• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
15:08 

Аудиокомментарии 1-3 сезон


Аудиокомментарии к сериям в формате ac3 с моих дисков (Blu-ray и DVD).

читать дальше

@темы: Sherlock, серия 1.01, серия 1.03, серия 2.01, серия 2.02, серия 3.01, серия 3.03

20:48 

Диски 3 season special edition

Получила заказ с ebay:). 3 DVD—диска с 3 сезоном и бонусами.

фотографии

более крупно

7-минутка 3-го сезона Many Happy Returns (Долгих лет жизни) в mkv-формате
https://cloud.mail.ru/public/82i9/wa7QjVM9J
С диска видео, английское аудио и английские субтитры. Русская озвучка и русские субтитры из той версии, которую я когда-то скачивала с торрентов.

техданные файла

@темы: Sherlock, серия 3.01, серия 3.02, серия 3.03

18:49 

"Шерлок при смерти" - 4 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Шерлок при смерти" - 4 часть


@темы: транскриптопереводы, серия 4.02, Sherlock

18:43 

"Шерлок при смерти" - 3 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Шерлок при смерти" - 3 часть


@темы: транскриптопереводы, серия 4.02, Sherlock

18:33 

"Шерлок при смерти" - 2 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Шерлок при смерти" - 2 часть


@темы: транскриптопереводы, серия 4.02, Sherlock

18:24 

"Шерлок при смерти" - 1 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Шерлок при смерти" - 1 часть


@темы: транскриптопереводы, серия 4.02, Sherlock

20:58 

Таблица фанфиковых рейтингов на разных сайтах

Таблица соответствия рейтингов на разных фанфиковых сайтах.

Иногда требуется при переводах.

Таблица


@темы: фики, переводческое

18:15 

Музыка

Все-таки удивительная музыка в 4 сезоне:heart:. При всей моей любви к 3-му, там мне нравились не все композиции - и те, которое не нравились, я просто выкидывала из своего плейлиста. А в 4-ом таких у меня нет! Вообще. Я слушаю все треки подряд, единым монолитом:heart::heart::heart:. Кстати, то же касается и "спешела":yes:.

@темы: Sherlock

21:24 

Мои отзывы по сериям - 12 часть (Шерлок при смерти)

2 "The Lying Detective" Шерлок при смерти

Дисклеймер (на всякий случай). Я не претендую ни на какую истину и, тем более, в последней инстанции. Заметки — мои личные впечатления, и анализирую я во многом больше собственные эмоции от просмотра, нежели самих героев. Вы предупреждены:).
В тексте достаточно английского оригинала с переводом Первого и часто с моим собственным переводом, который я даю в скобках и снабжаю в конце словом "мое". Я не ставлю своей целью вытащить на свет все ошибки перевода (тем более, что я далеко не на все указываю), просто оригинал довольно сильно влияет на мое впечатление, и потому в случаях расхождения мне приходится приводить его, а не только перевод. Перевод Первого я, кстати, очень люблю — как и вообще художественный перевод.
Курсивом выделены мои впечатления посреди разговора от конкретных фраз.
При написании отзывов я смотрела серии либо в переводе Первого с английскими субтитрами, либо в оригинале с ними же. Довольно часто я указываю, где и как именно я смотрела.

собственно отзыв

остальное в комментариях

@темы: Sherlock, мои посерийные заметки, серия 4.02

18:21 

Фанфик: Сопротивление 1-8/8 глав

Название: Сопротивление
Автор: Coquillage Atlas
Переводчик: petergirl
Оригинал: Resistance
Рейтинг: G
Жанр: Джен, Фэнтези
Размер: Мини (10 536 слов)
Герои: Джон|Шерлок, Шерлок|Майкрофт
Аннотация: 2 часть из трилогии. Продолжение "Проводимости", которое приносит серьезные проблемы с Майкрофтом.
Написано до 3 сезона.
Комментарии переводчика: В каком-то смысле это пострейхенбах. Действие происходит 4 месяца спустя после возвращения Шерлока.
Запрос на разрешение отправлен, но ответа от автора нет.



Глава 8 в комментарии

@темы: Sherlock, мои переводы, фики

00:11 

"Шесть Тэтчер" - 4 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Шесть Тэтчер" - 4 часть


@темы: транскриптопереводы, серия 4.01, Sherlock

00:03 

"Шесть Тэтчер" - 3 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Шесть Тэтчер" - 3 часть


@темы: транскриптопереводы, серия 4.01, Sherlock

23:42 

"Шесть Тэтчер" - 2 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Шесть Тэтчер" - 2 часть


@темы: транскриптопереводы, серия 4.01, Sherlock

23:02 

"Шесть Тэтчер" - 1 часть (перевод Первого канала и транскрипт)

"Шесть Тэтчер" - 1 часть


@темы: транскриптопереводы, серия 4.01, Sherlock

17:20 

На яндексе появилась программа на следующую неделю на Amedia 1. Интересно, это у них поехала крыша или у яндекс.твпрограмма?
Ну, показывать по сезону в день (причем дважды) - это еще ладно.
В четверг - 1-й, в пятницу 2-й, но в субботу это чего такое:buh:???


Даже, если они вдруг решили показать Many Happy Returns, то он идет не полтора часа, а всего 7 минут:apstenu:!

Upd. Ну разумеется, они показали "Катафалк":tease2:.



скрин побольше, кадр понравился
запись создана: 17.02.2017 в 05:50

08:15 

С покупкой блю-рей-привода просматриваю свои диски из набора. Понравились рекламные клипы:heart:.
По 1-2 сериям 1-го сезона

По 3 серии 1 сезона

@темы: серия 1.03, серия 1.02, серия 1.01, видео, Sherlock

21:53 

Нашла наконец в сети документалки к 4 сезону (behind 221b и иже с ними) в хорошем качестве и вытащила из них английские субтитры.
https://yadi.sk/d/ax3qIiKg3EB3BG

PS. Приболела:-(. Вирус какой-то, что б его:fire:...

@темы: субтитры, Sherlock

20:49 

Фанфик: Проводимость 1-8/8 глав

Название: Проводимость
Автор: Coquillage Atlas
Переводчик: petergirl
Оригинал: Conductivity
Рейтинг: G
Жанр: Джен, Фэнтези
Размер: Мини (9 141 слов)
Герои: Джон, Шерлок
Аннотация: 1 часть из трилогии. Джон Ватсон живет в Лондоне в полном одиночестве наедине со своей целительской силой, с которой он едва способен справиться. Его жизнь с магией, до и после знакомства с Шерлоком.
Написано до 3 сезона.
Комментарии переводчика: Запрос на разрешение отправлен, но ответа от автора нет.



@темы: Sherlock, мои переводы, фики

22:43 

Взялась за перевод трех фиков-фэнтези - можно считать, что трилогии, хотя в третьем всего полторы тысячи слов. В первых двух по 10-11 тыс. (все в оригинале, естественно).
Conductivity - Проводимость
Resistance - Сопротивление
Reciprocity - Взаимность
Я вообще фэнтези не люблю и очень редко его читаю (хотя мне и приходилось его переводить). Но тут я не устояла:shy:.
Автору запрос отправила, но чувствую, не ответит. Поскольку, по правилам фикбука нужно ждать минимум 3 недели "не ответа", то я, вероятно, выложу сначала здесь. Может, даже еще до окончания перевода. Посмотрю.

@темы: Sherlock, переводческое

21:06 

Полезности для фанфикшена

А именно - для скачивания и обработки текста.
На всякий случай: у меня стоит Windows 7 на стационарном компе и старый Android на планшете. Да, я консерватор вообще и в том, что касается программ, в частности.

fanfiction.net - для скачивания фиков я пользуюсь программой Fanfiction Downloader. Можно скачивать как целиком, так и отдельными главами. Все форматы не пробовала - пользуюсь конвертацией в rtf, потом пересозраняю в ворд.
http://archiveofourown.org и фикбук - сохраняю в epub и конвертирую вот этим конвертером в doc.
Читаю обычно в ворде (который у меня ну очень старый - Windows Word 2002. Не нравятся мне новые версии. Если очень припрет, пользуюсь Open Office).

Далее.
На планшете стоит читалка Alreader2 (и на стац. компе ее же виндоусовская версия, чтобы смотреть fb2 файлы).
Конвертирую в формат fb2 я в с помощью ворда и надстройки ExportXML. Как пользоваться здесь. Я обычно автоматом сохраняю через экспорт и потом руками шапку уже редактирую в AkelPad (усовершенствованный вариант Блокнота). О том, как редактировать шапку и править формат здесь. Специализированными программами по fb2 я не пользуюсь - у меня из них толком ничего не работает.

Если мне нужно перевести ворд-форматирование (курсив, жирный, абзацы) в тэги для публикации на дайри, я пользуюсь макросом для ворда. Чтобы не вставлять большие разрывы строк, достаточно снять галочку "вставка абзацев".

I'm Sherlocked

главная