• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:39 

Сценарий "Этюда в розовых тонах"

Ну, что ж. Я удовлетворена:chups:. Я по большей части получила ответы на свои воспросы о различиях между пилотом и первой серией. И даже теперь понимаю, почему я не могла получить их из каких-то интервью или книг.
Все просто. Изначально "Этюд" не так уж сильно отличался от пилота. Если их сравнивать, то в сценарии большая часть различий относится именно к пилоту (т.е. описано, как было снято там, а не как в итоге вошло в серию). С другой стороны, разница с окончательным вариантом тоже очень разительная. Не только прилично вырезано, но многие сцены сняты совсем иначе (по сравнению со сценарием). То есть они меняли все на ходу, видимо, разглядывали, как лучше смотрится и снимали во всякому.
Изменения в характерах героев, в основном, касаются Джона. И вообще, имхо, заметок о нем больше, чем о Шерлоке. Не видя сценария пилота, мне трудно сказать, это "нормально" или заслуга внесенных изменений.
Но с Джоном перемены в концепции очевидны. Из, в общем-то, вполне адаптированного, но видевшего войну Джона, в исходном варианте он стал сломанной, трагической личностью. Его воля постоянно подавлена. Даже за Шерлоком он идет или выполняет его приказы "потому что ноги сами идут". И бесконечное повторяемое "а куда ему деваться". Он нигде не протестует, даже руку дает Майкрофту безропотно... То есть они сначала сняли в пилоте Джона, у которого практически нет психологических проблем, а потом перегнули в другую сторону. Но, к счастью, начав снимать, они довольно много где "отогнули" обратно. И мы получили резковатого, бесстрашного, уравновешенного Джона со стальным стержнем внутри:rotate:.
Касаемо Шерлока я только обратила внимание, что в сценах с таксистом он много где оказывается... в растерянности, что ли. По серии этого не скажешь.
В общем, у меня сложилось мнение, что отличия пилота от серии 1.1 - это работа " на живую нитку" плюс здоровая доля везения. Естественно, что при такой постановке вопроса они не могли этого озвучивать в прессе:eyebrow:. Выглядело бы очень по-дилетантски:laugh:. Но для рождения шедевра как раз нормально;-).

Сценарий я доработала, если кого интересует.
ссылки для скачивания

@темы: Sherlock, серия 1.01

22:00 

Мои отзывы по сериям - Пилот

Пилот


Не собиралась, в общем-то, писать по нему отзыв, но поскольку стала из-за сценария пересматривать, то решила до кучи и про него накропать.

читать дальше

@темы: Sherlock, мои посерийные заметки

12:58 

Показ на Первом!

Показ на Первом состоится вовремя:ura::ura::ura:! Отлично:chups:!


@темы: 4 сезон, Sherlock

19:40 

Рождественский анонс на BBC

Гифку сделала из видео:


побольше размером и помедленней

@темы: 4 сезон, Sherlock

19:24 

Sherlock - Series 4 Blu-ray Steelbook

Какие арты у них на коробке:heart::heart::heart:!




Большой размер

https://www.amazon.co.uk/gp/product/B01IRDD7EM

@темы: Sherlock, 4 сезон

23:17 

Дополнение к моим переводам

Добавила в эпиграф ссылки для скачивания полных версий переведенных мной фанфиков со всеми сносками (в двух форматах - вордовский doc и fb2 для мобильных устройств).

Можно и скачать все скопом прямо из папки: https://cloud.mail.ru/public/AYha/QZGeQEGdx

@темы: мои переводы, Sherlock

22:36 

It's Not A Game Anymore - Sherlock: Series Four



Не трейлер, а фрагмент чего-то типа моих любимых квестов:chups:.

@темы: 4 сезон

01:11 

You reptile

Не могу не:hah:. Небось это Моффат писал текст;-). Ибо угадывается похожая лексика:


Кстати, в отличие от пошедшей в сериал сцены, Джон садится на предложенный стул. Хотя и зол внутри.

PS. Сценарий я сканировала (хоть и пришлось повозиться, разделывая его на странички - но читать его в целом виде было крайне неудобно: тяжелый, плохо раскрывается...), теперь надо будет до ума довести.

Да, и заодно (чтобы три раза не вставать). Пришла в голову еще одна мысль трактовки:
Mycroft: Don’t be absurd. I am not given to outbursts of brotherly compassion. You know what happened to the other one. (Что за абсурд? Мне не свойственны приливы братского милосердия. Вы знаете, что случилось с другим братом.)
В порядке бреда:shy: (ага, потому что в еще одного брата я не верю). not given to - это скорее, не "мне не свойственны", а "я не склонен поддаваться" [всплескам братских чувств/сочувствию/состраданию]. Может, суть не в том, что Майкрофт когда-то не пожалел брата (или еще кого-то), а наоборот - когда-то именно проявил "братское милосердие" и это так вышло ему боком, что он больше не хочет (или знает, что повторно не сумеет кого-то убедить)? Время здесь настоящее - он в данный момент "не склонен". Может, это можно понять, как "больше не склонен"?
Насчет the other one - вопрос остается. Мой мозг, в принципе, может извратиться и представить, что one относится не к субьекту brotherly compassion, а к outbursts и тогда выйдет "что произошло с тем/другим выплеском братских чувств", но по-моему, по английски так все-таки быть не может. Так что это чисто мой изврат.

@темы: серия 1.01, speculation, Sherlock, 4 сезон, серия 3.03

00:42 

Похоже, я все-таки получу ответ на вопрос, который мучает меня уже очень давно - как и почему им удалось сделать из такого пилота такой "Этюд". Сколько я ни читала интервью и книг по "Шерлоку", все объяснения сводились к различиях сцен и декораций, но нигде ничего не говорилось о более основопологающих изменениях.
А сейчас, читая сценарий, я понимаю, что он - нечто среднее между пилотом и серией. И хватает не только вырезанных впоследствии кусков, но и прямо измененных сцен. К примеру, моя любимая сцена между Майкрофтом и Джоном на складе. Она должна была начинаться с сидящего на стуле Майкрофта, который что-то читает и стоящего перед ним пустого стула - а не так, как в сериале: Майкрофт стоит и перед ним стул, от которого Джон отказывается. А в конце по просьбе Майкрофта Джон без возражений поднимает руку (и никакого Don't! как в серии). И на выходе его сопровождает уже не Антея (которая, кстати, здесь зовется Андреа еще до первого с ней диалога), а некая Beautiful Woman. Умилили отметки во время погони за такси, что снимать надо так, чтобы не было видно лица таксиста...
В общем, чувствую, надо пересмотреть пилот и после этого вдумчиво прочитать весь сценарий подряд.

@темы: Sherlock

18:22 

Не выдержала и залезла в конец. Это после выстрела в таксиста.

Пистолет брякает на пол.
Джон смотрит на свою руку. На обе. Не дрожат!!!
:heart::heart::heart:

@темы: Sherlock, серия 1.01

19:00 

Моя радость!

Так сошлись звезды, что мне удалось приобрести на ebay коллекционный набор blue-ray дисков "Шерлока" - не последний с бюстами, а предыдущий с блокнотом и сценарием. И, в основном, как раз из-за последнего.
Я в приницпе питаю слабость к сценариям, а "Этюд" вообще люблю нежной любовью. А это еще и исходный вариант, который позже они переделали и порезали.
Помнится, я еще в 2014-ом натыкалась в ЖЖ на записи о нем - возможно, это набор тогда даже еще и продавался, но у BBC shop нет доставки в Россию, так что купить там все равно бы не получилось. А с рук сейчас - вышло! С доставкой через Ebay Global Shipping.
Как выглядит набор, можно найти на тумблере Sherlockology. Коротко: черная фирменная коробка, перехваченная бумажной лентой. Внутри три коробочки с дисками blu-ray и фирменный блокнотик с обычными листиками. Снизу открывается потайной ящичек, где на дне лежит письмо от миссис Хадсон, а сверху увесистый томик сценария к первой серии в мягкой обложке.

Мои фотографии

Сценарий я планирую потом отсканировать (хочу разобрать на листики и заново переплести, чтобы сделать твердую обложку). Коллекционная целостность меня не волнует, я не собираюсь этот набор продавать. Но пока руки не дошли, и я просто читаю и пищу от удовольствия:chups:. Господи, какая прелесть:heart::heart::heart:!

@темы: Sherlock, серия 1.01

02:21 

Тризер 4 сезона и мои размышления

Добрались у меня руки для небольшого разбора и впечатлений. Выискивать подробности на стоп-кадрах я не буду (во-первых, этим и без меня занимались, а во-вторых без контекста, имхо, они все равно бесполезны). Так что это просто мысли по поводу отдельных сценок. Обратите внимание, что текст ниже содержит активные сетлочные спойлеры.
Upd. Добавила кое-что про Мэри с пистолетом и сцену со Смитом.
читать дальше
запись создана: 24.08.2016 в 22:46

@темы: speculation, Sherlock, 4 сезон

18:07 

Ух ты!



Ну и взгляд! Аж дрожь пробирает:cool:!

отсюда.

@темы: Sherlock, 4 сезон

13:25 

"Одиссея" (сериал, 1991-1994, Канада) - 3 сезон (1-13/13 серий)

Я погрузился в темноту комы. Где я был, в каком неведомом мире - мне было неизвестно.
Когда я очнулся - все вокруг изменилось. Реальный мир переплетался с нереальным.
Моя Одиссея продолжалась.


3-тий - и последний - сезон. Честно говоря, не сильно его люблю. Сериал потерял в нем свое очарование процентов на 70 и во многом превратился в обыденно-подростковый. Но тем не менее, он дает истории полное завершение.
После комы Джей возвращается в обычной жизни, но пропасть прошедшего времени глубока, а ментальный мир по-прежнему разделен надвое. И только в последней серии стена между реальным миром и миром "детей-без-взрослых" рушится.

серии 1-5
серии 6-10
серии 11-13

15:21 

"Одиссея" (сериал, 1991-1994, Канада) - 2 сезон (1-13/13 серий)

2-ой сезон, в котором Джею в конце концов удается найти выход в свой мир, но он быстро понимает, что не может им воспользоваться. Джей вынужден искать другой способ вернуться домой. Сюжет постепенно раскрывает и тайну исчезновения отца Джея. В последней серии (вернее, между последней и предпоследней) Джей полностью выходит из комы.

серии 1-5
серии 6-8
серии 11-13

15:09 

Update

Выложила 12-ю главу "Вы видите поле боя":).

@темы: переводческое

22:45 

Премьера "Шерлока" - 1 января 2017!

Ну наконец-то!

https://twitter.com/Sherlock221B/status/791338622087757824
Надеюсь и наши не подкачают:).

@темы: 4 сезон, Sherlock

12:10 

You See the Battlefield, глава 12:heart::heart::heart:!
Автор - садистка:chups:! Тянет с развязкой уже 2 года, но пишет так... каждый раз хочется улыбаться:shy:.

@темы: Sherlock

14:07 

"Одиссея" (сериал, 1991-1994, Канада) - 1 сезон (1-13/13 серий)

Не шерлоковский пост вообще, но ностальгический.

Я уже упоминала этот сериал в своих заметках по спешелу - он до сих пор вызывает у меня очень нежные чувства, несмотря на то, что совсем детский. И несомотря на то, что я вообще не люблю фентези. Но эти серии занимают в моем сердце особое место:heart::heart::heart:. Так же как и моя детская любовь "Полет навигатора":heart:.
Когда-то я уже выкладывала этот сериал на рутрекере, но тогда я накладывала нашу озвучку на английский оригинал лучшего качества, а сейчас мне захотелось выложить вконтакте свои оригиналы - запись с РТР на видеомагнитофон.
В этом посте буду собирать их воедино.
Итак, "Одиссея". Сериал о Джее Зиглере - мальчике, который после падения и сильного удара головой впадает в длительную кому. Его сознание оказывается в мире, где не существует взрослых - и дети даже не знают, что это слово значит. Джей пытается найти путь домой - в реальность - и в этом ему помогают местные ребята Флеш и Альфа, прообразы детей из реального мира. В первом сезоне они втроем идут к Башне, где живет Бред - "Он самый старший", - поясняет Флеш. "Ему 15" - в надежде, что Бред сможет помочь Джею вернуться домой. Миры реальности и фантазии тесно переплетены. Вещи, действия, люди - все имеет двоякое значение и там, и здесь. И все пытаются помочь Джею вернуться. Но это оказывается очень непросто.

видео (серии 1-5)
видео (серии 6-10)
видео (серии 11-13)
запись создана: 12.10.2016 в 14:19

14:02 

"Как он выжил" — версия для Андерсона

"Как он выжил" — версия для Андерсона
(или почему вся сцена нереальна)


Так и хочется сказать "Ай да Моффат, ай да сукин сын!" Но лавры этого шедевра Кио принадлежат вам, мистер Гэйтисс, ибо именно вы писали "Пустой катафалк"! И думали явно не только о том, насколько еще можно оттянуть примирение Шерлока с Джоном. Вы прекрасный психолог-иллюзионист! Оставить разгадку сцены прямо под самым носом у зрителей!

читать дальше

@темы: Sherlock, серия 3.01

I'm Sherlocked

главная