petergirl
Коротаю время в ожидании "Шерлока" и решила написать о своем опыте;-).

Меня всегда интересовали титры фильмов и сериалов. Так что не удивительно, что я заинтересовалась базой imdb.com, как только обнаружила ее в интернете.
Правда, до пополнения ее я дошла далеко не сразу и стала заниматься этим где-то во второй половине "нулевых". Сейчас я уже сильно поостыла, но тем не менее, иногда все равно что-то добавляю или исправляю. Ниже небольшой экскурс в "кухню" пополнителей imdb.com.



читать дальше

@темы: imdb

Комментарии
01.01.2017 в 18:11

Кстати, подозреваю, что актер, сыгравший Морана в "Катафалке" не попал в титры именно по последней причине (роль без слов).
У Louise Breckon-Richards (Дженнифер Уилсон) вообще роль трупа, однако в титрах присутствует.
01.01.2017 в 18:17

petergirl
Odillia, так это не правило, а мое предположение:).Один из возможных вариантов. К тому же, я не в курсе насчет UK. Знаю только, что на американском ТВ существует понятие ролей "under 5 lines" (до 5 слов). И даже они все равно иногда попадают в титры.
01.01.2017 в 18:35

Но лорд Моран - вовсе не статист какой-нибудь, это довольно важный для сюжета персонаж, и он не просто мелькает в кадре. По любым меркам он должен попасть в титры. Например, в "Банкире" в титрах есть Эдди Ван Кун и Брайан Лукис, хотя у них роли без слов во флешбеках.
01.01.2017 в 18:38

petergirl
А похищенные дети в "Рейхенбахе" в титры не попали, несмотря на их важность для сюжета. Но девочки в "Скандале" попали ("Мы не смогли увидеть умершего дедушку").
Кстати, первый сезон вообще отличается странностями в титрах. В них, к примеру, начисто отсутствует Майкрофт. Причем, не только в "Этюде", но в "Большой игре". Непонятный для меня финт.
01.01.2017 в 18:45

А похищенные дети в "Рейхенбахе" в титры не попали
Однако в перечне IMDB они есть - как и куча других персонажей, о которых никто даже не вспомнит, кто они такие )
А актёра, играющего такого важного персонажа никто так и не сумел найти.
01.01.2017 в 18:46

petergirl
В этой связи меня вообще заинтересовала Антея. В сценарии она числится как Андреа, но даже там ее никто так не называет. Интересно, они передумали с именем или написали в титрах "Антея" просто, чтобы не путать смотревших.
01.01.2017 в 18:50

Просто её по имени в сериале никогда не называют, так что, конечно, чтобы не путать.
Меня удивило, что генерал Шань в титрах числится как "оперная певица" )) я долго думала, что за певица такая, пока не нагуглила фото актрисы и не поняла, что это Шань )
01.01.2017 в 18:54

petergirl
Однако в перечне IMDB они есть - как и куча других персонажей, о которых никто даже не вспомнит, кто они такие )
А такого важного персонажа никто так и не сумел найти.

Тут есть ньюанс с imdb. Чтобы ввести роль uncredited, нужно, чтобы у этого актера была еще хоть одна роль с указанием в титрах (у меня последнем скришноте это, кстати, есть - at last credited entry). Если они взяли на эту роль кого-то, ранее не снимавшегося, он мог не попасть в imdb. А девочки (и прочие эпизодические роли), наверняка еще снимались. С другой стороны, я совершенно не отрицаю, что у Моффисов могут быть какие-то особые причины не давать Морана в титрах. В том числе и родственность актера с Джереми Бреттом.
01.01.2017 в 18:59

petergirl
Просто её по имени в сериале никогда не называют, так что, конечно, чтобы не путать.
Меня удивило, что генерал Шань в титрах числится как "оперная певица" )) я долго думала, что за певица такая, пока не нагуглила фото актрисы и не поняла, что это Шань )

Я имела в виду, что имя Андреа могло быть первоначальным вариантом настоящего имени, от которого они могли потом вообще отказаться. Типа, зачем ей еще настоящее имя, если есть псевдоним. Как вариант. А так-то конечно, напрашивается, что чтобы избежать путаницы. Кстати, могли и написать Антея в кавычках.
А Шань да, я тоже этого не поняла. Очень странное название роли.
Яндекс.Метрика