Заметки переводчика, хихи.
Перевожу последнюю часть 1 главы, и в какой-то момент у меня произошел затык.
"Afghanistan was such a part of your life for so long, learning more about the place is like learning more about you, too. It helped form you," Sherlock explained.
John's face split with a wide grin. "Sherlock, that sounds strangely like it might be sent…"
"Shut up, John," interrupted Sherlock, the warmth in his tone belying the words just spoken.
И так, и сяк кручу... никак не могу понять, чего это Джон заухмылялся, а Шерлок его сразу заткнул.
Пытаюсь гуглить "it might be sent", но ничего нормального не выходит. Что и куда можно тут "послать"??? Уже чуть автору не написала с просьбой пояснить.
А ларчик просто открывался. "Sent" - не целое слово, а часть слова "sentiments". И все встало на свои места.