Сейчас досматривала пилот в оригинале (расширенный, но в данном случае, это неважно) и вдруг поняла, что тема бесполезных выпускников Гарварда - это не единичная фраза, а то, что красной нитью тянется через весь пилот.
Сначала сцена после взрыва в банке:
Jones: Apparently knew we were coming. (Он знал, что мы придем - здесь и далее перевод Первого)
Peter: You think so, Copernicus? Somebody wanna- wanna tell me what this is? [pulls a red fiber of his jacket] Huh? Anybody? Nobody knows what it is. Great. (Ты так думаешь, Коперник? Кто-нибудь скажет мне, что это? Хоть кто-нибудь? Никто не знает, что это. Отлично).
Peter: Look at you. How many of you went to Harvard? ((Посмотрите на себя) Кто из вас учился в Гарварде?)
Peter: Don't- don't raise your hands. Don't. Не поднимайте руки. Не надо.
Потом разговор с Эл:
Peter: Neal's smart. You know how much I like smart. (Нил умен. Ты знаешь, я люблю умных)
Elizabeth: Is he as smart as those Ivy League Co-eds they throw at you? (Он умен, как гарвардцы, которых на тебя натравили?)
Peter: He's almost as brilliant as the woman I married. (Он почти так же умен, как моя жена)
И в самом конце, когда врывается на склад арестовывать Хэгена:
Peter: This is what the law calls an exigent circumstance. Any of you Harvard grads know what that is, huh? No hands? Diana? (В законе это называется "крайние обстоятельства". Кто-нибудь, из вас, гарвардцев, знает, что это? Рук нет? Диана?)