• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: субтитры (список заголовков)
01:13 

Субтитры к 4 сезону

Все-таки ине удалось заполучить субтитры с переводом Первого канала. Нашла в телетекстовом потоке на Amedia 1. Пока только к "6 Тэтчер", но я надеюсь, что и с остальными получится (ТТТ). Непонятно только, когда - у них дурное расписание показа (явно связанное с показом на Amedia Premium) и на следующей неделе, например, серии вообще нет.

1) Русские субтитры к "Шесть Тэтчер" (srt, Первый канал - запись 12.02.2017 на A[media] 1)
2) Русские субтитры к "Шерлоку при смерти" (srt, Первый канал - запись 19.03.2017 на Amedia Premium
3) Русские субтитры к "Последнему делу" (srt, Первый канал - запись 19.03.2017 на Amedia Premium

Upd. добавила субтитры к 4.3.

Странно все это... Когда я записывала 4.1 с А1 - что звук, что изображение "квадрило" и сбоило просто невозможно, но субтитры записались почти идеально.
А когда записывала 4.2-4.3 с Амедиа Премиум, то сбоев аудио-видео было раз-два и обчелся, но субтитровый поток - как повыбит картечью. Правда, хуже всего был 4.2. 4.3 - намного лучше.
Понятия не имею, отчего так. Ладно бы поток субтитров "выпадал" в месте сбоя. Это было бы естественно. А тут? Единственная разница - A1 у меня в бесплатном пакете IPTV от провайдера, а Амедиа Премимум - просто найденный в сети канал от какого-то провайдера в Тольятти (я до-олго искала, чтобы поток был с субтитрами и вот только этот в итоге нашла). Может, конечно, это вообще зависит от качества потока... Но у "Премиума" числится, что исходный поток - от НТВ+. Неужели он настолько некачественный? Тайна покрытая мраком... Ладно, все-таки записала и фиг с ним. Позади дело.
Кстати, субтитры от Амедиа мне, в принципе, понравились намного больше, чем те, что были в эфирной "цифре" Первого. Первый при укладке текста сильно его редактировал, а Амедиа умудрилась всунуть его весь практически без изменений. Единственно, почему-то многоточие у них начисто отсутствует - они ставят одну точку вместо трех. Пришлось исправлять.
запись создана: 12.02.2017 в 12:53

@темы: серия 4.03, серия 4.02, серия 4.01, Sherlock, субтитры

22:53 

Последние допы к 4 сезону (сабы)

Выцепила все-таки субтитры с Амазона ко всем 9 клипам.

ссылка

4.1A Dog's tale.srt
4.1An Assassin's tail.srt
4.1Shark's tale.srt
4.2Faith No More.srt
4.2Going up the walls.srt
4.2On a lighter note.srt
4.3Doubling up.srt
4.3Flying well.srt
4.3The underground lair.srt

@темы: Sherlock, серия 4.01, серия 4.02, серия 4.03, субтитры

21:53 

Нашла наконец в сети документалки к 4 сезону (behind 221b и иже с ними) в хорошем качестве и вытащила из них английские субтитры.
https://yadi.sk/d/ax3qIiKg3EB3BG

PS. Приболела:-(. Вирус какой-то, что б его:fire:...

@темы: субтитры, Sherlock

22:19 

Посмотрела Who Do You Think You Are с Марком Гейттисом.
Хотела сначала просто записать, но стала смотреть и не смогла бросить. Все-таки генеалогия - моя слабость. И пусть я не так хорошо понимаю английский со слуха, но в целом все равно было интересно. Как его забавно волнует фамильный нос:laugh:. Хотя у Джеремайя действительно красивое, одухотворенное лицо на том фото:). А какие виды... и еще родовой дом в конце! Какие у него глаза, когда он берет в руку камень... Я его понимаю... Ощущение, что ты - отсюда, что отсюда твои корни... это очень сильное ощущение.

И мне завидно:-(. У него все так просто получается - может, конечно, это удел таких передач, а может, причина в том, что предки из джентри.... Пошел в архив - нашел все документы, поехал в другой архив - и там тоже все сразу нашел. И старая фотография, и древние семейные легенды... я уж не говорю о прекрасно сохранившемся доме...
И никаких проблем с утерянными/уничтоженными документами, все на месте, все в доступе, не надо перерывать тонны документов с нулевым результатом... Я тоже так хочу. Только фиг два... Моя семейная история так просто свои тайны не раскрывает:-( <img class=.

Видео

А, и да. Единственные кадры со съемок Шерлока в Who Do You Think You Are - те, что были в рекламе программы. Они в самом начале, с них она начинается.

UPD. Стянула с сайта BBC английские субтитры к передаче.
https://yadi.sk/d/0ozADBSIok65m
запись создана: 09.10.2015 в 01:00

@темы: генеалогия, видео, Sherlock, субтитры

18:31 

Допы к спешелу - BD-rip

DVD Bonus к "Безобразной невесте". Скачано с зарубежного торрента, субтитры (английские) перекодированы в текстовые (без этого у меня файлы вообще вылетали).
Сами видео те же, что вконтакте, но лучшего качества и собраны мной в другом порядке (а то финальные титры шли в конце первой части). Размер 7 Gb.

ссылки

@темы: Sherlock, видео, спешел/special ep, субтитры

21:52 

Субтитры к "Шерлоку"

Субтитры ко всем 9-ти сериям "Шерлока" с переводом Первого канала.
Выдернуты мной из телетекста цифровой эфирной трансляции последнего показа (в Новый год). Формат srt.

Скачать с облака Mail.ru

@темы: Sherlock, субтитры

I'm Sherlocked

главная