Записи с темой: sherlock (список заголовков)
14:55 

Фанфик: Несложная операция

Название: Несложная операция
Автор: Fangs_Fawn
Переводчик: petergirl
Оригинал: Simple Procedure
Рейтинг: G
Жанр: Джен, hurt/comfort
Размер: Мини (2 986 слов)
Герои: Шерлок, Джон, Лестрейд, миссис Хадсон, Майк Стамфорд
Аннотация: Возможно, Шерлок и является общим знаменателем для Молли, Лестрейда и миссис Хадсон, но когда обыденная операция ненадолго выводит Джона из строя, становится понятно, что этих троих связывает не только Холмс. Таймлайн где-то во времена 2 сезона.
Комментарии переводчика: Разрешение на перевод получено.
На фикбуке


запись создана: 10.02.2018 в 20:39

@темы: Sherlock, мои переводы, фики

17:24 

"Большая игра" - 4 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Большая игра" - 4 часть


@темы: Sherlock, серия 1.03, транскриптопереводы 2.0

17:24 

"Большая игра" - 3 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Большая игра" - 3 часть


@темы: Sherlock, серия 1.03, транскриптопереводы 2.0

17:24 

"Большая игра" - 2 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Большая игра" - 2 часть


@темы: Sherlock, серия 1.03, транскриптопереводы 2.0

17:23 

"Большая игра" - 1 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Большая игра" - 1 часть


@темы: Sherlock, серия 1.03, транскриптопереводы 2.0

12:20 

"Слепой банкир" - 3 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Слепой банкир" - 3 часть


@темы: транскриптопереводы 2.0, серия 1.02, Sherlock

12:19 

"Слепой банкир" - 2 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Слепой банкир" - 2 часть


@темы: Sherlock, серия 1.02, транскриптопереводы 2.0

12:18 

"Слепой банкир" - 1 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Слепой банкир" - 1 часть


@темы: транскриптопереводы 2.0, серия 1.02, Sherlock

15:08 

"Этюд в розовых тонах" - 4 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Этюд в розовых тонах" - 4 часть


@темы: транскриптопереводы 2.0, серия 1.01, Sherlock

15:07 

"Этюд в розовых тонах" - 3 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Этюд в розовых тонах" - 3 часть


@темы: транскриптопереводы 2.0, серия 1.01, Sherlock

15:07 

"Этюд в розовых тонах" - 2 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Этюд в розовых тонах" - 2 часть


@темы: транскриптопереводы 2.0, серия 1.01, Sherlock

15:07 

"Этюд в розовых тонах" - 1 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

Давно хотела почистить код транскриптопереводов, и вот наконец добралась. Эти таблицы я делала "хитрым" способом (сохраняла вордовский файл как html, потом открывала страничку в браузере, выделяла, копировала и вставляла в визуальный редактор), а Word, как известно, при кодировании в html добавляет много лишнего, которое я и поудаляла.
Старые таблицы я удалять не стану, новые будут просто под другим тэгом "транскриптопереводы 2.0"

"Этюд в розовых тонах" - 1 часть


@темы: транскриптопереводы 2.0, серия 1.01, Sherlock

11:51 

Нечасто я комментирую, что читаю, но в этот раз меня порвало на тысячу хомячков:crazylove:.

Перебирала я фики MaryLouLeach, автора "Мгновений между (строк)". Почти все просмотрела/прочитала и внезапно наткнулась на совершенно очаровательный макси The Kill (точнее, это дилогия: макси+миди, и миди я еще не прочитала). Ладно бы он просто мне понравился, но я встретила там раритетный пейринг, о существовании которого я раньше даже не подозревала. А именно - дружба между Шерлоком и Ирен! Именно дружба, без романтики. спойлер
Прикол еще в том, что я не считаю, что у Шерлока с Адлер в сериале "пионерские" отношения - "Белгравия" буквально насыщена эротизмом, но при этом, пытаясь читать гет с ними, я ни разу не натыкалась на фики, которые бы "ложились" на мое восприятие. Все, что я читала, было для меня ООСом - и неважно, какой там был сюжет, я про образы. А тут внезапно "легло", но в таком реально экзотическом виде!

upd. Прочитала 2 часть (миди). Не понравилось. Сплошной экшен и опять перебор с насилием (у автора есть такая склонность). И сама постановка вопроса - не мое. С другой стороны, связь с The Kill - минимальная, это не единое целое с точки зрения сюжета. Просто как бы 2-я серия, продолжение с героями второй половины макси. В общем, нафиг.

@темы: фики, Sherlock

08:56 

Планы, планы, планы...

Очередные планы:eyebrow:.

Решила все же перевести субтитры к часовой серии с Мартином из генеалогического док. сериала Who Do You Think You Are? . Выпуск еще "дошерлоковской" эпохи, вышел 19 августа 2009 года. Я долго надеялась найти его с озвучкой, но, видно, никто его не записал/в инет не выложил ибо Viasat History в 2011 году точно показывал эту серию, но в сети ее нет и теперь уже вряд ли будет. Если какой-то канал и купит сам сериал, то наверняка покажет только что-нибудь из последних выпусков. В результате я тогда нашла английские сабы к этой серии (сериал выходил на DVD), и на этом успокоилась. Но перед Новым годом в главсоо зашел разговор на эту тему, и мне в итоге все-таки захотелось сделать эту серию на русском.
Не уверена, что у меня хорошо выйдет, но, по крайней мере, попробую.

Что касается фиков, но я, естественно, продолжу переводить:chups:. Пока будут маленькие - и я их еще выбираю. В данный момент определилась только с одним: Simple Procedure (by Fangs_Fawn) (3,5 тыс слов, Friendship, Hurt/Comfort) - Несложная операция.

@темы: переводческое, Sherlock

16:53 

Фанфик: Мертвые не кровоточат 10/10

Название: Мертвые не кровоточат
Автор: TweedleDuh
Переводчик: petergirl
Оригинал: Dead Men Don't Bleed
Рейтинг: PG-13
Жанр: Джен, AU, ангст, драма, hurt/comfort
Размер: Макси (33 540 слов)
Герои: Джон, Шерлок, Майкрофт, Лестрейд, Джим Мориарти, Салли Донован, Андерсон
Аннотация: Джон Ватсон не может вспомнить, как он выбрался из бассейна и отчего остановилось сердце Шерлока Холмса. Но "Большая игра" еще не закончена.
Комментарии переводчика: Запрос автору отправлен 20.08.2017, но ответа нет.


@темы: фики, мои переводы, Sherlock

16:27 

Предновогоднее

Разрозненная мелочевка за последние дни:).
Sony Turbo, который уже несколько недель показывает "Шерлока" по серии в день, решил устроить супер-марафон и за ближайшие 1,5 дня показать весь сериал. Сегодня с "Этюда" (сейчас идет) и до "Катафалка", а завтра с 16.05 с "Катафалка" же и до конца. Наизусть уже почти знаю, но все равно фоном включаю:heart:.

AndyHood выложила новую главу "Вы видите поле боя". События в бассейне на новый лад и клиффангер еще покруче предыдущего:eyebrow:. Интересно, до развязки еще полгода ждать? Переводить буду уже после НГ:tease2:.

Хочется надеяться, что наступающий год принесет хорошие новости про 5 сезон:hash3:.

По следам просмотра шерлокомарафона по Сони.
Интересно, после 4 сезона, можно ли считать, что идея разоблачения Мэри тоже принадлежала Джону:eyebrow:? Это раз.

И два. Понятно, что в 4-ом сезоне они в итоге вывели к психотравме Шерлока в детстве... но едва ли они задумывали это с самого начала. Но меня не перестает глодать мысль о том, как Шерлок ведет себя в "Этюде". Вот этот танец на лезвии бритвы, игра со смертью... Я где-то слышала (возможно, в аудиокомментах к DVD, по-моему, не только), как Гэтисс называл это комплексом Бога или что-то в этом роде. Вера в собственную неуязвимость. И речь шла о финале "Этюда", с капсулой таксиста. С одной стороны, я помню, у меня при прочтении некоторых рассказов АКД бывало впечатление, что Холмс относится к Уотсону с такой же бережливостью и заботой, как будто он сам был неуязвимым существом, а Уотсон - простым смертным. Но с другой... это ведь прямой признак психологической травмы. Именно вот такое, когда человек нарывается на игру со смертью. Не пытается покончить с собой, а играет, чтобы доказать, что неуязвим и бессмертен и бессознательно желая умереть.
Меня это цепануло еще в самом начале моего увлечения сериалом - я не видела такого, когда смотрела. Шерлок, который тянет яд в рот, у меня вызывал ощущения "наркомана", который не может противится наркотику. Помню, я удивилась такой интерпретации от Гэтисса, и решила, что это его личная интерпретация. А потом прочитала сценарий 1-ой серии и обнаружила там удаленную сцену с Шерлоком и Лестрейдом на крыше - с явным намеком на суицид (для зрителей?). Причем, ее нет и в "пилоте". Но написали ведь ее зачем-то...

@темы: Sherlock

22:21 

Фанфик: Мертвые не кровоточат 9/10

Название: Мертвые не кровоточат
Автор: TweedleDuh
Переводчик: petergirl
Оригинал: Dead Men Don't Bleed
Рейтинг: PG-13
Жанр: Джен, AU, ангст, драма, hurt/comfort
Размер: Макси (33 540 слов)
Герои: Джон, Шерлок, Майкрофт, Лестрейд, Джим Мориарти, Салли Донован, Андерсон
Аннотация: Джон Ватсон не может вспомнить, как он выбрался из бассейна и отчего остановилось сердце Шерлока Холмса. Но "Большая игра" еще не закончена.
Комментарии переводчика: Запрос автору отправлен 20.08.2017, но ответа нет.


@темы: фики, мои переводы, Sherlock

19:01 

Фанфик: Мертвые не кровоточат 7-8/10

Название: Мертвые не кровоточат
Автор: TweedleDuh
Переводчик: petergirl
Оригинал: Dead Men Don't Bleed
Рейтинг: PG-13
Жанр: Джен, AU, ангст, драма, hurt/comfort
Размер: Макси (33 540 слов)
Герои: Джон, Шерлок, Майкрофт, Лестрейд, Джим Мориарти, Салли Донован, Андерсон
Аннотация: Джон Ватсон не может вспомнить, как он выбрался из бассейна и отчего остановилось сердце Шерлока Холмса. Но "Большая игра" еще не закончена.
Комментарии переводчика: Запрос автору отправлен 20.08.2017, но ответа нет.


@темы: Sherlock, мои переводы, фики

22:41 

Фанфик: Мертвые не кровоточат 5-6/10

Название: Мертвые не кровоточат
Автор: TweedleDuh
Переводчик: petergirl
Оригинал: Dead Men Don't Bleed
Рейтинг: PG-13
Жанр: Джен, AU, ангст, драма, hurt/comfort
Размер: Макси (33 540 слов)
Герои: Джон, Шерлок, Майкрофт, Лестрейд, Джим Мориарти, Салли Донован, Андерсон
Аннотация: Джон Ватсон не может вспомнить, как он выбрался из бассейна и отчего остановилось сердце Шерлока Холмса. Но "Большая игра" еще не закончена.
Комментарии переводчика: Запрос автору отправлен 20.08.2017, но ответа нет.


@темы: Sherlock, мои переводы, фики

08:14 

Вопль души

Ну вот откуда у фанфикеров такое стремление к... жути и жести:apstenu:? Я не так часто читаю работы "в прогрессе", но за последнее время уже 2 фика превратились в натуральные триллеры, хотя вроде ничего поначалу не предвещало:-(...

Уточню, что речь об англоязычных авторах.

@темы: Sherlock

I'm Sherlocked

главная