом.
— Значит, мистер Сингер еще не вернулся.
— Пока нет, — коротко ответил Дин.
Артур сел к ним за столик. Все трое обменялись серьезными взглядами.
— Надо туда идти, — ровно произнес Кетч.
— Ждать нельзя, — согласился Сэм. — Дымку разносит ветром. Вот только, как туда добраться? — он посмотрел на Дина. — Ты же не видел входа в Ад там, где въезжал в другие пространства?
Дин покачал головой, допил пиво и облизал губы.
— Придется по старинке: сначала на Землю, а оттуда через заклинание уже в Ад. Здесь заклинания не работают, я проверял — добавил он. — Во всяком случае, в нашей части Рая.
— Это займет время, — заспорил Сэм.
— А что ты предлагаешь? Мы не можем идти к месту утечки, нас накроет галлюцинациями. На Земле время идет медленнее, успеем.
— В этом нет необходимости. Я знаю, как попасть в Ад отсюда, — отрывисто произнес Кетч.
Братья вопросительно на него посмотрели, и Кетч нехотя добавил:
— Я был там.
— Погоди, — Дин поднял руку. — То есть, ты сначала попал в Ад, и только потом уже сюда?
— Нет. К счастью, я был там только как гость, — Артур невольно повел плечами.
— Но зачем? — не сдержал удивления Сэм.
— Держу пари, ради Ровены, — ухмыльнулся Дин. — Колись, сколько раз к ней бегал?
Но Кетч не поддержал шутку и заговорил о другом.
— Полагаю, пора сообщить нашим родным, куда и зачем мы идем.
Дин поморщился, но кивнул.
— Чтобы Джек хотя бы знал, где искать наши косточки, — мрачно пошутил он. — Кстати, откуда тебе известно про путь в Ад?
— Алекс, — коротко ответил Кетч и встал. — Встречаемся у дома ваших родителей.
Разумеется, Джону Винчестеру это не понравилось. Как не понравилось и Мэри. Впрочем, ей не понравилось и то, что сразу заявил Джон: а именно, что он идет с Сэмом и Дином. Между мужчинами тут же разгорелся спор, и Мэри оставила их одних, вышла на крыльцо. Ее все равно никто не слушал. Да и она понимала, что кто-то действительно должен отправиться в Ад — Бобби мог искать Джека опасно долго, но она эгоистично не хотела, чтобы это были ее муж и дети.
Так что она лишь нервно ходила по крыльцу, ожидая, пока спор закончится, когда увидела подходящего Артура Кетча. Разум вцепился в единственное, что могло ее отвлечь: она "мило" улыбнулась и сообщила:
— У Дина сейчас серьезный разговор с отцом, так что подожди, пока они закончат.
Не успевший и рта раскрыть Кетч дернул бровью и потом вздохнул:
— Мэри, зачем ты это делаешь?
— Делаю что?
Он взял ее за локоть, заставил спуститься с крыльца и отвел в сторону. Мэри гневно сверкнула на него глазами и выдернула руку.
— Какого черта ты о себе возомнил?
— Об этом я как раз и хочу узнать у тебя. Все дело в твоем муже? Он ведь не знает о наших прошлых отношениях?
Напряжение в глазах Мэри и едва заметный кивок заставили его смягчиться.
— Мэри, я не собираюсь ничего ему говорить.
— Я знаю, — ответила она.
— Ты в безопасности.
— Я знаю, — повторила Мэри и слабо улыбнулась.
— Правда? — удивился Кетч.
— Конечно. О нет, дело не в твоем предполагаемом благородстве — хотя его, я думаю, тебе тоже не занимать.
— Тогда в чем? — Артур невольно заинтересовался.
Мэри серьезно посмотрела на него.
— Ты не станешь рисковать дружбой с Дином. Этого более чем достаточно. Дин бы никогда тебе этого не простил.
Кетч вздрогнул. И от того, что на самом деле об этом вообще не думал — как не думал в целом о последствиях такого неразумного шага, как информирование Джона Винчестера о своей прошлой любовной связи с его женой ибо никогда его всерьез не рассматривал, так и от того, что Мэри попала в точку, в самую суть проблемы. Он не станет рисковать дружбой с Дином. Это неприемлемая цена.
— А ты действительно никогда об этом не думал, — в голосе Мэри звучало подлинное удивление.
Он покачал головой, пытаясь восстановить самообладание. Осознание подобной зависимости от другого человека застало его врасплох. Он никогда раньше ни на кого так не оглядывался, принимая решения. Дружеские связи работают в обе стороны. Какая новость.
— Я не боюсь, что ты расскажешь Джону. По всем причинам. И кроме того, не забывай: однажды я уже убила тебя, — она иронично ткнула ему пальцем в лоб, и Артура внезапно сотрясла холодная дрожь. Перед глазами полыхнуло темнотой и страхом, но лишь на мгновение.
Однако его реакция не прошла мимо Мэри.
— Эй, ты в порядке? — обеспокоено спросила она, при виде дрожи и побелевшего лица. — В чем дело?
Кетч не ответил. Он не понимал, что произошло. Это было слишком мощно и слишком кратко.
— Артур? — его рукава коснулись. — Прости, я... Это воспоминания, да? — он вопросительно перевел на нее глаза. — О том, как я в тебя выстрелила?
— Не знаю. То есть, нет. Точно не о том. Тогда была просто темнота.
— А сейчас что? — Мэри слегка успокоилась. Не то, чтобы она жалела, что убила тогда Артура Кетча. Он хотел убить ее сына и устроил "промывку мозгов" ей самой, превратив в равнодушную убийцу. Но сейчас она не хотела причинять ему боль.
— Не знаю, — повторил тот и потом встряхнулся: — Не важно. Не имеет значения. Нам с Дином и Сэмом пора уходить.
Он шагнул было к дому, но потом остановился, обернулся и задумчиво посмотрел на Мэри:
— Впрочем, раз уж ты хочешь поиграть в мамочку... Как насчет Алекса? Ему, вероятно, сейчас лучше не оставаться одному.
Мэри изумилась так, что на секунду потеряла дар речи.
— Ну конечно, ты можешь его привести, — выговорила она, придя в себя. — Если он захочет. Никаких проблем.
— Он согласится, — Артур быстрым шагом пошел к краю участка. — Я сейчас вернусь.
...
— С чего это ты вдруг решил разыгрывать из себя "милого ребенка"? — спросил Артур, когда они с Алексом вернулись в Замок в первый день строительства воздушного шара. — Ты им и при жизни никогда не был.
— А ты хотел, чтобы я вел себя, как кто? Мы же не на монстров охотиться шли, а знакомить меня с партнером по играм, — пожал плечами Алекс. — Кроме того, миссис Винчестер мне понравилась. А ты даже представить нас как следует не сумел. Где были твои манеры, Арти? — Алекс плюхнулся на мягкий диван перед огромным экраном с трехмерным изображением и навороченным режимом "присутствия" с эффектом запахов. Имея доступ к "сервисному режиму", он ревностно отслеживал земные технологические новинки и широко ими пользовался.
— Мэри — охотница, а не великосветская хозяйка, — возразил Артур, наливая себе первоклассного скотча.
— Одно другому не мешает. Не понимаю, чего ты злишься? — бросил на него взгляд брат-близнец. А потом его глаза азартно блеснули: — А, у вас роман был? Ясненько. Хотя все равно не понимаю, причем тут я.
— Ненавижу притворство, — пробормотал Артур, откидываясь на диван рядом с братом. — Вы оба сегодня выглядели как образцы в витрине.
— Тебе-то что? — ощетинился Алекс. — Как хотели - так и выглядели. Здесь Рай, знаешь ли — все могут выглядеть так, как они хотят. И ты, братец, не исключение, — Алекс пнул его пяткой и сердито скрестил на груди руки.
Артур бросил на него взгляд, но ничего не ответил. Кажется, брат не питал особых иллюзий насчет благостности Винчестеров, да и во многом был прав. Они все здесь... "играли". В кого хотели. Это было преимущество существования в Раю. Сэм играл в ребенка, Мэри играла в "прекрасную домохозяйку", как и ее муж — в радушного хозяина дома. А вот Артур — не мог. Тут Алекс был в корне не прав. Артур смотрел на экран, ничего в нем не видя. И Дин, кстати, тоже не мог играть. Они оба чувствовали себя слишком настоящими для погружения в иллюзии. Слишком привязанными к своему прошлому.
Ноздрей достиг отвратительный запах гниющих водорослей.
— Алекс, выруби эту мерзость!
— Это эффект погружения! Не моя вина, что ты...
— Это для тебя эффект, а я нанюхался этого гнилья вживую!
— И кто виноват, что для меня это "только эффект"?
Удар по "живому", сейчас потечет ментальная кровь...
Артур не поддается на провокацию, молча пережидает острый момент боли. Да, он убил Алекса раньше, чем тот успел испытать многое. Хотя на языке вертится, что сожалеть тут не о чем — не тот опыт, который он пожелал бы иметь своему маленькому брату.
...
Ко времени возвращения Артура и Алекса, Дин и Сэм все же сумели вдвоем утихомирить отца. Никто из них не хотел, чтобы он с ними шел — они слишком хорошо помнили, как Джон любил ими руководить. И с Ровеной тот не был знаком. Втроем с Кетчем идти было сейчас безопаснее. Правда, обо всем этом они оба помалкивали, упирая на то, что с "гражданскими" должен остаться кто-то опытный и понимающий, что происходит. И одной Мэри Винчестер, пусть и великолепной охотницы, здесь точно было мало.
Джон разрывался между сыновьями и женой, но в итоге вынужден был согласиться. То, что рассказали Сэм и Дин в перспективе грозило невероятным хаосом и страданиями обитателей Рая.
Сэм и Дин уже вышли из дома и собирались спросить про Кетча, когда увидели его с Алексом. Дин открыл рот, чтобы сказать, что Алекс с ними не пойдет, когда Артур остановился в нескольких футах, а Алекс быстрыми шагами преодолел оставшееся расстояние до крыльца и встал рядом со старшими Винчестерами.
Дин оглядел живое воплощение "мы провожаем родных на войну", дернул плечами и коротко сказал:
— Пошли.
Все трое направились к краю участка, выходящего на общерайскую дорогу, но через полминуты сзади донеслось:
— Арти!
Замыкающий "цепочку" Артур обернулся, и Дин посмотрел назад, услышав, как тот поперхнулся воздухом.
Алекс стоял в двадцати футах и, сжав зубы, смотрел в упор на брата. Дина передернуло. Ибо одет тот был в рваную и окровавленную форму кадета. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что это подразумевает. Дин отвернулся и коротко бросил Артуру:
— Пойдем.
Тот, вздрогнув, отмер, в последний раз скользнул взглядом по брату и, развернувшись, зашагал следом за Дином. Постепенно дышать стало легче.
Портал в Ад, по словам Кетча, был недалеко, но для быстроты и дополнительной защиты от дыма они взяли Детку. Дин сел за руль, а Сэм и Кетч расположились на заднем сидении.
— Он боится, что ты не вернешься, — через некоторое время нарушил тишину Сэм. — Что ты его бросил.
Артур неопределенно пожал плечами, не желая этого обсуждать.
— Я знаю, — коротко ответил он.
А Сэм, кажется, с потерей детского облика не утратил детской непосредственности и любопытства.
— Вас действительно наказывали тростью в школе? — спросил он.
Кетч вскинул брови от такого странного вопроса.
— Хочешь сказать, что вас — нет?
Сидевшие наискосок братья переглянулись и хором сказали:
— Нет.
Но Дин почти сразу задумчиво нахмурился:
— Хотя однажды...
— Дин? — удивленно и слегка испуганно вопросил Сэм.
— Нет, меня, конечно, никто и пальцем не трогал, — поморщился тот. — Но однажды учитель попросил меня передать записку отцу. Я передал без задней мысли, думал, там какие-то формальности из-за нашего переезда. Отец прочел, молча выбросил записку в мусор и велел нам собираться. Сказал, что мы завтра же утром уезжаем.
— А, я помню тот случай, — сказал Сэм. — Мы были в Тусоне, в Аризоне. Буквально неделей раньше приехали. А отец только накануне вернулся с охоты.
— Ты тогда сильно расстроился, что мы опять снимаемся с места, — сказал Дин.
— И что было в записке? — поинтересовался Кетч, возвращая его к теме рассказа.
— Форма на подпись родителям, разрешающая физические наказания. С перечислением вариантов, — мрачно ответил Дин.
Сэм бросил на него быстрый взгляд. Дин ответил таким же. Отец мог быть сколько угодно авторитарным, но он всегда их защищал.
— Повезло, — меланхолично произнес Артур.
Сэм посмотрел на него. Тот, казалось, воспринимал тему совершенно спокойно.
— И часто вас?..
Артур пожал плечами.
— Не очень. В основном, в младших классах, — он поморщился. — Когда мы еще не имели навыка не подставляться.
Дин невольно вспомнил слова Алекса в доме на пустоши: "Тебе и так вчера досталось из-за меня".
"Вы, может, и не подставлялись, но ты — да. Ради брата", — подумал он. Ему это было понятно до глубины души. Но он ничего не прокомментировал.
Портал, как оказалось, представлял собой неглубокий овраг. Как только они спустились в него, то через мгновение подлесок вокруг исчез и появились неприятно знакомые стены Ада. Дин удивленно покрутил головой. Здесь было пусто и тихо. Подсознательно он ожидал увидеть хаос, кровь и кишки, но здесь было абсолютно спокойно. И это навевало нехорошие ощущения.
Дин, Сэм и Кетч как по команде вытащили пистолеты и двинулись вдоль коридора, каждую секунду ожидая нападения демонов. Но минута проходила за минутой, а никто так и не появился.
— Подозрительно, — выдохнул Сэм.
Они добрались до поворота, прошли еще коридор, потом еще... и внезапно вышли в тронный зал.
— Приветствую вас, мои дорогие! — им навстречу заспешила маленькая женская фигурка. — Хотя это, безусловно, сюрприз. Но приятный.
Ровена взяла Дина и Сэма за руки и потом улыбнулась Кетчу.
— Не надо так напрягаться, все хорошо.
— Хорошо? — скепсиса в голосе Дина было хоть отбавляй. — Ад практически пуст, куда все девались? И откуда ты знала, что нас надо ждать?
— Ад отнюдь не пуст! — возмутилась до глубины своей проклятой души Ровена. — Просто я навела наконец в нем порядок. Никто не шастает там, где не должен. Все на своих местах. А ваше приближение, милые, я увидела по встроенным камерам, — она тихо засмеялась и показала на монитор около трона. — Разумеется, система мне сразу сообщила, что у нас гости.
— Технологии в Аду? Очень мило, — пробормотал Дин. — А как же старая добрая магия?
— Здесь, — Ровена многозначительно постучала пальцем по виску. — И чем меньше о ней знают другие, тем я могущественней.
С этим трудно было не согласиться. Однако Ровена сразу же снова заговорила:
— Так с чем вы пожаловали? Я рада была бы думать, что вы заскочили повидаться со мной, но знаю, что это не так. В чем у вас на этот раз проблема?
— На этот раз проблема не у нас, а у тебя, — резко сказал Дин. — Из Ада идет мощная утечка в Рай.
— Утечка? О чем ты говоришь? Это невозможно.
— К сожалению, возможно, — вмешался молчавший до этого Кетч. — В Раю появилось облако черного дыма, которое пахнет серой и заставляет души галлюцинировать самыми потаенными страхами.
Ровена растерянно посмотрела на него, потом на Дина и Сэма.
— Но это невозможно, — беспомощно повторила она. — Вся система отлажена, я бы знала. Кр... Мне безусловно бы сообщили.
На предпоследнем предложении она едва запнулась, но Дину хватило и этого.
— Кроули здесь? — гаркнул он.
Лицо Ровены отразило все достаточно ясно.
— Но как? — вырвалось у Сэма. — Его же унесло в Пустоту, как всех демонов.
— Я мило попросила, — растянула губы в улыбке Ровена. — Пустота уважила мою просьбу.
— А в обмен?
Ровена пожала плечами.
— Я держу рот на замке по поводу кое-каких ее делишек.
— Ладно, — махнул рукой Дин, не желая в этом разбираться. — Так где ты его прячешь? Наверняка утечка — его рук дело.
— Разумеется, нет, — категорично затрясла головой Ровена и надула губы. — У него нет никаких возможностей организовать вашу так называемую "утечку". Он занимается учетом всего и вся.
— Ты сделала из Кроули кастеляна? — расхохотался Сэм. — Зачем?
— Должна же я была чем-то его занять, — просто объяснила Ровена. — Иначе бы он умер от скуки. Даже я не так всесильна, чтобы регулярно вытаскивать его из Пустоты.
Дин испытал сильное желание сунуть в одно ухо шнурок, в другое вытащить, и, дергая за концы, прочистить мозг. В этот момент снова заговорил Кетч.
— Нам все же лучше с ним поговорить. Утечка сама себя не могла сделать, а особенно так, чтобы ты об этом не знала.
Ровена заколебалась, но потом кивнула.
— Хорошо, сходите к нему. Коридор H14, последняя дверь.
Кетч кивнул и, развернувшись, шагнул назад в коридор. Когда Дин и Сэм не двинулись с места, он позвал:
— Вы идете?
Братья пошли за ним, хотя Сэм то и дело оглядывался на тронный зал.
Нужный коридор они нашли без труда. Если знать, что обозначения есть, их не трудно было найти на стенах. Как и слабые поблескивания в предполагаемых местах камер наблюдения.
— Ровена никогда не стремилась освоить компьютеры, — заметил Сэм. — Она всегда полагалась на свою магию.
— Возможно, это влияние Кроули, — прокомментировал Дин. — Но она права в том, что чем меньше вокруг магии, тем могущественнее выглядит та, кто ею владеет.
Они добрались до конца коридора H14, и Дин расхохотался. Табличка на последней двери гласила "Бухгалтерия".
— Ай да Ровена, вот это месть!
Сэм протянул руку, чтобы постучать, но Дин опередил его и толкнул дверь, которая беспрепятственно открылась. Дин, пригнув голову, шагнул внутрь и остановился около порога, Сэм и Кетч сделали то же самое. Комната, заваленная кучей каких-то бумаг, была пуста. Впрочем, Сэм не успел озвучить это обстоятельство, как раздался знакомый голос:
— Здорово, мальчуки!
И откуда-то из глубины на свет вышел Кроули.
Губы Дина невольно дернулись в едва заметной улыбке. Бывший король Ада попортил им всем немало крови, но после некоторого "очеловечивания" стал вполне терпим. А у Дина, к тому же, еще со времен собственного демонства была к нему слабость.
— Привет, — вежливо, как всегда, поздоровался Сэм.
— Лосяра. Бельчонок, — Кроули скользнул взглядом по Дину, и его взгляд немного смягчился. Потом он перевел взгляд на Кетча: — Все-таки решили навестить своего родителя, мистер Кетч? Могу устроить. Хотя необходимости в этом никакой нет: как я уже говорил, он точно там, где и должен находиться.
Дин оглянулся на Артура, с запозданием поняв, что тот совершенно не удивился ни словам Ровены, ни личному присутствию Кроули.
— Ты знал? И не сказал ничего? — в этот момент Дин внезапно вспомнил, что Артур упоминал про то, что интересовался у Кроули судьбой отца. — Я думал, ты давно у него про отца спрашивал, еще до смерти.
— Он спрашивал, — Кроули явно было не с кем поговорить целую вечность. — И потом вернулся снова — уже из Рая (не знаю, что там сдохло у Анубиса, что он там оказался), чтобы проверить мою работу.
— После перестройки Рая, Алекс сходил с ума от страха, что отец может каким-то образом оказаться поблизости, — неохотно пояснил Артур. — И я, в конце концов, отправился проверять, что по-прежнему ли тот в Аду.
— Вашему родителю абсолютно не грозит покинуть нашу обитель, — пафостно сообщил Кроули. — Отсюда никому не сбежать.
— Не считая черного дыма, несущего галлюцинации, — прямо сказал Сэм. — Твоих рук дело?
— Разумеется, нет, — оскорбился Кроули. — Я теперь лишь тихий бухгалтер Ада, — он ухмыльнулся во все 32 зуба.
— Но ты не удивлен, — заметил Дин и, скосив глаза, понял, что Кетч куда-то растворился. — Значит, тебе известно о ней?
— Слухами Ад полнится, бельчонок. Да, я в курсе.
— И что это такое? Мы никогда о подобном не слышали, — вмешался Сэм.
— Все просто, — Кроули заложил руки за спину и выпятил грудь. — Моя маменька, став Королевой Ада, вычистила его от моего присутствия абсолютно дочиста. И, фигурально выражаясь, протерла в полу дыру.
Дин с Сэмом переглянулись.
— Поясни-ка, — шагнул к нему Дин.
Кроули закатил глаза.
— Я стал Королем после его величества Люцифера. Вспомнили? Он правил недолго, но успел вытащить свою метлу. Это был один из его будущих проектов — перспективный и недоделанный. Мне было недосуг заниматься его ликвидацией, поэтому я его надежно блокировал. А маменька заклинание счистила, даже не удосужившись поинтересоваться, зачем оно там. Вот этот недопроект и пробил себе путь наружу. Сила-то в нем Люцифера.
— И ты это допустил? — рассердился Сэм. — Почему не сказал Ровене? Через ту дыру могло выбраться что угодно. Демоны, заточенные в Аду души...
— У маменьки везде камеры, датчики и "маячки", любое исчезновение подотчетных сразу бы заметили, — возразил Кроули.
— Но ты все же ей не сказал. Впрочем, сейчас не это важно. Ты знаешь, как эту недотварь ликвидировать? — спросил Дин.
— Или хотя бы законопатить? — добавил Сэм.
— Разумеется, я знаю. Но у меня нет ни силы, ни полномочий. Я лишь скромный бухгалтер Ада, — откровенно расцвел Кроули.
В этот момент дверь бесшумно приоткрылась, и в комнату снова вошел Кетч. Он выглядел все так же аккуратно, как и раньше, но чуть встрепанные волосы, порозовевшие щеки, поблескивающие глаза и довольное выражение лица ясно говорили, чем он только что занимался. Это поняли все, и Кроули перекосило.
— Я знаю это чувство, — поделился с ним Дин.
Кроули уставился на него, соображая, и потом немного обмяк.
— Королева просит вас к себе, — сообщил Кетч, немного недоуменно глядя на Дина с Кроули, словно деливших общую тайну. Или проблему. — Всех вас, включая мистера Кроули.
Через несколько минут все четверо предстали в тронном зале перед Королевой Ада. Дину не понадобилось много времени ввести ее Величество в курс дела. Ровена сначала побледнела, потом покраснела, потом ее лицо пошло пятнами, а затем в зале громыхнули гром и молния в прямом смысле. "Райская" компания невольно пригнулась, и только Кроули остался невпечатленным.
— Дешевые эффекты, — прокомментировал он.
Ровена разозленно повернулась к нему.
— Отродье! Ты сделал это специально! Будь проклят тот день, когда я вытащила тебя из Пустоты!
Кроули меланхолично пожал плечами:
— Я тебя об этом не просил.
— У тебя просто не было такой возможности! А то бы ты ползал передо мной на коленях, умоляя забрать! — зашипела Ровена, подступая к своему нерадивому отпрыску.
— Брейк! — встал между ними Дин. — Ровена, сейчас есть дела поважнее. Надо как можно быстрее ликвидировать утечку. Души Рая в опасности, — она посмотрела на него, и Дин добавил: — Кроули знает, как это сделать. Сейчас не до ваших семейных разборок. Дай ему силы, полномочия... или что там полагается. Надо заткнуть эту дыру.
— Этого будет недостаточно, — вмешался Кроули. И в ответ на вопросительные взгляды закатил глаза: — Вы же не думаете, что я сделаю это просто так, бескорыстно?
— Какого... — начал Дин, но Ровена его перебила: — Ты не в том положении, милый Фергюс.
— Как и ты, маменька, — парировал тот.
Наступила краткая пауза, после чего Ровена сквозь зубы прошипела:
— Ну и чего же ты хочешь?
Кроули молча кивнул на трон. Все ошалело на него посмотрели.
— Не выйдет! — завизжала на ультразвуке Ровена. — Ты не получишь мой трон!
— Тогда ты не получишь никакой "затычки", — спокойно ответил Кроули.
— Этого не будет, — сказал Дин.
— Мистер Кроули, — внезапно вмешался Кетч, — ваше желание понятно, но нереализуемо.
— С какой стати? Я уже был Королем Ада, — напомнил тот.
— В те времена, когда Ему было все равно. Новый Бог не допустит никакого захвата власти. Он просто низвергнет вас обоих. Никто не выиграет.
— Вы этого не знаете, мистер Кетч.
— Нет, он знает. Как и все мы, — вмешался Дин. — Мы хорошо знаем Джека. И, по правде говоря, это в любом случае может произойти — Джеку уже докладывают об утечке. И если мы еще сможем замолвить словечко за Ровену, то за тебя, Кроули, нет никаких шансов.
Кроули дрогнул — его уверенность пошла трещинами, он нервно облизал губы. Однако его замешательство длилось недолго:
— Пожалуй, я могу согласиться на должность первого советника, — проговорил он после паузы.
— Ни за что! — взвизгнула было успокоившаяся уже Королева Ада.
— Ровена, ты рискуешь, — напомнил Дин. — Утечка из Ада — серьезный прокол. Джек запросто может... он уже не юный мальчик, он — Новый Бог и очень принципиален. Он, конечно, закроет "дыру", когда узнает, но вряд ли и дальше будет доверять тебе безопасность Ада.
Ровена, побледнев, закусила губы.
— Кроме того, тебе явно не хватает знаний мистера Кроули, — негромко проговорил Кетч. — Разве так плохо иметь при себе знающего советника?
— Х-хорошо, — с огромным усилием произнесла Ровена. — Но Фергюс не должен претендовать на мой трон.
Дин повернулся к Кроули:
— Согласен?
Тот скривился, но кивнул.
— Вслух, пожалуйста, — сказал Сэм. — И чтобы никаких уловок и дополнительных условий мелким шрифтом.
— Я честный бизнесмен и сам себе не враг, — осклабился Кроули. Он щелкнул пальцами, и в его руке возник договор.
К счастью, он не занимал сотен листов, и на чтение и проверку ушло не так много времени. Впрочем, прочитали его для гарантии все — и Дин, и Сэм, и Кетч (сделавший все-таки парочку замечаний, на которые Кроули недобро зыркнул, но все же без спора внес исправления), ну и разумеется, сама Ровена.
Остальное же произошло рекордно быстро. Ровена наделила Кроули силой и полномочиями, и тот ушел ликвидировать утечку, а Ровена со всеми тремя райскими душами, наблюдала издалека, как сокращается дымный выброс и сходит в конце концов на "нет". Затем наступила пауза и снова появились клубы дыма, словно бы ниоткуда — это Кроули, стоя в портале, собирал выбравшиеся в Рай пары. Наконец и этот дым иссяк, и будущий первый советник Королевы появился рядом с ними.
— Я выполнил свою часть сделки, — сообщил он, демонстративно отряхивая руки.
Ровена скривилась, но выполнила и свою. Дин напомнил обоим, чтобы они больше не пытались менять статус-кво.
Прощаясь, Ровена на мгновение очень интимно прижилась к Кетчу, а тот поцеловал ее в щеку. Кроули поднял глаза к потолку, скривив рот.
— Надеюсь еще увидеть тебя, — шепнула Ровена Артуру.
Тот неопределенно качнул головой. Но потом так же тихо все-таки ответил:
— Возможно.
Они все тепло попрощались и с чувством выполненного долга отправились назад к порталу.
В овраге было тихо и спокойно. И так же тихо и спокойно по дороге в бар Эллен.
Однако там, в плетеных креслах у самого дома, они обнаружили мирно болтающих Джека и Бобби.
— Долго возились, — прокомментировал Бобби.
Джек же встал и подошел к ним. Дин коротко рассказал, что именно произошло и каким образом решилось.
Джек нахмурился и помрачнел.
— Ровена взяла на себя слишком много, — резко сказал он. — Я говорил, что не позволю вмешательств высших сил в...
—... в судьбы людей, — напомнил Дин. — Людей, не демонов, не ангелов. Кроули — ее сын, и если Пустота его отпустила, то почему нет? И если бы не он, нам бы не удалось так быстро определить, что это за утечка, и ее ликвидировать. Кроули знает Ад доскональнее, чем Ровена.
— Видимо, раз Ровена не справляется, стоит поискать кого-то покомпетентнее для правления Адом, — произнес Джек, не комментируя возражения Дина.
— Например, кого? — спросил тот. — Кто еще будет так лоялен, как Ровена? На кого еще можно так положиться? Уже было время, когда правители Ада менялись как перчатки. Ни к чему хорошему это не привело.
Джек внимательно посмотрел на него, взвешивая все за и против.
— Ну хорошо, — наконец согласился он. — Но никакой борьбы за власть.
— Они оба это знают, — успокоил Дин. — Мы специально на этом акцентировали.
Джек кивнул и растворился в воздухе.
— Молодцы, ребята, — Бобби хлопнул Дина и Сэма по плечам и потом пихнул вперед. — Дуйте к родителям, они вас заждались.
Когда Дин и Сэм, а за ними и Кетч пошли к дороге, Бобби покачал головой и ласково добавил:
— Балбесы.
И улыбнулся.
Возвращение к дому Мэри и Джона было быстрым, хотя казалось вечностью. Ну разумеется, их теперь "встречали с войны".
Алекс не выдержал и, при виде шагающего по дорожке целого и невредимого брата, рванул к нему и прижался всем телом. Артур растерянно приподнял руки, словно не зная, что делать. Дин перехватил его взгляд и едва заметно кивнул. И Артур Кетч опустил руки на плечи брата и слегка прижал его к себе. Это выглядело неловко и трогательно — для тех, кто понимал.
— Пойдем, — сказал Артур брату, отстраняя его от себя. — Теперь мы можем вернуться домой.
— А как же празднование? — к ним подошла Мэри. — Ты что, не хочешь отпраздновать вместе с Дином?
Артур закатил глаза.
— Зачем ты это делаешь? — все-таки снова не выдержал он.
— Мне нравится тебя дразнить, — просто сказала Мэри. — Ты так забавно начинаешь нервничать, стоит мне упомянуть, что ты — друг моего сына. Хотя это чистая правда.
— Я не нервничаю! — возмутился Кетч.
— Конечно, нервничаешь, — засмеялась Мэри. — Это за милю заметно.
И она ушла в дом.
Артур перевел взгляд на Алекса.
— А она права, — ехидно заявил брат.
Артур потряс головой и возвел глаза к небу. С такими родственниками и друзьями требовалась просто уйма терпения. Но все же они делали его жизнь не в пример счастливее. И он улыбнулся.
@темы: сверхъестественное, фики, Arthur Ketch, мои фики по "Сверхъестественному"