Установление личности
Раньше не читала и единственная моя ассоциация была связана с эпизодом из "Катафалка". Не понравилось. Дело какое-то... слишком бытовое, что ли. И идиотское по сути. Детские игры с переодеваниями... То "девица начинает упрямиться, настаивать на своих правах и, наконец, заявляет, что хочет посетить некий бал" и это надо срочно пресечь, а то вдруг откуда-то появляется уверенность, что она 10 лет будет верно ждать своего мистера Госмера Эйнджела. Мне кажется, мисс Сазерлэнд не стала бы дожидаться его и года. Она, имхо, не такая дурочка, какой считал ее отчим.

Случай с переводчиком
Читала и перечитывала, но почему-то напрочь упустила, что этот рассказ - первое появление Майкрофта и само дело тоже подкинуто им, причем на правах соседа. И это при том, что сам рассказ мне всегда нравился.
Странно, что мне всегда казалось, что у Шерлока и Майкрофта отношения были довольно... сложные, особенно со стороны Шерлока. И казалось так задолго до сериала. А сейчас читаю и не вижу этого.
Шерлок спокойно рассказывает, как он многократно приходил к брату за помощью, и как тот снабжал его интересными - самыми интересными (!) - делами. И эти взаимные обращения "мой мальчик" и "мой милый Майкрофт". Ну да, Шерлок подтрунивает, что Майкрофт терпеть не может куда-то таскаться и вполне счастлив передвигаться чуть ли не в пределах трех улиц по маршруту "дом-работа-клуб", но не более того. А сам Майкрофт добродушно признает, что вся энергия в семье досталась Шерлоку. И совместная дедукция про прохожего на улице - вполне дружеская. В ней почти не чувствуется "перетягивания каната", которое есть в "Катафалке".
И я помню свое предыдущее впечатление от того же визита в "Диоген". Мне казалось, что Майкрофт Шерлока чуть ли не стыдится - что они оба едва ли не стыдятся его профессии детектива, а Шерлок относится к работе брата с презрением. И брат для Шерлока на печально недосягаемой высоте, что его мучает...
Странно, как изменилось мое восприятие... но приятно.