Переводчик. 15 опубликованных книг.
"Шерлокоман" с июля 2014 (первые 9 серий впервые и залпом) и фанатка 3-4 сезонов (включая "Безобразную невесту").

Не люблю слеш и категорически его не перевожу. То же самое касается произведений с необратимыми последствиями/смертью для основных героев и/или - тем более - без хэппи-энда.

petergirl на «Книге фанфиков»
Мои профили: Фикбук, fanfiction.net и AO3.


Мои переводы по "Шерлоку":
читать дальше
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
14:54 

Просто оставлю это здесь. В надежде:shy:...

As if Doctor Who wasn't hard enough, you thought, “Let's do another show at the same time...” But Sherlock has come to a natural break if not an end, so what are you going to fill your time with?

Holidays. Drinking... I don't know that Sherlock has finished. People keep saying that, and that it's come to a natural end. But what does that mean on a show that we hardly ever make? Just that it gets marginally slower in production. I kind of assume that at some point we'll show up again, but that's what I assume at the end of every series. When Sue [Vertue, his co-producer – and wife] has to reassemble Sherlock, it's like arranging a reunion party. It's, “Hello, how are you? What's your diary like?” When you're talking to [stars] Benedict and Martin that can be an issue. But I assume we'll go again. We didn't end it on a big clifhanger this year. I suppose that's the only difference. But more or less everyone's alive that needs to be, so if we want to go again we absolutely can.

Из интервью Стивена Моффата на Fairford Festival of Fiction 3 июня 2017.

@темы: Sherlock

21:55 

Новая глава You See the Battlefield!

13-я глава.

И 14-я глава на фикбуке.
запись создана: 13.05.2017 в 13:09

@темы: Sherlock, переводческое

17:40 

Кино ТВ

Кино ТВ опять устроило "Шерлокомарафон". Весь сериал показывает - все серии с сегодняшнего дня и по 9-е. По сезону в день:).
Вот сейчас Этюд идет (к концу уже).


@темы: Sherlock

18:33 

Фанфик: Взаимность

Название: Взаимность
Автор: Coquillage Atlas
Переводчик: petergirl
Оригинал: Reciprocity
Рейтинг: G
Жанр: Джен, Фэнтези
Размер: Мини (1 785 слов)
Герои: Джон|Шерлок, Майкрофт
Аннотация: 3 часть из трилогии. Джон тонет, Шерлок приходит ему на помощь. Таймлайн — после "Сопротивления".
Написано до 3 сезона.
Комментарии переводчика: Запрос на разрешение отправлен, но ответа от автора нет.

читать дальше

@темы: фики, мои переводы, Sherlock

18:34 

Мои отзывы по сериям - 13 часть (Последнее дело)

3 "The Final Problem" Последнее дело

Дисклеймер (на всякий случай). Я не претендую ни на какую истину и, тем более, в последней инстанции. Заметки — мои личные впечатления, и анализирую я во многом больше собственные эмоции от просмотра, нежели самих героев. Вы предупреждены:).
В тексте достаточно английского оригинала с переводом Первого и часто с моим собственным переводом, который я даю в скобках и снабжаю в конце словом "мое". Я не ставлю своей целью вытащить на свет все ошибки перевода (тем более, что я далеко не на все указываю), просто оригинал довольно сильно влияет на мое впечатление, и потому в случаях расхождения мне приходится приводить его, а не только перевод. Перевод Первого я, кстати, очень люблю — как и вообще художественный перевод.
Курсивом выделены мои впечатления посреди разговора от конкретных фраз.
При написании отзывов я смотрела серии либо в переводе Первого с английскими субтитрами, либо в оригинале с ними же. Довольно часто я указываю, где и как именно я смотрела.

собственно отзыв

остальное в комментариях

@темы: мои посерийные заметки, Sherlock, серия 4.03

21:48 

Фанфик: Сопротивление 1-8/8 глав

Название: Сопротивление
Автор: Coquillage Atlas
Переводчик: petergirl
Оригинал: Resistance
Рейтинг: G
Жанр: Джен, Фэнтези
Размер: Мини (10 536 слов)
Герои: Джон|Шерлок, Шерлок|Майкрофт
Аннотация: 2 часть из трилогии. Продолжение "Проводимости", которое приносит серьезные проблемы с Майкрофтом.
Написано до 3 сезона.
Комментарии переводчика: В каком-то смысле это пострейхенбах. Действие происходит 4 месяца спустя после возвращения Шерлока.
Запрос на разрешение отправлен, но ответа от автора нет.

1-7 главы
8 глава в комментарии.
запись создана: 06.03.2017 в 18:21

@темы: Sherlock, мои переводы, фики

14:05 

выброс эмоций

Не в Обзоры

Черт возьми, мне так и не успокоиться. Все равно крутятся перед глазами сцены из окончания серии... читать дальше

@темы: Sherlock, серия 4.01

21:59 

Выброс эмоций про 4.2 - 2

Не в Обзоры

Я продолжаю отходить от серии:shy:. И пересматривать:chups:.

читать дальше

Upd. Развернутый отзыв по серии

@темы: серия 4.02, speculation, Sherlock

21:24 

Мои отзывы по сериям - 12 часть (Шерлок при смерти)

2 "The Lying Detective" Шерлок при смерти

Дисклеймер (на всякий случай). Я не претендую ни на какую истину и, тем более, в последней инстанции. Заметки — мои личные впечатления, и анализирую я во многом больше собственные эмоции от просмотра, нежели самих героев. Вы предупреждены:).
В тексте достаточно английского оригинала с переводом Первого и часто с моим собственным переводом, который я даю в скобках и снабжаю в конце словом "мое". Я не ставлю своей целью вытащить на свет все ошибки перевода (тем более, что я далеко не на все указываю), просто оригинал довольно сильно влияет на мое впечатление, и потому в случаях расхождения мне приходится приводить его, а не только перевод. Перевод Первого я, кстати, очень люблю — как и вообще художественный перевод.
Курсивом выделены мои впечатления посреди разговора от конкретных фраз.
При написании отзывов я смотрела серии либо в переводе Первого с английскими субтитрами, либо в оригинале с ними же. Довольно часто я указываю, где и как именно я смотрела.

собственно отзыв

остальное в комментариях

@темы: Sherlock, мои посерийные заметки, серия 4.02

14:36 

Шерлок-Джон-Майкрофт и Шерлок-Эвр в 4.3

19:40 

Фанфик: Проводимость 1-8/8 глав

Название: Проводимость
Автор: Coquillage Atlas
Переводчик: petergirl
Оригинал: Conductivity
Рейтинг: G
Жанр: Джен, Фэнтези
Размер: Мини (9 141 слов)
Герои: Джон, Шерлок
Аннотация: 1 часть из трилогии. Джон Ватсон живет в Лондоне в полном одиночестве наедине со своей целительской силой, с которой он едва способен справиться. Его жизнь с магией, до и после знакомства с Шерлоком.
Написано до 3 сезона.
Комментарии переводчика: Запрос на разрешение отправлен, но ответа от автора нет.


1-7 главы
8 глава
запись создана: 14.02.2017 в 20:49

@темы: Sherlock, мои переводы, фики

17:20 

На яндексе появилась программа на следующую неделю на Amedia 1. Интересно, это у них поехала крыша или у яндекс.твпрограмма?
Ну, показывать по сезону в день (причем дважды) - это еще ладно.
В четверг - 1-й, в пятницу 2-й, но в субботу это чего такое:buh:???


Даже, если они вдруг решили показать Many Happy Returns, то он идет не полтора часа, а всего 7 минут:apstenu:!

Upd. Ну разумеется, они показали "Катафалк":tease2:.



скрин побольше, кадр понравился
запись создана: 17.02.2017 в 05:50

22:43 

Взялась за перевод трех фиков-фэнтези - можно считать, что трилогии, хотя в третьем всего полторы тысячи слов. В первых двух по 10-11 тыс. (все в оригинале, естественно).
Conductivity - Проводимость
Resistance - Сопротивление
Reciprocity - Взаимность
Я вообще фэнтези не люблю и очень редко его читаю (хотя мне и приходилось его переводить). Но тут я не устояла:shy:.
Автору запрос отправила, но чувствую, не ответит. Поскольку, по правилам фикбука нужно ждать минимум 3 недели "не ответа", то я, вероятно, выложу сначала здесь. Может, даже еще до окончания перевода. Посмотрю.

@темы: Sherlock, переводческое

20:04 

Мои отзывы по сериям - 11 часть (Шесть Тэтчер)

Сезон 4

1 "The Six Thatchers" Шесть Тэтчер

Дисклеймер (на всякий случай). Я не претендую ни на какую истину и, тем более, в последней инстанции. Заметки — мои личные впечатления, и анализирую я во многом больше собственные эмоции от просмотра, нежели самих героев. Вы предупреждены:).
В тексте достаточно английского оригинала с переводом Первого и часто с моим собственным переводом, который я даю в скобках и снабжаю в конце словом "мое". Я не ставлю своей целью вытащить на свет все ошибки перевода (тем более, что я далеко не на все указываю), просто оригинал довольно сильно влияет на мое впечатление, и потому в случаях расхождения мне приходится приводить его, а не только перевод. Перевод Первого я, кстати, очень люблю — как и вообще художественный перевод.
Курсивом выделены мои впечатления посреди разговора от конкретных фраз.
При написании отзывов я смотрела серии либо в переводе Первого с английскими субтитрами, либо в оригинале с ними же. Довольно часто я указываю, где и как именно я смотрела.

собственно отзыв

Окончание (выводы) в комментарии

@темы: Sherlock, мои посерийные заметки, серия 4.01

21:49 

Сижу, разбираюсь с "6 Тэтчер", а мысли все равно упорно возвращаются к третьей серии.
Эвр, конечно, гремучая смесь психиатрии, но в трех местах явно намекнули и на аутичный спектр. Не, она не аутист, конечно, но часть симптомов - оттуда.
Когда она говорит Шерлоку, что смешила его, ей нравилось его смешить, а потом оказывалось, что она понимала неправильно - и Шерлок не смеялся, а кричал. Это симптом аутизма - неспособность различать эмоции.
Финал, когда она закрылась в себе и перестала с кем бы то ни было разговаривать тоже напоминает (хотя и не так отчетливо) об аутизме.
Ну и наконец фраза про боль в начале серии. Мне пришлось самой покопаться, чтобы понять, в чем тут суть.
Mycroft: So I asked her if she felt pain, and she said ... Тогда я спросил, не больно ли ей. И услышал...
Eurus: Which one’s pain? А что такое боль?
Перевод Первого не дает правильной картины, которая, как я понимаю, для людей в теме достаточно однозначна.
Майкрофт спрашивает, чувствует ли Эвр боль. А она в ответ спрашивает: "Что из этого [этих чувств] боль?" Это тоже симптом аутизма - неспособность отделить чувства/эмоции от физических ощущений.

@темы: серия 4.03, Sherlock

06:07 

Моему увлечению детективами посвящается...

Я всегда любила детективы. В 90-е/нулевые я читала почти исключительно этот жанр (и почти исключительно в зарубежном исполнении). Ну и плюс Стивена Кинга. Кинга прочитала практически целиком, не считая того, что он писал с 2000-х (последней, по-моему, была "История Лиззи"). Плюс довольно много прочла Дина Кунца.
Но назад к детективам. Мое чтение долго было очень хаотичным, я хваталась за все подряд, но сейчас, наверное, уже можно вычленить, что я предпочитаю английские детективы "золотого века" (1930е-1940е ). Плюс современные триллеры и так называемые "медицинские детективы", где следствие ведет патологоанатом.
Этот текст не попытка кому-то что-то рекомендовать — я просто пытаюсь поделиться своим мнением и любимыми книгами.
читать дальше

@темы: детективы

20:08 

Джон и Эвр

Внезапно задумалась над реакцией Джона на всю эту историю с Эвр.

В "одеяльной" сцене, услышав от Лестрейда, что Эвр заперла Майкрофта в своей камере, Джон реагирует словами "What goes around comes around." То бишь, что посеешь, то и пожнешь.
То есть Джон... который по вине Эвр прошел все круги ада вместе с братьями Холмс... Джон, который едва не погиб... которого только-только вытащили из колодца... он осуждает Майкрофта за то, что тот засадил (ну или, по крайней мере, держал) Эвр в Шерринфорде? Да, он, по моему, ничего не сказал на этот счет самому Майкрофту, но здесь все-таки не удержался от комментария. Интересно, как он в целом воспринимает Эвр и то, что произошло? Нам на этот счет практически ничего не сказали. Только пару фраз бросили - про контекст и вот эту. Мне почему-то кажется, что он жалеет ее. И/или считает невменяемой.

@темы: серия 4.03, Sherlock

15:15 

Разрозненные мысли

При первом взгляде в английские сабы. читать дальше
запись создана: 16.01.2017 в 14:41

@темы: Sherlock, серия 4.03

00:20 

4.3

Скажу только одно: мне понравилось:chups::hash3::yes:! Хотя триллер еще тот, конечно. Но конец - супер просто:heart:. Очень надеюсь, что они все-таки снимут 5-ый сезон.

@темы: серия 4.03, Sherlock

20:02 

Выброс эмоций про 4.2

Не в Обзоры

Серия во мне кипит, булькает и не желает успокаиваться. Попытаюсь оставить эмоци здесь, авось поможет. Столько слоев, как матрешка. "Двойной блеф? Тройной блеф??"
Итак. Не по порядку, просто впечатления, которые будут добавляться.
читать дальше

@темы: серия 4.02, Sherlock

I'm Sherlocked

главная